Electrolux EFCL 650-EFC 12011, EFC 650-950-600-900 Consignes de sécurité, Pour l’installateur

Page 14

Consignes de sécurité

Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.

pour l’installateur

Le tuyau d’évacuation doit présenter un diamètre de 120 mm en version évacuation.

Attention ! Le conduit d’évacuation et les colliers de fixation ne sont pas fournis et doivent être achetés à part..

Lors de l’installation de la hotte, respectez les distances minimales suivantes entre le plan de cuisson et le bord inférieur de la

hotte:

 

 

Cuisinière électrique

600

mm

Cuisinière à gaz

700

mm

Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.

L'appareil doit être débranché pendant l'installation ou dans l'éventualité d'une intervention.

L'installation de votre appareil doit être réalisée par un technicien qualifié.

Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique sur la hotte.

Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

Le conduit d'évacuation, quel qu'il soit, ne doit pas déboucher dans les combles.

Dans le cas où l'appareil est relié directement à l'installation électrique, interposez un interrupteur bipolaire ayant une distance d'ou- verture des contacts d'au moins 3 mm.

La dépression de l’air dans la pièce où se trouvent des systèmes de chauffage ne doit pas être supérieure à 4Pa (4x10-5bar) lors du fonctionnement simultané de la hotte aspirante en version évacuation et des systèmes de chauffage.

Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l'appareil à un conduit d'évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc.) ou à une VMC (ventilation mécanique contrôlée). L’évacuation de l’air aspiré doit se faire selon les prescriptions locales en vigueur.

Lors du fonctionnement en Version évacuation, il faudra veiller à réaliser une ouverture d’entrée d’air suffisante, environ de la taille de l’ouvertu-

re d’évacuation.

Selon les prescriptions de construction locales, des restrictions sont imposées à l’utilisation simultanée dans une même pièce de hottes aspirantes et de systèmes de chauffage reliés à une cheminée tels que des poêles à charbon, à mazout ou à gaz.

Le fonctionnement simultané et sans danger d’appareils reliés à une cheminée et de hottes aspirantes n’est assuré que si le local et/ou l’appartement (pièces communicantes) possède une entrée d’air adaptée d’env. 500 à 600 cm2, empêchant ainsi une dépression lorsque la hotte est en service.

Comme dans les pièces sans systèmes de chauffage la règle suivante est de mise : «Ou- verture d’entrée d’air aussi importante que l’ouverture d’évacuation», le rendement de l’installation d’évacuation peut être réduit si l’entrée d’air est supérieure à 500 à 600 cm2.

Le fonctionnement de la hotte en recyclage ne présente aucun danger dans des conditions connues et n’est donc pas soumis aux prescriptions mentionnées ci-dessus.

Le fonctionnement de la hotte en version évacuation n’est optimal que si les conditions suivantes sont respectées :

parcours d’évacuation court et direct

nombre de coudes minimal sur les tuyaux

pose des tuyaux avec des courbes plutôt que des angles nets

diamètres des tuyaux les plus grands possibles (de préférence le même diamètre que celui de l’ouverture d’évacuation).

Le non respect de ces règles de base entraînera des pertes de puissance significatives et une augmentation du niveau sonore.

14

Image 14
Contents EFC650-950-600-900 Efcl 650 EFC CH600-900 Inhalt AktivkohlefilterGasherde SicherheitshinweiseFür den Küchenmöbel-Monteur Für den Benutzer Umluftbetrieb AllgemeinesAbluftbetrieb BildLichtschalter Bedienung der DunstabzugshaubeKorrekte Belüftung Motorschalter StufeAchtung Wartung und PflegeReinigung MetallfettfilterMontage Bild AktivkohlefilterBild Austausch der Lampen Technische Daten SonderzubehörKundendienst Auspacken InstallationSicherheitshinweise für den Elektro Installateur PlatzierungVorhanden Nun an beiden Seiten Des Schachtes die Montage Bild10S Bei Umluftbetrieb Den Luftleiter Luftgitter EinsetzenPour les appareils commercialises par la France Sommaire EntretienPour l’installateur Consignes de sécuritéPour l’utilisateur Version recyclage GénéralitésVersion évacuation extérieure Interrupteur ’éclairage Vitesse Interrupteur du moteur Utilisation de la hottePour une ventilation optimale Filtre à graisse métallique EntretienNettoyage Filtre à charbon Remplacement de l´ampoule declairageRemplacement du filtre à charbon Montage FigCaractéristiques techniques Accessoires en optionService Après-vente Pour les appareils commercialisés en FranceBranchement électrique DéballageMontage Fixation Fig Version filtrante fixez leIndice Per l’installatore Norme di sicurezzaPer l’utente Versione filtrante GeneralitàVersione aspirante Tasto luce Speed Tasto motore Velocità Funzionamento della cappaVentilazione corretta Attenzione Manutenzione e curaPulizia Filtro grassi in metalloFiltro al carbone Sostituzione delle lampadineDati tecnici Accessori specialiServizio assistenza tecnica Ubicazione InstallazioneRimozione dell’imballaggio Collegamento ElettricoMontaggio Fig Versione filtrante Fissare il defletContents Safety warnings For the installerFor the user Description of the appliance Extraction modeRecirculation mode Correct ventilation Light switch Speed Motor switchControl Panel Metal grease filter Maintenance and careCleaning the hood Replacing the charcoal filter Charcoal filterChanging the light bulb Fitting FigWhat to do if Special AccessoriesTechnical Specifications Help us to help you Technical assistance serviceService and Spare Parts European Guarantee Guarantee ConditionsStandard guarantee conditions This guarantee does not coverFitting Safety warnings for the electricianUnpacking Electrical connection Not for UKElectrical Requirements Electrical connection for UK onlyElectrical Connection Wall unit mounting Fig Inhoud Veiligheidsaanwijzingen Voor de keukenmeubel-monteurVoor de gebruiker Gebruik als recirculatiekap AlgemeenGebruik als afzuigkap AfbLichtschakelaar Bediening van de afzuigkapVentilatie Motorschakelaar StandAttentie OnderhoudReiniging Metalen vetfiltersVervangen van het koolfilter KoolfilterVervangen van de lampen Montage afbExtra leverbare accessoires KlantenserviceReparatievoorwaarden Uitpakken InstallatieTechnische gegevens PlaatsMontage afb Índice Indicações de segurança Para o instalador dos móveis de cozinhaPara o utilizador Sistema de circulação do ar Informações geraisSistema de aspiração do ar Tecla luz Velocidade Uso do exaustorVentilação correcta Tecla MotorAtenção ManutençãoLimpeza Filtro metálico antigorduraMontagem Fig Filtro de carvão activoSubstituição da lâmpada Se o exaustor não funcionar AcessóriosServiço de assistência Desembalar Dados TécnicosInstalação ColocaçãoMontagem Fig Recomendaciones de seguridad Recomendaciones de seguridad Para el montador de mueblesPara el usuario Funcionamiento de recirculación GeneralidadesFuncionamiento extractor Interruptor De la luz Pulsador Interruptor OFF Del motor Funcionamiento de la campanaVentilación adecuada Atención Mantenimiento y cuidadoLimpieza Filtro antigrasasMontaje Fig Filtro de carbón activadoSustitución de la bombilla Servicio de asistencia técnica Servicio técnico y recambiosAccesorios especiales Si la campana no funcionaDesembalaje Características técnicasInstalación UbicaciónMontaje Fig Page Page Page Electrolux LI1AQN Ed /07 Electrolux Group. The world´s No.1 choice

EFC 650-950-600-900, EFCL 650-EFC 12011, CH600-900, EFC 12011 specifications

The Electrolux EFC 12011, part of the broader range that includes CH600-900, EFCL 650-EFC 12011, and EFC 650-950-600-900, represents a pinnacle of modern kitchen design and functionality. Designed to provide exceptional performance in kitchen ventilation, this range hood is equipped with a plethora of features and technologies to enhance both aesthetic and practical elements in your cooking space.

One of the main features of the EFC 12011 model is its impressive extraction capacity, which ensures that smoke, steam, and odors are promptly removed from your kitchen environment. This is particularly beneficial for those who enjoy cooking with strong spices or searing meats, as the hood efficiently maintains air quality and minimizes lingering odors. The high-performance motor in the EFC 12011 is engineered for robust airflow, making it suitable for various cooking styles and needs.

The unit boasts a sleek and contemporary design, making it a stylish addition to any kitchen decor. Its stainless steel finish not only adds elegance but also ensures durability and resistance to stains, allowing for easy cleaning and maintenance. The design is complemented by user-friendly controls, which may include touch-sensitive buttons or a streamlined user interface for straightforward operation.

Flexibility is another significant characteristic of the EFC series. These range hoods can be installed in various configurations, including ducted and recirculating modes, giving users the freedom to choose the best setup for their kitchen layout. If the ducting option is not feasible, the recirculating mode uses advanced filters to purify the air before it is released back into the kitchen, capturing grease and odors effectively.

Electrolux incorporates innovative technologies in the EFC 12011 series, including LED lighting that provides optimal illumination over the cooking surface. This not only enhances visibility while cooking but also contributes to energy efficiency. Many models in this series also feature washable filters, ensuring that users can easily maintain performance without the hassle of frequent replacements.

Overall, the Electrolux EFC 12011 and its accompanying models like CH600-900, EFCL 650-EFC 12011, and EFC 650-950-600-900 blend performance, style, and practicality, making them ideal choices for modern kitchens. With their superior extraction capabilities, user-friendly features, and stylish designs, these range hoods are engineered to elevate the cooking experience while maintaining a fresh and inviting kitchen atmosphere.