Electrolux CH600-900, EFCL 650-EFC 12011 Funzionamento della cappa, Ventilazione corretta

Page 27

Funzionamento della cappa

La cappa è provvista di più velocità. Si consi- glia di mettere in funzione la cappa alcuni minuti prima di iniziare a cucinare per fare in modo che si crei una depressione all’interno del locale e di lasciarla in funzione dopo aver terminato la cottura dei cibi per circa 15 minuti o fino alla scomparsa degli odori.

I tasti per il controllo delle funzioni della cappa sono nella parte anteriore della cappa:

Tasto luce: accende e spegne l’illuminazione della cappa.

Tasto motore: serve per spegnere la cappa.

Velocità 1: serve per selezionare la velocità/ potenza di aspirazione 1.

Velocità 2: serve per selezionare la velocità/ potenza di aspirazione 2.

Velocità 3: serve per selezionare la velocità/ potenza di aspirazione 3.

Tasto luce

Speed 2

 

 

Tasto motore

Velocità 1

Speed 3

Ventilazione corretta

Affinché la cappa aspirante funzioni correttamente si dovrebbero chiudere le finestre della cucina e aprire una finestra in una stanza adiacente.

27

Image 27
Contents EFC650-950-600-900 Efcl 650 EFC CH600-900 Aktivkohlefilter InhaltSicherheitshinweise Für den Küchenmöbel-MonteurGasherde Für den Benutzer Bild AllgemeinesAbluftbetrieb UmluftbetriebMotorschalter Stufe Bedienung der DunstabzugshaubeKorrekte Belüftung LichtschalterMetallfettfilter Wartung und PflegeReinigung AchtungAktivkohlefilter Bild Austausch der LampenMontage Bild Sonderzubehör KundendienstTechnische Daten Platzierung InstallationSicherheitshinweise für den Elektro Installateur AuspackenLuftgitter Einsetzen Montage Bild10S Bei Umluftbetrieb Den Luftleiter Vorhanden Nun an beiden Seiten Des Schachtes diePour les appareils commercialises par la France Entretien SommaireConsignes de sécurité Pour l’installateurPour l’utilisateur Généralités Version évacuation extérieureVersion recyclage Utilisation de la hotte Pour une ventilation optimaleInterrupteur ’éclairage Vitesse Interrupteur du moteur Entretien NettoyageFiltre à graisse métallique Montage Fig Remplacement de l´ampoule declairageRemplacement du filtre à charbon Filtre à charbonPour les appareils commercialisés en France Accessoires en optionService Après-vente Caractéristiques techniquesDéballage MontageBranchement électrique Version filtrante fixez le Fixation FigIndice Norme di sicurezza Per l’installatorePer l’utente Generalità Versione aspiranteVersione filtrante Funzionamento della cappa Ventilazione correttaTasto luce Speed Tasto motore Velocità Filtro grassi in metallo Manutenzione e curaPulizia AttenzioneSostituzione delle lampadine Filtro al carboneAccessori speciali Servizio assistenza tecnicaDati tecnici Collegamento Elettrico InstallazioneRimozione dell’imballaggio UbicazioneVersione filtrante Fissare il deflet Montaggio FigContents For the installer Safety warningsFor the user Extraction mode Recirculation modeDescription of the appliance Light switch Speed Motor switch Control PanelCorrect ventilation Maintenance and care Cleaning the hoodMetal grease filter Fitting Fig Charcoal filterChanging the light bulb Replacing the charcoal filterSpecial Accessories Technical SpecificationsWhat to do if Technical assistance service Service and Spare PartsHelp us to help you This guarantee does not cover Guarantee ConditionsStandard guarantee conditions European GuaranteeElectrical connection Not for UK Safety warnings for the electricianUnpacking FittingElectrical connection for UK only Electrical ConnectionElectrical Requirements Wall unit mounting Fig Inhoud Voor de keukenmeubel-monteur VeiligheidsaanwijzingenVoor de gebruiker Afb AlgemeenGebruik als afzuigkap Gebruik als recirculatiekapMotorschakelaar Stand Bediening van de afzuigkapVentilatie LichtschakelaarMetalen vetfilters OnderhoudReiniging AttentieMontage afb KoolfilterVervangen van de lampen Vervangen van het koolfilterKlantenservice Extra leverbare accessoiresReparatievoorwaarden Plaats InstallatieTechnische gegevens UitpakkenMontage afb Índice Para o instalador dos móveis de cozinha Indicações de segurançaPara o utilizador Informações gerais Sistema de aspiração do arSistema de circulação do ar Tecla Motor Uso do exaustorVentilação correcta Tecla luz VelocidadeFiltro metálico antigordura ManutençãoLimpeza AtençãoFiltro de carvão activo Substituição da lâmpadaMontagem Fig Acessórios Serviço de assistênciaSe o exaustor não funcionar Colocação Dados TécnicosInstalação DesembalarMontagem Fig Recomendaciones de seguridad Para el montador de muebles Recomendaciones de seguridadPara el usuario Generalidades Funcionamiento extractorFuncionamiento de recirculación Funcionamiento de la campana Ventilación adecuadaInterruptor De la luz Pulsador Interruptor OFF Del motor Filtro antigrasas Mantenimiento y cuidadoLimpieza AtenciónFiltro de carbón activado Sustitución de la bombillaMontaje Fig Si la campana no funciona Servicio técnico y recambiosAccesorios especiales Servicio de asistencia técnicaUbicación Características técnicasInstalación DesembalajeMontaje Fig Page Page Page Electrolux Group. The world´s No.1 choice Electrolux LI1AQN Ed /07

EFC 650-950-600-900, EFCL 650-EFC 12011, CH600-900, EFC 12011 specifications

The Electrolux EFC 12011, part of the broader range that includes CH600-900, EFCL 650-EFC 12011, and EFC 650-950-600-900, represents a pinnacle of modern kitchen design and functionality. Designed to provide exceptional performance in kitchen ventilation, this range hood is equipped with a plethora of features and technologies to enhance both aesthetic and practical elements in your cooking space.

One of the main features of the EFC 12011 model is its impressive extraction capacity, which ensures that smoke, steam, and odors are promptly removed from your kitchen environment. This is particularly beneficial for those who enjoy cooking with strong spices or searing meats, as the hood efficiently maintains air quality and minimizes lingering odors. The high-performance motor in the EFC 12011 is engineered for robust airflow, making it suitable for various cooking styles and needs.

The unit boasts a sleek and contemporary design, making it a stylish addition to any kitchen decor. Its stainless steel finish not only adds elegance but also ensures durability and resistance to stains, allowing for easy cleaning and maintenance. The design is complemented by user-friendly controls, which may include touch-sensitive buttons or a streamlined user interface for straightforward operation.

Flexibility is another significant characteristic of the EFC series. These range hoods can be installed in various configurations, including ducted and recirculating modes, giving users the freedom to choose the best setup for their kitchen layout. If the ducting option is not feasible, the recirculating mode uses advanced filters to purify the air before it is released back into the kitchen, capturing grease and odors effectively.

Electrolux incorporates innovative technologies in the EFC 12011 series, including LED lighting that provides optimal illumination over the cooking surface. This not only enhances visibility while cooking but also contributes to energy efficiency. Many models in this series also feature washable filters, ensuring that users can easily maintain performance without the hassle of frequent replacements.

Overall, the Electrolux EFC 12011 and its accompanying models like CH600-900, EFCL 650-EFC 12011, and EFC 650-950-600-900 blend performance, style, and practicality, making them ideal choices for modern kitchens. With their superior extraction capabilities, user-friendly features, and stylish designs, these range hoods are engineered to elevate the cooking experience while maintaining a fresh and inviting kitchen atmosphere.