Bodum 11445 manual Manual DE Instruçoes

Page 56

Para não se escaldar, evite entrar em contacto com o vapor que sai da abertura na tampa quando a água está a ferver ou faça-o só com o jarro desligado. Cuidado, não abra a tampa se o jarro estiver muito quente e se quer voltar a encher com água.

A água a ferver pode causar queimaduras.

Quando tiver água quente dentro do jarro, pegue-lhe com toda a cautela.

Não coloque forçadamente o botão na posição ON (LIGADO) nem faça quaisquer mudanças no botão para mantê-lo nessa posição. Se o fizer, o vapor pode escapar da tampa, danificando o mecanismo automático de desligar e provocar possivelmente ferimentos corporais.

Nunca meta o aparelho dentro de água, recorde que se trata de um aparelho eléctrico.

Limpe o aparelho, utilizando apenas um pano húmido.

Para desligar, rode o comando para “off” (desligado) e tire a ficha da tomada eléctrica.

Desligue sempre o aparelho, pegando na ficha e não no cabo.

Não deixe o cabo suspenso sobre a borda da mesa ou do balcão nem toque em superfícies quentes.

Desligue o fio eléctrico da tomada quando não estiver a usar o jarro e antes de limpar. Deixe arrefecer antes de meter ou tirar peças e antes de limpar.

Nunca ponha um aparelho eléctrico a funcionar com o cabo eléctrico ou a tomada danificado ou se estiver a fun- cionar mal ou se o aparelho tiver qualquer tipo de avaria. Devolva o aparelho ao centro de assistência autorizado mais próximo para observação, reparação ou ajuste.

Nunca tente mudar o fio eléctrico porque são necessárias ferramentas especiais. Para garantir a segurança conti- nuada do aparelho, se o fio eléctrico precisar de ser trocado ou reparado, faça-o exclusivamente num agente autorizado da marca.

Para evitar incêndio, choque eléctrico ou lesões pessoais não meta o fio eléctrico, a ficha, o jarro nem a base dentro de água ou outros líquidos.

Não ponha o jarro a funcionar numa superfície inclinada. Não o ponha a funcionar a menos que a resistência esteja completamente submersa. Enquanto o jarro aquece, não lhe mexa.

Para evitar danos no aparelho não use agentes de limpeza alcalinos, mas sim um pano macio e um deter- gente suave.

O jarro só deve ser usado com a base (7) que o acompanha.

ATENÇÃO: Verifique se o jarro está desligado (off) quando o tirar da base (7).

MANUAL DE INSTRUÇOES

55

Image 56
Contents Bistro Page Important Safeguards Welcome to BodumInstruction for USE Installation Parts of the KettleHOW to USE the Water Kettle Special InstructionsMaintenance and Care Kettle Clean and Descale Technical Data Service & Guarantee Conditions Wichtige Sicherheitshinweise Willkommen bei BodumGebrauchsanweisung Installation Aufbau DES Wasserkochers Besondere HinweiseNetzkabel Wasserkocher Manuell AusschaltenVOR Gebrauch DES Wasserkochers SO Verwenden SIE DEN WasserkocherWasserkocher Füllen Stromversorgung AnschliessenWasser Ausgiessen Wasserkocher Wieder EinschaltenWartung UND Pflege KalkfilterService & Garantiebedingungen Technische DatenGebrauchsanweisung Importantes Consignes DE Sécurité Bienvenue chez BodumMode D’EMPLOI Cordon DE Mise Sous Tension Description DE LA BouilloireIndications Particulieres Utilisation DE LA Bouilloire Entretien ET Soin Caracteristiques Techniques APRES-VENTE ET GarantieVigtige Forholdsregler Velkommen til BodumBrugsanvisning GEM Denne Vejledning Kedlens DeleSærlige Anvisninger StrømledningSådan Bruges Vandkedlen Rengøring OG Afkalkning AF Kedlen Vedligeholdelse OG PlejeRensning OG Aftagning AF Filteret Service OG Garantibetingelser Tekniske DataMedidas DE Seguridad Importantes Bienvenido a BodumInstrucciones DE USO Conserve Estas Instrucciones InstalaciónPartes DEL Hervidor Instrucciones EspecialesCómo Utilizar EL Hervidor DE Agua Mantenimiento Y Cuidados Especificaciones Técnicas Condiciones DE Reparación Y GarantíaInformazioni DI Sicurezza Importanti Benvenuti a BodumIstruzioni PER L’USO Installazione Conservare Queste IstruzioniParti DEL Bollitore Istruzioni SpecialiModalità Duso DEL Bollitore Cura E Manutenzione Dati Tecnici Condizioni PER Lassistenza E LA GaranziaBelangrijke Veiligheidsinstructies Welkom bij BodumGebruiksaanwijzing Installatie Onderdelen VAN DE WaterkokerSpeciale Instructies NetsnoerHOE U DE Waterkoker Gebruikt Water Schenken DE Waterkoker Weer AanzettenOnderhoud DE Filter Reinigen EN VerwijderenSERVICE- EN Garantievoorwaarden Technische GegevensViktiga Säkerhetsregler Välkommen till BodumBruksanvisning Bevara Dessa Instruktioner Kokarens DelarSärskilda Anvisningar NätsladdenAnvändning AV Vattenkokaren Koppla in Kokaren Igen Underhåll OCH Skötsel Rengöra OCH Avlägsna Filtret Rengöra OCH Avkalka KokarenService OCH Garantivillkor Tekniska DataPrecauções Importantes Bem-vindo à BodumManual DE Instruçoes Montagem Partes do Jarro EléctricoInstruções Especiais FIO EléctricoComo Usar O Jarro DE Água Voltar a Ligar O Jarro Manutenção E AssistênciaFiltro DE Incrustações Limpeza E Remoção do FiltroEspecificações Técnicas Assistência E Condições DE GarantiaTärkeät Turvallisuusohjeet Tervetuloa BODUM-laitteen käyttäjäksiKäyttöohje Asennus Keittimen OsatErikoisohjeet VirtajohtoKeittimen Käyttö Hoito KalkkisuodatinSuodattimen Puhdistus JA Poisto Keittimen Puhdistus JA Kalkin PoistoTekniset Tiedot HUOLTO- JA TakuuehdotƛƹNJLjljǁƻƾNjNJNjƻnjƾNj%280 ² ƦƾLjLJǀƻLJDŽǘǂNjƾƽƾNjǘDžǁƼljƹNjǕNJǖDŽƾǃNjljLJLjljǁƺLJljLJDžƩƬƣƧƛƧƝƪƫƛƧƨƧƶƣƪƨƤƬƙƫƙƯơơ ƬƪƫƙƦƧƛƣƙ ƢƙƣƨƧƤƵƠƧƛƙƫƵƪƸưƙƢƦơƣƧƥ ƬƮƧƝơƧƚƪƤƬ ơƛƙƦơƞ NJljǁǐƾNJǃǁǂLjljǁƺLJlj ZZZERGXPFRPBistro Bodum Shops & SHOP-IN-SHOPGreece Spain Bodum Sales Offices AustriaAdresses Warranty Service for USA Canada
Related manuals
Manual 100 pages 37.1 Kb