Viking DMOD241SS manual Descongelamiento Manual, Después de cada señal audible, desmenuce y

Page 58
Después de cada señal audible, desmenuce y

ALIMENTO

CANTIDAD

PROCEDIMIENTO

2. Bistec /

.5 - 3.0 libras

Después de cada señal audible, reacomode

chuletas

 

y si hubiera alguna porción tibia o descon-

 

 

gelada, protéjala con piezas pequeñas y

 

 

planas de papel aluminio. Retira las por-

 

 

ciones de carne o pescado que estén casi

 

 

descongeladas. Cubra y deje reposar de 10

 

 

a 20 minutos.

3. Carne de

.5 - 2.0 libras

Después de cada señal audible, reacomode

ave de-

 

o retire si hay porciones tibias o descon-

shuesada

 

geladas. Cubra y deje reposar de 10 a 20

 

 

minutos.

4. Carne de

.5 - 3.0 libras

Después de cada señal audible, reacomode

ave con

 

las piezas o retire las porciones que se en-

hueso

 

cuentren calientes o descongeladas. Cubra

 

 

y deje reposar de 10 a 20 minutos.

5. Cazuela /

1 - 6 tazas

Después de cada señal audible, desmenuce y

sopa

 

retire cualquier parte descongelada. Al final,

 

 

revuelva bien y deje reposar cubierto de 5

 

 

a 10 minutos.

DESCONGELAMIENTO MANUAL

Si el alimento que quiere descongelar no aparece en la tabla DEFROST o si está por encima o debajo de los límites en la columna de CANTIDAD, deberá descongelar manualmente.

Usted puede descongelar cualquier alimento congelado, crudo o precocido usando el Nivel de potencia al 30%. Siga exactamente el procedimiento del paso 3 en Para fijar el nivel de potencia en la página 17. Calcule el tiempo de descongelamiento y presione ocho veces el botón Power Level para una potencia del 30%.

Para alimentos crudos o precocidos congelados la regla general indica 4 minutos por libra. Por ejemplo, descongele durante 4 minutos una libra de salsa para espaguetis congelada.

Siempre detenga el horno continuamente para retirar o separar las porcio- nes que esté descongelando. Si al final del tiempo de descongelamiento calculado los alimentos no se han descongelado, programe el horno en incrementos de 1 minuto a un nivel de potencia del 30% hasta que se descongelen totalmente.

Cuando use recipientes de plástico del congelador, descongele sólo lo suficiente para retirar el alimento del alimento y colocar el alimento en un plato para microondas.

S

24

Image 58
Contents DrawerMicro Oven Page Service Information EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLETable of Contents Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS ABOUT your DrawerMicro Oven Information You Need To KnowAbout Unpacking and Examining Your DrawerMicro Oven RADIO OR TV INTERFERENCEABOUT MICROWAVE COOKING ABOUT UTENSILS AND COVERINGS ABOUT CHILDREN AND THE MICROWAVE ABOUT SAFETY About Food Part Names DrawerMicro Oven26-27 Control Panelfeature descriptions and usage information 19-20Before Operating TimerTOUCH CLOCK after the power is reinstated. If To Set The ClockOPEN OR CLOSE DrawerMicro Oven DrawerMicro Oven cooking To Set Power Leveltime cooking Using Sensor Settings Sensor SettingsCovering Foods Sensor popcorn / sensor reheat chart Sensor popcorn / sensor reheatSensor cook chart Sensor cookingstir meat in casserole to break up large Size of casseroleDefrost defrost chart MANUAL DEFROSTReheat chart ReheatMultiple sequence cooking OTHER FEATURESKEEP warm Direct useAdd-A-Minute More or less time adjustmentHELP Control lockAUDIBLE SIGNAL ELIMINATION Setup/helpEND OF COOKING REMINDER Auto start DEMONSTRATION MODEStainless Steel Surface Cleaning and CareExterior Front side of the DrawerWaveguide Cover Odor RemovalSolution Before you call for serviceProblem Possible causeONE YEAR FULL WARRANTY DrawerMicro Oven WarrantyFIVE YEAR LIMITED WARRANTY Page Horno DrawerMicro MANUAL DE USO Y CUIDADOINFORMACIÓN DE SERVICIO DE ENERGÍA DEL MICROONDAS PRECAUCIONES PARA EVITARPOSIBLES EXPOSICIONES AL EXCESO TABLA DE CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOBRE SU Horno DrawerMicro Información que debe conocerSOBRE EL DESEMBALAJE Y LA VERIFICACIÓN DE SU Horno DrawerMicro INTERFERENCIA DE RADIO O TELEVISIÓNSOBRE LA COCCIÓN POR MICROONDAS Acerca de los utensilios y envolturas SOBRE LOS NIÑOS Y EL MICROONDAS TEMPERATURA Sobre seguridadALIMENTO SOBRE LOS ALIMENTOS NOMBRE DE LAS PARTES Horno DrawerMicro27-28 19-20 19-20 PANEL DE CONTROL23-24 ANTES DE OPERAR PARA CONFIGURAR EL RELOJTimer TEMPORIZADOR el mensaje destellará intermitentemente en pantalla mostrandoStop/clear Parar/Borrar PARA ABRIR O CERRAR EL Horno DrawerMicroTIEMPO DE COCCIÓN COCCIÓN EN EL Horno DrawerMicroPARA FIJAR EL NIVEL DE POTENCIA AJUSTES DEL SENSOR Uso de los ajustes del sensorEnvoltura de alimentos SENSOR DE PALOMITAS DE MAÍZ / SENSOR DE RECALENTAMIENTOTABLA Sensor popcorn / sensor reheat lentar. Aplane, si es posible. Recubra con una Sensor cooking COCCIÓN POR SENSORTABLA Sensor cook tapa, película plástica o papel encerado. Usela cocción, revuelva y déjelos reposar Haga pequeños agujeros. Colóquelasuna película plástica con agujeros de para dividir las piezas grandes. Cubrade 3 a 5 minutos o hasta que absorba DEFROST DESCONGELAR tabla defrostDESCONGELAMIENTO MANUAL Después de cada señal audible, desmenuce yREHEAT RECALENTAMIENTO TABLA ReheatCOCCIÓN EN SECUENCIAS MÚLTIPLES OTRAS CARACTERÍSTICASKEEP warm CONSERVAR CALIENTE USO DIRECTOHELP AYUDA MAYOR O MENOR AJUSTE DE TIEMPOSUPRESIÓN DE LA SEÑAL AUDIBLE Setup CONFIGURACIÓNCONTROL LOCK BLOQUEO DE CONTROL RECORDATORIO DE FINALIZACIÓN DE COCCIÓNMODO DEMOSTRACIÓN Presione tres veces el botón Setup/Help . En la pantalla aparecerá elINICIO AUTOMÁTICO mensajeSUPERFICIE DE ACERO INOXIDABLE Limpieza y cuidadoPARTE EXTERNA PARTE FRONTAL DEL CAJÓNCUBIERTA DE LA GUÍA DE ONDA GUÍAS DEL Horno DrawerMicroELIMINACIÓN DE OLORES POSIBLE CAUSA ANTES DE SOLICITAR SERVICIOPROBLEMA SOLUCIÓN5. La pantalla se UN AÑO DE GARANTÍA COMPLETA GARANTÍA DEL Horno DrawerMicroGARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Four DrawerMicro MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIENInformations de dépannage PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES Table des matières Importantes consignes de sécurité CONSERVER CE MODE D’EMPLOI À PROPOS DE VOTRE Four DrawerMicro INFORMATIONS INCONTOURNABLESSUR LE DÉBALLAGE ET L’ÉVALUATION DE VOTRE Four DrawerMicro PARASITES À LA RADIO OU À LA TVÀ PROPOS DE LA CUISSON AU MICRO-ONDES À PROPOS DES USTENSILES ET DES COUVERTURES À PROPOS DES ENFANTS ET DU MICRO-ONDES À PROPOS DE LA SÉCURITÉ À FAIRE Préparation de divers alimentsALIMENT À NE PAS FAIREGénéral Nomenclature des pièces Four DrawerMicro20-21 Pavé Menu29-30 21-23POUR RÉGLER L’HEURE TIMER MINUTEURAVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL s’affichera par intermitARRÊT/REMISE À ZÉRO OUVRIR OU FERMER LE Four DrawerMicroCUISSON MINUTÉE CUISSON AU Four DrawerMicroRÉGLER L’ALLURE Utilisation Des Réglages À Capteur RÉGLAGES À CAPTEURCouvrir Les Aliments TABLEAU Sensor popcorn/sensor reheat TABLEAU Sensor popcorn/sensor reheat suite SENSOR COOKING CUISSON À CAPTEURtableau Sensor cook remuez, si possible. Laissez reposer TABLEAU Sensor cook suitela cuisson, remuez et laissez reposer TABLEAU Sensor cook suite DEFROST DÉGIVRAGE Après chaque signal sonore, émiettez et retirez TABLEAU defrostsignal sonore. Laissez reposer, à couvert, pour Retirez les morceaux décongelés après chaqueMANUAL DEFROST DÉGIVRAGE MANUEL REHEAT RÉCHAUFFAGE TABLEAU ReheatCUISSON À SÉQUENCES MULTIPLES AUTRES CARACTÉRISTIQUESKEEP WARM GARDE AU CHAUD EMPLOI DIRECTHELP AIDE RÉGLAGE PLUS DE TEMPS/MOINS DE TEMPSRAPPEL FIN DE CUISSON CONTROL LOCK VERROUILLAGE DES COMMANDESÉLIMINATION DE SIGNAL SONORE s’affichera par intervalles une foisMISE EN MARCHE AUTOMATIQUE MODE DE DÉMONSTRATIONEXTÉRIEUR TABLEAU DE COMMANDESNettoyage et entretien SURFACE EN ACIER INOXYDABLECOUVERCLE DU GUIDE D’ONDES GLISSIÈRE DU Four DrawerMicroDÉSODORISATION PROBLÈME SOLUTIONAVANT D’APPELER UN TECHNICIEN CAUSE POSSIBLE5. L’affichage GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Garantie DU Four DrawerMicroGARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS Page Page Page Greenwood, Mississippi 38930 USA 662 For product information Viking Range Corporation 111 Front StreetF20505 TINSEB492MRR0
Related manuals
Manual 20 pages 51.14 Kb