Electrolux EFC 12011, CH600-900 Manutenção, Limpeza, Atenção, Filtro metálico antigordura

Page 62

Manutenção

Isole o exaustor da fonte de alimentação eléctrica antes de efectuar qualquer operação de manutenção.

Limpeza

Atenção: desligue o exaustor da alimentação eléctrica antes de efectuar as operações de limpeza.

Não introduza objectos pontiagudos na grade de protecção do motor.

Limpe as partes exteriores com um detergente delicado. Evite o uso de detergentes corrosivos, escovas ou palhas de aço.

Limpe o painel de comando e a grade do filtro antigordura com um pano levemente embebido num detergente líquido delicado.

É muito importante que sejam respeitados os intervalos de limpeza e de substituição do filtro. O não cumprimento destas regras pode provocar riscos de incêndio causados pela acumulação de substâncias gordurosas no filtro.

Atenção

O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparelho e para a limpeza ou substituição do filtro pode provocar riscos de incêndio.

O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos ao motor ou decorrentes de incêndio, provocados por uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das indicações de segurança citadas anteriormente.

Filtro metálico antigordura

A finalidade dos filtros metálicos é a de reter as partículas de gordura que se formam durante a cozedura dos alimentos. Os filtros podem ser utilizados quer no modo de funcionamento com evacuação, quer no modo de funcionamento com

circulação do ar. Os filtros metálicos antigordura devem ser removidos de quatro em quatro semanas e lavados manualmente ou na máquina de lavar louça.

Remoção do filtro metálico de gorduras

Em primeiro lugar empurre o filtro metálico para a parte traseira do aparelho e, em seguida, extraia-o

por baixo. Fig. 3.

Fig. 3

Lavagem manual

Mergulhar o(s) filtro(s) metálico(s) de gorduras

 

por aproximadamente uma hora em água quente

 

com um detergente para gorduras, então,

 

enxaguar com muita água quente. Se necessário

 

repetir o procedimento. Remontar os filtros de

 

gorduras quando estes estiverem secos.

 

Máquina de lavar louças

 

Colocar os filtros de gorduras na máquina de lavar

 

louças. Seleccionar o programa de limpeza mais

 

potente e na mais alta temperatura, no mínimo

 

65°C. Repetir o procedimento. Remontar os filtros

 

de gorduras quando estes estiverem secos.

 

Quando os filtros metálicos de gorduras são

 

lavados em máquina de lavar louças pode ocorrer

 

uma pequena descoloração dos mesmos, este

 

facto não tem nenhuma influência em sua perfor-

 

mance.

 

Limpar internamente a caixa utilizando apenas uma solução quente de detergente (nunca utilizar detergentes cáusticos, pós abrasivos ou escovas).

62

Image 62
Contents EFC650-950-600-900 Efcl 650 EFC CH600-900 Inhalt AktivkohlefilterGasherde SicherheitshinweiseFür den Küchenmöbel-Monteur Für den Benutzer Umluftbetrieb AllgemeinesAbluftbetrieb BildLichtschalter Bedienung der DunstabzugshaubeKorrekte Belüftung Motorschalter StufeAchtung Wartung und PflegeReinigung MetallfettfilterMontage Bild AktivkohlefilterBild Austausch der Lampen Technische Daten SonderzubehörKundendienst Auspacken InstallationSicherheitshinweise für den Elektro Installateur PlatzierungVorhanden Nun an beiden Seiten Des Schachtes die Montage Bild10S Bei Umluftbetrieb Den Luftleiter Luftgitter EinsetzenPour les appareils commercialises par la France Sommaire EntretienPour l’installateur Consignes de sécuritéPour l’utilisateur Version recyclage GénéralitésVersion évacuation extérieure Interrupteur ’éclairage Vitesse Interrupteur du moteur Utilisation de la hottePour une ventilation optimale Filtre à graisse métallique EntretienNettoyage Filtre à charbon Remplacement de l´ampoule declairageRemplacement du filtre à charbon Montage FigCaractéristiques techniques Accessoires en optionService Après-vente Pour les appareils commercialisés en FranceBranchement électrique DéballageMontage Fixation Fig Version filtrante fixez leIndice Per l’installatore Norme di sicurezzaPer l’utente Versione filtrante GeneralitàVersione aspirante Tasto luce Speed Tasto motore Velocità Funzionamento della cappaVentilazione corretta Attenzione Manutenzione e curaPulizia Filtro grassi in metalloFiltro al carbone Sostituzione delle lampadineDati tecnici Accessori specialiServizio assistenza tecnica Ubicazione InstallazioneRimozione dell’imballaggio Collegamento ElettricoMontaggio Fig Versione filtrante Fissare il defletContents Safety warnings For the installerFor the user Description of the appliance Extraction modeRecirculation mode Correct ventilation Light switch Speed Motor switchControl Panel Metal grease filter Maintenance and careCleaning the hood Replacing the charcoal filter Charcoal filterChanging the light bulb Fitting FigWhat to do if Special AccessoriesTechnical Specifications Help us to help you Technical assistance serviceService and Spare Parts European Guarantee Guarantee ConditionsStandard guarantee conditions This guarantee does not coverFitting Safety warnings for the electricianUnpacking Electrical connection Not for UKElectrical Requirements Electrical connection for UK onlyElectrical Connection Wall unit mounting Fig Inhoud Veiligheidsaanwijzingen Voor de keukenmeubel-monteurVoor de gebruiker Gebruik als recirculatiekap AlgemeenGebruik als afzuigkap AfbLichtschakelaar Bediening van de afzuigkapVentilatie Motorschakelaar StandAttentie OnderhoudReiniging Metalen vetfiltersVervangen van het koolfilter KoolfilterVervangen van de lampen Montage afbExtra leverbare accessoires KlantenserviceReparatievoorwaarden Uitpakken InstallatieTechnische gegevens PlaatsMontage afb Índice Indicações de segurança Para o instalador dos móveis de cozinhaPara o utilizador Sistema de circulação do ar Informações geraisSistema de aspiração do ar Tecla luz Velocidade Uso do exaustorVentilação correcta Tecla MotorAtenção ManutençãoLimpeza Filtro metálico antigorduraMontagem Fig Filtro de carvão activoSubstituição da lâmpada Se o exaustor não funcionar AcessóriosServiço de assistência Desembalar Dados TécnicosInstalação ColocaçãoMontagem Fig Recomendaciones de seguridad Recomendaciones de seguridad Para el montador de mueblesPara el usuario Funcionamiento de recirculación GeneralidadesFuncionamiento extractor Interruptor De la luz Pulsador Interruptor OFF Del motor Funcionamiento de la campanaVentilación adecuada Atención Mantenimiento y cuidadoLimpieza Filtro antigrasasMontaje Fig Filtro de carbón activadoSustitución de la bombilla Servicio de asistencia técnica Servicio técnico y recambiosAccesorios especiales Si la campana no funcionaDesembalaje Características técnicasInstalación UbicaciónMontaje Fig Page Page Page Electrolux LI1AQN Ed /07 Electrolux Group. The world´s No.1 choice

EFC 650-950-600-900, EFCL 650-EFC 12011, CH600-900, EFC 12011 specifications

The Electrolux EFC 12011, part of the broader range that includes CH600-900, EFCL 650-EFC 12011, and EFC 650-950-600-900, represents a pinnacle of modern kitchen design and functionality. Designed to provide exceptional performance in kitchen ventilation, this range hood is equipped with a plethora of features and technologies to enhance both aesthetic and practical elements in your cooking space.

One of the main features of the EFC 12011 model is its impressive extraction capacity, which ensures that smoke, steam, and odors are promptly removed from your kitchen environment. This is particularly beneficial for those who enjoy cooking with strong spices or searing meats, as the hood efficiently maintains air quality and minimizes lingering odors. The high-performance motor in the EFC 12011 is engineered for robust airflow, making it suitable for various cooking styles and needs.

The unit boasts a sleek and contemporary design, making it a stylish addition to any kitchen decor. Its stainless steel finish not only adds elegance but also ensures durability and resistance to stains, allowing for easy cleaning and maintenance. The design is complemented by user-friendly controls, which may include touch-sensitive buttons or a streamlined user interface for straightforward operation.

Flexibility is another significant characteristic of the EFC series. These range hoods can be installed in various configurations, including ducted and recirculating modes, giving users the freedom to choose the best setup for their kitchen layout. If the ducting option is not feasible, the recirculating mode uses advanced filters to purify the air before it is released back into the kitchen, capturing grease and odors effectively.

Electrolux incorporates innovative technologies in the EFC 12011 series, including LED lighting that provides optimal illumination over the cooking surface. This not only enhances visibility while cooking but also contributes to energy efficiency. Many models in this series also feature washable filters, ensuring that users can easily maintain performance without the hassle of frequent replacements.

Overall, the Electrolux EFC 12011 and its accompanying models like CH600-900, EFCL 650-EFC 12011, and EFC 650-950-600-900 blend performance, style, and practicality, making them ideal choices for modern kitchens. With their superior extraction capabilities, user-friendly features, and stylish designs, these range hoods are engineered to elevate the cooking experience while maintaining a fresh and inviting kitchen atmosphere.