Viking DMOD241SS manual À Propos Des Ustensiles Et Des Couvertures

Page 77

À PROPOS DES USTENSILES ET DES COUVERTURES

Il n’est pas nécessaire de se procurer toute une batterie de cuisine. En ef- fet, vous pouvez facilement utiliser au Four DrawerMicro des ustensiles qui se trouvent déjà dans votre batterie de cuisine actuelle. Assurez-vous que l’ustensile ne touche pas les parois du tiroir pendant la cuisson.

Utilisez les ustensiles suivants pour la cuisson et le réchauffage au micro- ondes:

vitrocéramique (Pyroceram®), tel que Corningware®.

verre résistant à la chaleur (Pyrex®)

plastiques allant au micro-ondes

assiettes en papier allant au micro-ondes

poterie, grès et porcelaine allant au micro-ondes

plat brunisseur (ne dépassez pas le temps de préchauffage recom- mandé. Suivez les instructions du fabricant.)

Pour réchauffer des aliments pauvres en gras et en sucre, on peut utiliser pour un court temps les articles suivants:

bois, paille, osier

N’UTILISEZ PAS

des plats ou des moules en métal

des plats ayant une décoration en métal

du verre qui n’est pas résistant à la chaleur

des récipients en plastique qui ne vont pas au micro-ondes (pots à margarine)

des produits de papier recyclé

des sacs en papier

des sacs d’entreposage des aliments

des ligatures en métal

Si vous voulez vérifier si un plat va au micro-ondes, mettez le plat vide dans le four à micro-ondes et faites fonctionner le four sur puissance élevée pour 30 secondes. Un plat qui devient très chaud ne devrait pas être utilisé au micro-ondes.

Les articles suivants sont excellents pour recouvrir les aliments au micro- ondes:

Les serviettes en papier sont idéales pour recouvrir les aliments pen- dant le réchauffage et pour absorber le gras quand on prépare du bacon.

Le papier cire sert à la cuisson et au réchauffage.

Le film plastique dont l’emballage indique qu’il va au micro-ondes



F

Image 77
Contents DrawerMicro Oven Page Service Information PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGYTable of Contents Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS About Unpacking and Examining Your DrawerMicro Oven Information You Need To KnowABOUT your DrawerMicro Oven RADIO OR TV INTERFERENCEABOUT MICROWAVE COOKING ABOUT UTENSILS AND COVERINGS ABOUT CHILDREN AND THE MICROWAVE ABOUT SAFETY About Food DrawerMicro Oven Part Namesfeature descriptions and usage information Control Panel26-27 19-20TOUCH CLOCK after the power is reinstated. If TimerBefore Operating To Set The ClockOPEN OR CLOSE DrawerMicro Oven time cooking To Set Power LevelDrawerMicro Oven cooking Covering Foods Sensor SettingsUsing Sensor Settings Sensor popcorn / sensor reheat Sensor popcorn / sensor reheat chartSensor cooking Sensor cook chartSize of casserole stir meat in casserole to break up largeDefrost MANUAL DEFROST defrost chartReheat Reheat chartKEEP warm OTHER FEATURESMultiple sequence cooking Direct useHELP More or less time adjustmentAdd-A-Minute Control lockEND OF COOKING REMINDER Setup/helpAUDIBLE SIGNAL ELIMINATION DEMONSTRATION MODE Auto startExterior Cleaning and CareStainless Steel Surface Front side of the DrawerOdor Removal Waveguide CoverProblem Before you call for serviceSolution Possible causeFIVE YEAR LIMITED WARRANTY DrawerMicro Oven WarrantyONE YEAR FULL WARRANTY Page MANUAL DE USO Y CUIDADO Horno DrawerMicroINFORMACIÓN DE SERVICIO POSIBLES EXPOSICIONES AL EXCESO PRECAUCIONES PARA EVITARDE ENERGÍA DEL MICROONDAS TABLA DE CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOBRE EL DESEMBALAJE Y LA VERIFICACIÓN DE SU Horno DrawerMicro Información que debe conocerSOBRE SU Horno DrawerMicro INTERFERENCIA DE RADIO O TELEVISIÓNSOBRE LA COCCIÓN POR MICROONDAS Acerca de los utensilios y envolturas SOBRE LOS NIÑOS Y EL MICROONDAS ALIMENTO Sobre seguridadTEMPERATURA SOBRE LOS ALIMENTOS Horno DrawerMicro NOMBRE DE LAS PARTES23-24 PANEL DE CONTROL27-28 19-20 19-20 Timer TEMPORIZADOR PARA CONFIGURAR EL RELOJANTES DE OPERAR el mensaje destellará intermitentemente en pantalla mostrandoPARA ABRIR O CERRAR EL Horno DrawerMicro Stop/clear Parar/BorrarPARA FIJAR EL NIVEL DE POTENCIA COCCIÓN EN EL Horno DrawerMicroTIEMPO DE COCCIÓN Uso de los ajustes del sensor AJUSTES DEL SENSORTABLA Sensor popcorn / sensor reheat SENSOR DE PALOMITAS DE MAÍZ / SENSOR DE RECALENTAMIENTOEnvoltura de alimentos TABLA Sensor cook Sensor cooking COCCIÓN POR SENSORlentar. Aplane, si es posible. Recubra con una tapa, película plástica o papel encerado. UseHaga pequeños agujeros. Colóquelas la cocción, revuelva y déjelos reposarde 3 a 5 minutos o hasta que absorba para dividir las piezas grandes. Cubrauna película plástica con agujeros de tabla defrost DEFROST DESCONGELARDespués de cada señal audible, desmenuce y DESCONGELAMIENTO MANUALTABLA Reheat REHEAT RECALENTAMIENTOKEEP warm CONSERVAR CALIENTE OTRAS CARACTERÍSTICASCOCCIÓN EN SECUENCIAS MÚLTIPLES USO DIRECTOMAYOR O MENOR AJUSTE DE TIEMPO HELP AYUDACONTROL LOCK BLOQUEO DE CONTROL Setup CONFIGURACIÓNSUPRESIÓN DE LA SEÑAL AUDIBLE RECORDATORIO DE FINALIZACIÓN DE COCCIÓNINICIO AUTOMÁTICO Presione tres veces el botón Setup/Help . En la pantalla aparecerá elMODO DEMOSTRACIÓN mensajePARTE EXTERNA Limpieza y cuidadoSUPERFICIE DE ACERO INOXIDABLE PARTE FRONTAL DEL CAJÓNELIMINACIÓN DE OLORES GUÍAS DEL Horno DrawerMicroCUBIERTA DE LA GUÍA DE ONDA PROBLEMA ANTES DE SOLICITAR SERVICIOPOSIBLE CAUSA SOLUCIÓN5. La pantalla se GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS GARANTÍA DEL Horno DrawerMicroUN AÑO DE GARANTÍA COMPLETA MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Four DrawerMicroInformations de dépannage PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES Table des matières Importantes consignes de sécurité CONSERVER CE MODE D’EMPLOI SUR LE DÉBALLAGE ET L’ÉVALUATION DE VOTRE Four DrawerMicro INFORMATIONS INCONTOURNABLESÀ PROPOS DE VOTRE Four DrawerMicro PARASITES À LA RADIO OU À LA TVÀ PROPOS DE LA CUISSON AU MICRO-ONDES À PROPOS DES USTENSILES ET DES COUVERTURES À PROPOS DES ENFANTS ET DU MICRO-ONDES À PROPOS DE LA SÉCURITÉ ALIMENT Préparation de divers alimentsÀ FAIRE À NE PAS FAIREGénéral Four DrawerMicro Nomenclature des pièces29-30 Pavé Menu20-21 21-23AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL TIMER MINUTEURPOUR RÉGLER L’HEURE s’affichera par intermitOUVRIR OU FERMER LE Four DrawerMicro ARRÊT/REMISE À ZÉRORÉGLER L’ALLURE CUISSON AU Four DrawerMicroCUISSON MINUTÉE Couvrir Les Aliments RÉGLAGES À CAPTEURUtilisation Des Réglages À Capteur TABLEAU Sensor popcorn/sensor reheat tableau Sensor cook SENSOR COOKING CUISSON À CAPTEURTABLEAU Sensor popcorn/sensor reheat suite la cuisson, remuez et laissez reposer TABLEAU Sensor cook suiteremuez, si possible. Laissez reposer TABLEAU Sensor cook suite DEFROST DÉGIVRAGE signal sonore. Laissez reposer, à couvert, pour TABLEAU defrostAprès chaque signal sonore, émiettez et retirez Retirez les morceaux décongelés après chaqueMANUAL DEFROST DÉGIVRAGE MANUEL TABLEAU Reheat REHEAT RÉCHAUFFAGEKEEP WARM GARDE AU CHAUD AUTRES CARACTÉRISTIQUESCUISSON À SÉQUENCES MULTIPLES EMPLOI DIRECTRÉGLAGE PLUS DE TEMPS/MOINS DE TEMPS HELP AIDEÉLIMINATION DE SIGNAL SONORE CONTROL LOCK VERROUILLAGE DES COMMANDESRAPPEL FIN DE CUISSON s’affichera par intervalles une foisMODE DE DÉMONSTRATION MISE EN MARCHE AUTOMATIQUENettoyage et entretien TABLEAU DE COMMANDESEXTÉRIEUR SURFACE EN ACIER INOXYDABLEDÉSODORISATION GLISSIÈRE DU Four DrawerMicroCOUVERCLE DU GUIDE D’ONDES AVANT D’APPELER UN TECHNICIEN SOLUTIONPROBLÈME CAUSE POSSIBLE5. L’affichage GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS Garantie DU Four DrawerMicroGARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Page Page Page F20505 TINSEB492MRR0 Viking Range Corporation 111 Front StreetGreenwood, Mississippi 38930 USA 662 For product information
Related manuals
Manual 20 pages 51.14 Kb