Electrolux EFC 650-950-600-900, EFCL 650-EFC 12011 Déballage, Montage, Branchement électrique

Page 21

Installation

Déballage

Vérifiez que la hotte n’est pas endommagée. Signalez immédiatement tout dégât dû au transport

àla personne compétente et tout défaut ou manque au fabricant.

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage pour éviter que les enfants ne jouent avec lui.

Montage

La hotte aspirante doit être montée au mur. Une fois installée, elle doit être à au moins 60 cm des corps de chauffe électriques et 70 cm des brûleurs à gaz et mixtes. Fig. 5.

Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.

Branchement électrique

Consignes de sécurité pour l’électricien Avant de brancher l’appareil, vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du secteur. Si l’appareil est muni d’une fiche de courant, il pourra être branché sur n’importe quelle prise de courant installée conformément aux normes et facile d’accès.

Si un branchement permanent est nécessaire, la hotte devra être branchée par un électricien travaillant pour une entreprise d’électricité agréée. Côté installation, il faudra prévoir un dispositif de protection sur tous les pôles avec une course d’ouverture de contact d’au moins 3 mm.

Notre responsabilité ne peut être engagée pour les défauts résultants du non respect des instructions précédemment mentionnées.

Branchement permanent uniquement par un électricien agréé!

Pour les appareils commercialisés par la France

Branchement électrique

Votre appareil ne peut être branché qu’en 230 V monophasé.

Vérifiez que la puissance de l’installation est suffisante et que les lignes sont en bon état et peuvent supporter l’intensité absorbée par l’appareil, compte tenu des autres appareils branchés.

Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en

230V.

Important

L’installation doit être réalisée conformément aux règles de l’art, aux prescriptions de la norme NF.C 15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F.

Min

Min

70 cm

60 cm

 

Fig. 5

Dans le cas où l’appareil est relié aux canalisations électriques fixes, un dispositif de séparation bipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm doit être prévu dans l’installation fixe.

Le cordon secteur est à 2 conducteurs (double isolation).

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble d’alimentation certifié. Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant.

NE PAS RACCORDER L’APPAREIL A LA TERRE.

Si vous disposez d’un socle de prise de courant comportant une mise à la terre, vous pouvez l’utiliser pour le branchement, mais en aucun cas le câble d’alimentation de l’appareil ne devra être relié à la terre.

L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple (risque d'incendie).

Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.

Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par un raccordement électrique non conforme ou par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.

21

Image 21
Contents EFC650-950-600-900 Efcl 650 EFC CH600-900 Aktivkohlefilter InhaltSicherheitshinweise Für den Küchenmöbel-MonteurGasherde Für den Benutzer Abluftbetrieb AllgemeinesUmluftbetrieb BildKorrekte Belüftung Bedienung der DunstabzugshaubeLichtschalter Motorschalter StufeReinigung Wartung und PflegeAchtung MetallfettfilterAktivkohlefilter Bild Austausch der LampenMontage Bild Sonderzubehör KundendienstTechnische Daten Sicherheitshinweise für den Elektro Installateur InstallationAuspacken Platzierung10S Bei Umluftbetrieb Den Luftleiter Montage BildVorhanden Nun an beiden Seiten Des Schachtes die Luftgitter EinsetzenPour les appareils commercialises par la France Entretien SommaireConsignes de sécurité Pour l’installateurPour l’utilisateur Généralités Version évacuation extérieureVersion recyclage Utilisation de la hotte Pour une ventilation optimaleInterrupteur ’éclairage Vitesse Interrupteur du moteur Entretien NettoyageFiltre à graisse métallique Remplacement du filtre à charbon Remplacement de l´ampoule declairageFiltre à charbon Montage FigService Après-vente Accessoires en optionCaractéristiques techniques Pour les appareils commercialisés en FranceDéballage MontageBranchement électrique Version filtrante fixez le Fixation FigIndice Norme di sicurezza Per l’installatorePer l’utente Generalità Versione aspiranteVersione filtrante Funzionamento della cappa Ventilazione correttaTasto luce Speed Tasto motore Velocità Pulizia Manutenzione e curaAttenzione Filtro grassi in metalloSostituzione delle lampadine Filtro al carboneAccessori speciali Servizio assistenza tecnicaDati tecnici Rimozione dell’imballaggio InstallazioneUbicazione Collegamento ElettricoVersione filtrante Fissare il deflet Montaggio FigContents For the installer Safety warningsFor the user Extraction mode Recirculation modeDescription of the appliance Light switch Speed Motor switch Control PanelCorrect ventilation Maintenance and care Cleaning the hoodMetal grease filter Changing the light bulb Charcoal filterReplacing the charcoal filter Fitting FigSpecial Accessories Technical SpecificationsWhat to do if Technical assistance service Service and Spare PartsHelp us to help you Standard guarantee conditions Guarantee ConditionsEuropean Guarantee This guarantee does not coverUnpacking Safety warnings for the electricianFitting Electrical connection Not for UKElectrical connection for UK only Electrical ConnectionElectrical Requirements Wall unit mounting Fig Inhoud Voor de keukenmeubel-monteur VeiligheidsaanwijzingenVoor de gebruiker Gebruik als afzuigkap AlgemeenGebruik als recirculatiekap AfbVentilatie Bediening van de afzuigkapLichtschakelaar Motorschakelaar StandReiniging OnderhoudAttentie Metalen vetfiltersVervangen van de lampen KoolfilterVervangen van het koolfilter Montage afbKlantenservice Extra leverbare accessoiresReparatievoorwaarden Technische gegevens InstallatieUitpakken PlaatsMontage afb Índice Para o instalador dos móveis de cozinha Indicações de segurançaPara o utilizador Informações gerais Sistema de aspiração do arSistema de circulação do ar Ventilação correcta Uso do exaustorTecla luz Velocidade Tecla MotorLimpeza ManutençãoAtenção Filtro metálico antigorduraFiltro de carvão activo Substituição da lâmpadaMontagem Fig Acessórios Serviço de assistênciaSe o exaustor não funcionar Instalação Dados TécnicosDesembalar ColocaçãoMontagem Fig Recomendaciones de seguridad Para el montador de muebles Recomendaciones de seguridadPara el usuario Generalidades Funcionamiento extractorFuncionamiento de recirculación Funcionamiento de la campana Ventilación adecuadaInterruptor De la luz Pulsador Interruptor OFF Del motor Limpieza Mantenimiento y cuidadoAtención Filtro antigrasasFiltro de carbón activado Sustitución de la bombillaMontaje Fig Accesorios especiales Servicio técnico y recambiosServicio de asistencia técnica Si la campana no funcionaInstalación Características técnicasDesembalaje UbicaciónMontaje Fig Page Page Page Electrolux Group. The world´s No.1 choice Electrolux LI1AQN Ed /07

EFC 650-950-600-900, EFCL 650-EFC 12011, CH600-900, EFC 12011 specifications

The Electrolux EFC 12011, part of the broader range that includes CH600-900, EFCL 650-EFC 12011, and EFC 650-950-600-900, represents a pinnacle of modern kitchen design and functionality. Designed to provide exceptional performance in kitchen ventilation, this range hood is equipped with a plethora of features and technologies to enhance both aesthetic and practical elements in your cooking space.

One of the main features of the EFC 12011 model is its impressive extraction capacity, which ensures that smoke, steam, and odors are promptly removed from your kitchen environment. This is particularly beneficial for those who enjoy cooking with strong spices or searing meats, as the hood efficiently maintains air quality and minimizes lingering odors. The high-performance motor in the EFC 12011 is engineered for robust airflow, making it suitable for various cooking styles and needs.

The unit boasts a sleek and contemporary design, making it a stylish addition to any kitchen decor. Its stainless steel finish not only adds elegance but also ensures durability and resistance to stains, allowing for easy cleaning and maintenance. The design is complemented by user-friendly controls, which may include touch-sensitive buttons or a streamlined user interface for straightforward operation.

Flexibility is another significant characteristic of the EFC series. These range hoods can be installed in various configurations, including ducted and recirculating modes, giving users the freedom to choose the best setup for their kitchen layout. If the ducting option is not feasible, the recirculating mode uses advanced filters to purify the air before it is released back into the kitchen, capturing grease and odors effectively.

Electrolux incorporates innovative technologies in the EFC 12011 series, including LED lighting that provides optimal illumination over the cooking surface. This not only enhances visibility while cooking but also contributes to energy efficiency. Many models in this series also feature washable filters, ensuring that users can easily maintain performance without the hassle of frequent replacements.

Overall, the Electrolux EFC 12011 and its accompanying models like CH600-900, EFCL 650-EFC 12011, and EFC 650-950-600-900 blend performance, style, and practicality, making them ideal choices for modern kitchens. With their superior extraction capabilities, user-friendly features, and stylish designs, these range hoods are engineered to elevate the cooking experience while maintaining a fresh and inviting kitchen atmosphere.