Viking DMOD241 Limpieza y cuidado, Parte Externa, Superficie De Acero Inoxidable, Parte Interna

Page 64
Limpieza y cuidado

Limpieza y cuidado

PARTE EXTERNA

La superficie externa cuenta con revestimiento de metal y plástico. Limpie la parte externa con jabón suave y agua; enjuague y seque con un paño suave. No use ningún tipo de limpiador doméstico o abrasivo.

SUPERFICIE DE ACERO INOXIDABLE

La parte externa debe ser limpiada con frecuencia con un paño húmedo y se debe lustrar con un paño suave seco para mantener su belleza. Hay también una variedad de productos diseñados especialmente para limpiar y dar brillo al acabado exterior en acero del horno. Recomendamos que aplique el limpiador en un paño suave y luego lo pase por la parte externa del horno en lugar de aplicarlo directamente. Siga las instrucciones del paquete cuidadosamente.

PARTE FRONTAL DEL CAJÓN

Limpie cualquier salpicadura o derrame de la ventana por ambos lados con un paño húmedo. Las partes de metal son más fáciles de mantener si se limpian frecuentemente con un paño húmedo. Evite el uso de limpiadores con atomizadores o ásperos, ya que pueden manchar, vetear u opacar la superficie de la puerta.

PANEL DE CONTROL TÁCTIL

Si desea, puede desactivar los botones antes de realizar la limpieza. Vea la información de Bloqueo de control en la página 28 de este manual. Limpie el panel con un paño humedecido ligeramente sólo con agua. Seque con un paño suave. No restriegue ni use ningún tipo de limpiador químico. Cierre la puerta y siga las instrucciones de la página 28 para apagar el Bloqueo de control. Presione el botón Stop/Clear.

PARTE INTERNA

La limpieza es simple debido a que el calor se genera en las superficies in- ternas; por lo tanto, no hay residuos ni derrames quemados. Para limpiar las superficies internas, incluyendo las superficies de sellado del cajón, limpie con un paño suave húmedo. NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS O ÁSPEROS O ESPONJILLAS DE FREGAR. Para suciedad más difícil de eliminar, use jabón suave; limpie con un paño suave húmedo. No use ningún tipo de limpiador químico para hornos.

S

30

Image 64
Contents DrawerMicro Oven Page Service Information EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLETable of Contents Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS Information You Need To Know About Unpacking and Examining Your DrawerMicro OvenABOUT your DrawerMicro Oven RADIO OR TV INTERFERENCEABOUT MICROWAVE COOKING ABOUT UTENSILS AND COVERINGS ABOUT CHILDREN AND THE MICROWAVE ABOUT SAFETY About Food Part Names DrawerMicro OvenControl Panel feature descriptions and usage information26-27 19-20Timer TOUCH CLOCK after the power is reinstated. IfBefore Operating To Set The ClockOPEN OR CLOSE DrawerMicro Oven DrawerMicro Oven cooking To Set Power Leveltime cooking Using Sensor Settings Sensor SettingsCovering Foods Sensor popcorn / sensor reheat chart Sensor popcorn / sensor reheatSensor cook chart Sensor cookingstir meat in casserole to break up large Size of casseroleDefrost defrost chart MANUAL DEFROSTReheat chart ReheatOTHER FEATURES KEEP warmMultiple sequence cooking Direct useMore or less time adjustment HELPAdd-A-Minute Control lockAUDIBLE SIGNAL ELIMINATION Setup/helpEND OF COOKING REMINDER Auto start DEMONSTRATION MODECleaning and Care ExteriorStainless Steel Surface Front side of the DrawerWaveguide Cover Odor RemovalBefore you call for service ProblemSolution Possible causeONE YEAR FULL WARRANTY DrawerMicro Oven WarrantyFIVE YEAR LIMITED WARRANTY Page Horno DrawerMicro MANUAL DE USO Y CUIDADOINFORMACIÓN DE SERVICIO DE ENERGÍA DEL MICROONDAS PRECAUCIONES PARA EVITARPOSIBLES EXPOSICIONES AL EXCESO TABLA DE CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Información que debe conocer SOBRE EL DESEMBALAJE Y LA VERIFICACIÓN DE SU Horno DrawerMicroSOBRE SU Horno DrawerMicro INTERFERENCIA DE RADIO O TELEVISIÓNSOBRE LA COCCIÓN POR MICROONDAS Acerca de los utensilios y envolturas SOBRE LOS NIÑOS Y EL MICROONDAS TEMPERATURA Sobre seguridadALIMENTO SOBRE LOS ALIMENTOS NOMBRE DE LAS PARTES Horno DrawerMicro27-28 19-20 19-20 PANEL DE CONTROL23-24 PARA CONFIGURAR EL RELOJ Timer TEMPORIZADORANTES DE OPERAR el mensaje destellará intermitentemente en pantalla mostrandoStop/clear Parar/Borrar PARA ABRIR O CERRAR EL Horno DrawerMicroTIEMPO DE COCCIÓN COCCIÓN EN EL Horno DrawerMicroPARA FIJAR EL NIVEL DE POTENCIA AJUSTES DEL SENSOR Uso de los ajustes del sensorEnvoltura de alimentos SENSOR DE PALOMITAS DE MAÍZ / SENSOR DE RECALENTAMIENTOTABLA Sensor popcorn / sensor reheat Sensor cooking COCCIÓN POR SENSOR TABLA Sensor cooklentar. Aplane, si es posible. Recubra con una tapa, película plástica o papel encerado. Usela cocción, revuelva y déjelos reposar Haga pequeños agujeros. Colóquelasuna película plástica con agujeros de para dividir las piezas grandes. Cubrade 3 a 5 minutos o hasta que absorba DEFROST DESCONGELAR tabla defrostDESCONGELAMIENTO MANUAL Después de cada señal audible, desmenuce yREHEAT RECALENTAMIENTO TABLA ReheatOTRAS CARACTERÍSTICAS KEEP warm CONSERVAR CALIENTECOCCIÓN EN SECUENCIAS MÚLTIPLES USO DIRECTOHELP AYUDA MAYOR O MENOR AJUSTE DE TIEMPOSetup CONFIGURACIÓN CONTROL LOCK BLOQUEO DE CONTROLSUPRESIÓN DE LA SEÑAL AUDIBLE RECORDATORIO DE FINALIZACIÓN DE COCCIÓNPresione tres veces el botón Setup/Help . En la pantalla aparecerá el INICIO AUTOMÁTICOMODO DEMOSTRACIÓN mensajeLimpieza y cuidado PARTE EXTERNASUPERFICIE DE ACERO INOXIDABLE PARTE FRONTAL DEL CAJÓNCUBIERTA DE LA GUÍA DE ONDA GUÍAS DEL Horno DrawerMicroELIMINACIÓN DE OLORES ANTES DE SOLICITAR SERVICIO PROBLEMAPOSIBLE CAUSA SOLUCIÓN5. La pantalla se UN AÑO DE GARANTÍA COMPLETA GARANTÍA DEL Horno DrawerMicroGARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Four DrawerMicro MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIENInformations de dépannage PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES Table des matières Importantes consignes de sécurité CONSERVER CE MODE D’EMPLOI INFORMATIONS INCONTOURNABLES SUR LE DÉBALLAGE ET L’ÉVALUATION DE VOTRE Four DrawerMicroÀ PROPOS DE VOTRE Four DrawerMicro PARASITES À LA RADIO OU À LA TVÀ PROPOS DE LA CUISSON AU MICRO-ONDES À PROPOS DES USTENSILES ET DES COUVERTURES À PROPOS DES ENFANTS ET DU MICRO-ONDES À PROPOS DE LA SÉCURITÉ Préparation de divers aliments ALIMENTÀ FAIRE À NE PAS FAIREGénéral Nomenclature des pièces Four DrawerMicroPavé Menu 29-3020-21 21-23TIMER MINUTEUR AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREILPOUR RÉGLER L’HEURE s’affichera par intermitARRÊT/REMISE À ZÉRO OUVRIR OU FERMER LE Four DrawerMicroCUISSON MINUTÉE CUISSON AU Four DrawerMicroRÉGLER L’ALLURE Utilisation Des Réglages À Capteur RÉGLAGES À CAPTEURCouvrir Les Aliments TABLEAU Sensor popcorn/sensor reheat TABLEAU Sensor popcorn/sensor reheat suite SENSOR COOKING CUISSON À CAPTEURtableau Sensor cook remuez, si possible. Laissez reposer TABLEAU Sensor cook suitela cuisson, remuez et laissez reposer TABLEAU Sensor cook suite DEFROST DÉGIVRAGE TABLEAU defrost signal sonore. Laissez reposer, à couvert, pourAprès chaque signal sonore, émiettez et retirez Retirez les morceaux décongelés après chaqueMANUAL DEFROST DÉGIVRAGE MANUEL REHEAT RÉCHAUFFAGE TABLEAU ReheatAUTRES CARACTÉRISTIQUES KEEP WARM GARDE AU CHAUDCUISSON À SÉQUENCES MULTIPLES EMPLOI DIRECTHELP AIDE RÉGLAGE PLUS DE TEMPS/MOINS DE TEMPSCONTROL LOCK VERROUILLAGE DES COMMANDES ÉLIMINATION DE SIGNAL SONORERAPPEL FIN DE CUISSON s’affichera par intervalles une foisMISE EN MARCHE AUTOMATIQUE MODE DE DÉMONSTRATIONTABLEAU DE COMMANDES Nettoyage et entretienEXTÉRIEUR SURFACE EN ACIER INOXYDABLECOUVERCLE DU GUIDE D’ONDES GLISSIÈRE DU Four DrawerMicroDÉSODORISATION SOLUTION AVANT D’APPELER UN TECHNICIENPROBLÈME CAUSE POSSIBLE5. L’affichage GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Garantie DU Four DrawerMicroGARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS Page Page Page Greenwood, Mississippi 38930 USA 662 For product information Viking Range Corporation 111 Front StreetF20505 TINSEB492MRR0
Related manuals
Manual 20 pages 51.14 Kb