Electrolux EFC 650-950-600-900 Filtro de carbón activado, Sustitución de la bombilla, Montaje Fig

Page 73

Filtro de carbón activado

El filtro de carbón activado solo se utiliza para la función de recirculación.

Instalar siempre un filtro de carbón activado original (véase el párrafo «Accesorios especiales»).

Los filtros de carbón no pueden, en ningún caso, limpiarse o regenerarse.

El filtro de carbón tiene que ser reemplazado cada 4 meses cuando la campana se usa nor- malmente.

Montaje - Fig. 4

Aplicar los filtros de carbón uno a cada lado, sobre las rejillas de protección de las aspas del motor; seguidamente mover el tirador central de los filtros en sentido horario.

Para el desmontaje, efectuar las operaciones

 

anteriores en orden inverso.

 

• Cuando se vaya a pedir un filtro de recambio,

 

indicar el modelo y el número de producto.

 

Estos datos pueden leerse en la placa de

 

características colocada en la parte interna del

Fig. 4

aparato.

El filtro de carbón activado puede solicitarse al servicio de asistencia técnica.

Sustitución de la bombilla

Desconectar el aparato de la alimentación eléctrica.

Quitar los filtros antigrasas.

Cambie la bombilla antigua por una nueva del mismo tipo.

Montar de nuevo los filtros antigrasas.

Si la bombilla no se enciende, antes de llamar al servicio de asistencia técnica, controlar que esté bien ajustada.

73

Image 73
Contents EFC650-950-600-900 Efcl 650 EFC CH600-900 Aktivkohlefilter InhaltFür den Küchenmöbel-Monteur SicherheitshinweiseGasherde Für den Benutzer Abluftbetrieb AllgemeinesUmluftbetrieb BildKorrekte Belüftung Bedienung der DunstabzugshaubeLichtschalter Motorschalter StufeReinigung Wartung und PflegeAchtung MetallfettfilterBild Austausch der Lampen AktivkohlefilterMontage Bild Kundendienst SonderzubehörTechnische Daten Sicherheitshinweise für den Elektro Installateur InstallationAuspacken Platzierung10S Bei Umluftbetrieb Den Luftleiter Montage BildVorhanden Nun an beiden Seiten Des Schachtes die Luftgitter EinsetzenPour les appareils commercialises par la France Entretien SommaireConsignes de sécurité Pour l’installateurPour l’utilisateur Version évacuation extérieure GénéralitésVersion recyclage Pour une ventilation optimale Utilisation de la hotteInterrupteur ’éclairage Vitesse Interrupteur du moteur Nettoyage EntretienFiltre à graisse métallique Remplacement du filtre à charbon Remplacement de l´ampoule declairageFiltre à charbon Montage FigService Après-vente Accessoires en optionCaractéristiques techniques Pour les appareils commercialisés en FranceMontage DéballageBranchement électrique Version filtrante fixez le Fixation FigIndice Norme di sicurezza Per l’installatorePer l’utente Versione aspirante GeneralitàVersione filtrante Ventilazione corretta Funzionamento della cappaTasto luce Speed Tasto motore Velocità Pulizia Manutenzione e curaAttenzione Filtro grassi in metalloSostituzione delle lampadine Filtro al carboneServizio assistenza tecnica Accessori specialiDati tecnici Rimozione dell’imballaggio InstallazioneUbicazione Collegamento ElettricoVersione filtrante Fissare il deflet Montaggio FigContents For the installer Safety warningsFor the user Recirculation mode Extraction modeDescription of the appliance Control Panel Light switch Speed Motor switchCorrect ventilation Cleaning the hood Maintenance and careMetal grease filter Changing the light bulb Charcoal filterReplacing the charcoal filter Fitting FigTechnical Specifications Special AccessoriesWhat to do if Service and Spare Parts Technical assistance serviceHelp us to help you Standard guarantee conditions Guarantee ConditionsEuropean Guarantee This guarantee does not coverUnpacking Safety warnings for the electricianFitting Electrical connection Not for UKElectrical Connection Electrical connection for UK onlyElectrical Requirements Wall unit mounting Fig Inhoud Voor de keukenmeubel-monteur VeiligheidsaanwijzingenVoor de gebruiker Gebruik als afzuigkap AlgemeenGebruik als recirculatiekap AfbVentilatie Bediening van de afzuigkapLichtschakelaar Motorschakelaar StandReiniging OnderhoudAttentie Metalen vetfiltersVervangen van de lampen KoolfilterVervangen van het koolfilter Montage afbKlantenservice Extra leverbare accessoiresReparatievoorwaarden Technische gegevens InstallatieUitpakken PlaatsMontage afb Índice Para o instalador dos móveis de cozinha Indicações de segurançaPara o utilizador Sistema de aspiração do ar Informações geraisSistema de circulação do ar Ventilação correcta Uso do exaustorTecla luz Velocidade Tecla MotorLimpeza ManutençãoAtenção Filtro metálico antigorduraSubstituição da lâmpada Filtro de carvão activoMontagem Fig Serviço de assistência AcessóriosSe o exaustor não funcionar Instalação Dados TécnicosDesembalar ColocaçãoMontagem Fig Recomendaciones de seguridad Para el montador de muebles Recomendaciones de seguridadPara el usuario Funcionamiento extractor GeneralidadesFuncionamiento de recirculación Ventilación adecuada Funcionamiento de la campanaInterruptor De la luz Pulsador Interruptor OFF Del motor Limpieza Mantenimiento y cuidadoAtención Filtro antigrasasSustitución de la bombilla Filtro de carbón activadoMontaje Fig Accesorios especiales Servicio técnico y recambiosServicio de asistencia técnica Si la campana no funcionaInstalación Características técnicasDesembalaje UbicaciónMontaje Fig Page Page Page Electrolux Group. The world´s No.1 choice Electrolux LI1AQN Ed /07

EFC 650-950-600-900, EFCL 650-EFC 12011, CH600-900, EFC 12011 specifications

The Electrolux EFC 12011, part of the broader range that includes CH600-900, EFCL 650-EFC 12011, and EFC 650-950-600-900, represents a pinnacle of modern kitchen design and functionality. Designed to provide exceptional performance in kitchen ventilation, this range hood is equipped with a plethora of features and technologies to enhance both aesthetic and practical elements in your cooking space.

One of the main features of the EFC 12011 model is its impressive extraction capacity, which ensures that smoke, steam, and odors are promptly removed from your kitchen environment. This is particularly beneficial for those who enjoy cooking with strong spices or searing meats, as the hood efficiently maintains air quality and minimizes lingering odors. The high-performance motor in the EFC 12011 is engineered for robust airflow, making it suitable for various cooking styles and needs.

The unit boasts a sleek and contemporary design, making it a stylish addition to any kitchen decor. Its stainless steel finish not only adds elegance but also ensures durability and resistance to stains, allowing for easy cleaning and maintenance. The design is complemented by user-friendly controls, which may include touch-sensitive buttons or a streamlined user interface for straightforward operation.

Flexibility is another significant characteristic of the EFC series. These range hoods can be installed in various configurations, including ducted and recirculating modes, giving users the freedom to choose the best setup for their kitchen layout. If the ducting option is not feasible, the recirculating mode uses advanced filters to purify the air before it is released back into the kitchen, capturing grease and odors effectively.

Electrolux incorporates innovative technologies in the EFC 12011 series, including LED lighting that provides optimal illumination over the cooking surface. This not only enhances visibility while cooking but also contributes to energy efficiency. Many models in this series also feature washable filters, ensuring that users can easily maintain performance without the hassle of frequent replacements.

Overall, the Electrolux EFC 12011 and its accompanying models like CH600-900, EFCL 650-EFC 12011, and EFC 650-950-600-900 blend performance, style, and practicality, making them ideal choices for modern kitchens. With their superior extraction capabilities, user-friendly features, and stylish designs, these range hoods are engineered to elevate the cooking experience while maintaining a fresh and inviting kitchen atmosphere.