Electrolux EFCL 650-EFC 12011, CH600-900 Entretien, Nettoyage, Filtre à graisse métallique

Page 18

Entretien

• Débranchez la hotte avant tout entretien.

Nettoyage

Attention: Débranchez l’appareil avant le nettoyage.

N’introduisez pas d’objets pointus dans la grille de protection du moteur.

Nettoyez les parties extérieures avec un détergent doux.

N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, de détergents corrosifs, de brosses ou de sablons à récurer.

Nettoyez le bandeau des commandes et la grille du filtre à graisse avec un chiffon légèrement imbibé d’un détergent doux.

Il est très important de respecter les intervalles de remplacement du filtre et de nettoyage. Le non respect peut entraîner un risque d’incendie suite à l’accumulation de graisse dans le filtre.

Filtre à graisse métallique

Le filtre à graisse métallique a pour but de piéger les particules de graisse produites durant la cuisson des aliments et est utilisé aussi bien durant le fonctionnement en version évacuation qu’en version recyclage.

Le filtre à graisse métallique doit être extrait toutes les 4 semaines et lavé soit à la main, soit dans un lave-vaisselle.

Ouverture du filtre à graisse métallique

Poussez en arrière le dispositif d’arrêt du filtre à graisse métallique puis sortez le filtre vers le bas. Fig. 3.

Nettoyage à la main

Laissez tremper la cassette du filtre à graisse métallique durant env. 1 heure dans de l’eau chaude avec un détergent doux puis rincez à

l’eau chaude. Remettez en place la cassette soigneusement séchée.

Lave-vaisselle

Placez la cassette du filtre à graisse métallique dans le lave-vaisselle.

Vérifiez que la rotation du bras de lavage du lave vaisselle ne puisse pas être gêné par le filtre à graisse.

Lavez avec un programme pour vaisselles très sales et une température d’au moins 65°C. Recommencez éventuellement l’opération. Remettez en place la cassette après séchage.

Il se peut qu’il y ait quelques modifications de la teinte de la cassette du filtre à graisse métallique lors du passage dans le lave-vaisselle, modifications qui n’ont aucune influence sur le fonctionnement de la cassette.

Nettoyez l’intérieur du logement de la cassette avec de l’eau chaude contenant du détergent (n’employez jamais de détergents corrosifs ou de brosses à récurer!).

Attention

Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou le nettoyage du filtre.

La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précédemment mentionnées.

Fig. 3

18

Image 18
Contents EFC650-950-600-900 Efcl 650 EFC CH600-900 Inhalt AktivkohlefilterSicherheitshinweise Für den Küchenmöbel-MonteurGasherde Für den Benutzer Umluftbetrieb AllgemeinesAbluftbetrieb BildLichtschalter Bedienung der DunstabzugshaubeKorrekte Belüftung Motorschalter StufeAchtung Wartung und PflegeReinigung MetallfettfilterAktivkohlefilter Bild Austausch der LampenMontage Bild Sonderzubehör KundendienstTechnische Daten Auspacken InstallationSicherheitshinweise für den Elektro Installateur PlatzierungVorhanden Nun an beiden Seiten Des Schachtes die Montage Bild10S Bei Umluftbetrieb Den Luftleiter Luftgitter EinsetzenPour les appareils commercialises par la France Sommaire EntretienPour l’installateur Consignes de sécuritéPour l’utilisateur Généralités Version évacuation extérieureVersion recyclage Utilisation de la hotte Pour une ventilation optimaleInterrupteur ’éclairage Vitesse Interrupteur du moteur Entretien NettoyageFiltre à graisse métallique Filtre à charbon Remplacement de l´ampoule declairageRemplacement du filtre à charbon Montage FigCaractéristiques techniques Accessoires en optionService Après-vente Pour les appareils commercialisés en FranceDéballage MontageBranchement électrique Fixation Fig Version filtrante fixez leIndice Per l’installatore Norme di sicurezzaPer l’utente Generalità Versione aspiranteVersione filtrante Funzionamento della cappa Ventilazione correttaTasto luce Speed Tasto motore Velocità Attenzione Manutenzione e curaPulizia Filtro grassi in metalloFiltro al carbone Sostituzione delle lampadineAccessori speciali Servizio assistenza tecnicaDati tecnici Ubicazione InstallazioneRimozione dell’imballaggio Collegamento ElettricoMontaggio Fig Versione filtrante Fissare il defletContents Safety warnings For the installerFor the user Extraction mode Recirculation modeDescription of the appliance Light switch Speed Motor switch Control PanelCorrect ventilation Maintenance and care Cleaning the hoodMetal grease filter Replacing the charcoal filter Charcoal filterChanging the light bulb Fitting FigSpecial Accessories Technical SpecificationsWhat to do if Technical assistance service Service and Spare PartsHelp us to help you European Guarantee Guarantee ConditionsStandard guarantee conditions This guarantee does not coverFitting Safety warnings for the electricianUnpacking Electrical connection Not for UKElectrical connection for UK only Electrical ConnectionElectrical Requirements Wall unit mounting Fig Inhoud Veiligheidsaanwijzingen Voor de keukenmeubel-monteurVoor de gebruiker Gebruik als recirculatiekap AlgemeenGebruik als afzuigkap AfbLichtschakelaar Bediening van de afzuigkapVentilatie Motorschakelaar StandAttentie OnderhoudReiniging Metalen vetfiltersVervangen van het koolfilter KoolfilterVervangen van de lampen Montage afbExtra leverbare accessoires KlantenserviceReparatievoorwaarden Uitpakken InstallatieTechnische gegevens PlaatsMontage afb Índice Indicações de segurança Para o instalador dos móveis de cozinhaPara o utilizador Informações gerais Sistema de aspiração do arSistema de circulação do ar Tecla luz Velocidade Uso do exaustorVentilação correcta Tecla MotorAtenção ManutençãoLimpeza Filtro metálico antigorduraFiltro de carvão activo Substituição da lâmpadaMontagem Fig Acessórios Serviço de assistênciaSe o exaustor não funcionar Desembalar Dados TécnicosInstalação ColocaçãoMontagem Fig Recomendaciones de seguridad Recomendaciones de seguridad Para el montador de mueblesPara el usuario Generalidades Funcionamiento extractorFuncionamiento de recirculación Funcionamiento de la campana Ventilación adecuadaInterruptor De la luz Pulsador Interruptor OFF Del motor Atención Mantenimiento y cuidadoLimpieza Filtro antigrasasFiltro de carbón activado Sustitución de la bombillaMontaje Fig Servicio de asistencia técnica Servicio técnico y recambiosAccesorios especiales Si la campana no funcionaDesembalaje Características técnicasInstalación UbicaciónMontaje Fig Page Page Page Electrolux LI1AQN Ed /07 Electrolux Group. The world´s No.1 choice

EFC 650-950-600-900, EFCL 650-EFC 12011, CH600-900, EFC 12011 specifications

The Electrolux EFC 12011, part of the broader range that includes CH600-900, EFCL 650-EFC 12011, and EFC 650-950-600-900, represents a pinnacle of modern kitchen design and functionality. Designed to provide exceptional performance in kitchen ventilation, this range hood is equipped with a plethora of features and technologies to enhance both aesthetic and practical elements in your cooking space.

One of the main features of the EFC 12011 model is its impressive extraction capacity, which ensures that smoke, steam, and odors are promptly removed from your kitchen environment. This is particularly beneficial for those who enjoy cooking with strong spices or searing meats, as the hood efficiently maintains air quality and minimizes lingering odors. The high-performance motor in the EFC 12011 is engineered for robust airflow, making it suitable for various cooking styles and needs.

The unit boasts a sleek and contemporary design, making it a stylish addition to any kitchen decor. Its stainless steel finish not only adds elegance but also ensures durability and resistance to stains, allowing for easy cleaning and maintenance. The design is complemented by user-friendly controls, which may include touch-sensitive buttons or a streamlined user interface for straightforward operation.

Flexibility is another significant characteristic of the EFC series. These range hoods can be installed in various configurations, including ducted and recirculating modes, giving users the freedom to choose the best setup for their kitchen layout. If the ducting option is not feasible, the recirculating mode uses advanced filters to purify the air before it is released back into the kitchen, capturing grease and odors effectively.

Electrolux incorporates innovative technologies in the EFC 12011 series, including LED lighting that provides optimal illumination over the cooking surface. This not only enhances visibility while cooking but also contributes to energy efficiency. Many models in this series also feature washable filters, ensuring that users can easily maintain performance without the hassle of frequent replacements.

Overall, the Electrolux EFC 12011 and its accompanying models like CH600-900, EFCL 650-EFC 12011, and EFC 650-950-600-900 blend performance, style, and practicality, making them ideal choices for modern kitchens. With their superior extraction capabilities, user-friendly features, and stylish designs, these range hoods are engineered to elevate the cooking experience while maintaining a fresh and inviting kitchen atmosphere.