Wolf ICBSRT304 Encendido Inicial, Extracción DE LA E N C I M E R a, Solución DE P R O B L E M a S

Page 30

ENCIMERA DE COCCIÓN A GAS CON QUEMADORES HERMÉTICOS DE WOLF

QUEMADORES DE S U P E R F I C I E

ENCENDIDO INICIAL

Los quemadores de superficie utilizan encendedores electrónicos en lugar de pilotos permanentes. Cuando pulse el mando de la encimera de cocción con quemadores herméticos y lo gire hasta la posición , el sistema produce una chispa que enciende el quemador. Esta chispa se mantiene hasta que el encendido electrónico detecta una llama. Si el quemador no se enciende en 10 segundos, coloque

de nuevo el mando en la posición e intente encenderlo girando el mando de nuevo hasta la posición .

Asegúrese de colocar los cabezales en cada una de las bases de los quemadores y coloque las rejillas de los quemadores sobre las bases y los cabezales de los quemadores antes de encenderlos.

Para comprobar que los quemadores de superficie funcionan, presione los mandos

y gírelos hasta la posición . La llama debería prenderse en cuatro segundos.

Si los quemadores no se encienden de manera correcta, gire el mando hasta la posición . Compruebe que los cabezales del quemador están colocados de manera correcta. Compruebe que el cable eléctrico está conectado y que el cortacircuitos o fusible no están fundidos. Vuelva a comprobar si los quemadores funcionan; si no se encienden de manera correcta, póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado de Wolf.

NOTA IMPORTANTE: Es posible que la primera vez que enciendan los quemadores de superficie tarden más tiempo en encenderse ya que el aire del sistema debe purgarse antes para que el gas pueda llegar al quemador.

EXTRACCIÓN DE LA E N C I M E R A

D E C O C C I Ó N C O N Q U E M A D O R E S H E R M É T I C O S

Si necesita extraer la encimera de cocción a gas con quemadores herméticos para limpiarla o para realizar alguna tarea de mantenimiento, cierre el suministro de gas. Cierre el gas y desconecte

el suministro eléctrico. Quite los soportes de montaje situados en los laterales derecho e izquierdo de la cámara de combustión y extraiga la encimera de cocción a gas con quemadores herméticos. Vuelva a instalarla en orden invertido y compruebe si existe alguna fuga en la conexión de gas.

SOLUCIÓN DE P R O B L E M A S

NOTA IMPORTANTE: Si la encimera de cocción a gas con quemadores herméticos no funciona correctamente, siga estos pasos de localización y solución de problemas:

Compruebe que la encimera de cocción a gas está conectada a la red eléctrica.

Compruebe que las válvulas de gas están en la posición ON.

Compruebe el suministro de gas y las conexiones eléctricas para asegurarse de que la instalación se ha llevado a cabo de manera correcta.

Realice los procedimientos de solución de problemas tal y como se describe en la guía de uso y mantenimiento de la encimera de cocción a gas de Wolf.

Si la encimera de cocción a gas sigue sin funcionar, póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado de Wolf.

No intente realizar usted mismo ninguna reparación en la encimera de cocción a gas. Wolf no se hace responsable de las tareas de mantenimiento que deban realizarse para corregir una instalación defectuosa.

30

Image 30
Contents Sealed Burner Rangetops Page G L I S H P Ã N O L A N Ç a I S Italiano Deutsch N TAC T F O R M AT I O N Important Note F O R E YOU Start S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S F O R E YOU Start Minimum clearances to combustible surfaces S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S Wolf S E a L E D B U R N E R R a N G E to P 1 9 m m Sealed Burner Rangetop S S U P P LY Requirements Explosion HazardModel # Gas Units Amps Category Mbar Country of Destination ICBSRT484CG-LPGAS Leak Testing E C T R I C a L R E Q U I R E M E N T S Electrical Shock HazardWolf S E a L E D B U R N E R R a N G E to P R FA C E Burners S TA L L AT I O N Instructions If YOU Need S E R V I C E Precaución Información DE ContactoNota Importante T E S DE Comenzar F O R M AC I Ó N DE LA Placa DE DatosInstrucciones DE I N S TA LAC I Ó N Especificaciones DELA I N S TA L a C I Ó N Instalaciones EN Pared Instalaciones EN Isla EN PenínsulaRequisitos DEL Protector Vertical Medidas Totales Especificaciones DE LA InstalaciónEncimera DE Cocción a GAS CON Quemadores Herméticos DE Wolf Instrucciones DE I N S TA LAC I Ó N Nota Importante S TA L a C I Ó N DE LA Encimera DE Cocción a GASAT, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT Suministro DE G a SI2H NO, PT, ES, SE, SI, SK, GB, CHPrueba DE Fuga DE GAS Método DE Conexión a Tierra Recomendado Cuadro DE ConexionesC O C C I Ó N C O N Q U E M a D O R E S H E R M É T I C O S Encendido InicialExtracción DE LA E N C I M E R a Solución DE P R O B L E M a SInstrucciones DE Instalación SI Necesita a S I S T E N C I a T É C N I C aAvertissement ContactAvertissement ’ I N S TA L L AT I O N Entablement a Bruleurs Etanches WolfExigences Relatives AVA N T DE CommencerSpecifications D ’ I N S TA L L AT I O N Instructions D ’ I N S TA L LAT I onInstallations Murales Installations EN Ilot PeninsuleExigences Relatives AU Dosseret Dimensions Hors Tout Specifications D’INSTALLATION4 m m Entablement a Bruleurs Etanches 1 9 m m Entablement a Bruleurs Etanches S TA L L AT I O N DE L’ENTABLEMENT Configuration DERemarque Importante ’ a L I M E N TAT I O N E N G a ZDebit DU G a Z Modèle Gaz Du gaz ’appareil Mbar Pays de destinationDetection DES Fuites DE GAZ Methode DE Mise a LA Terre Recommandee Schema DE CablageDepistage D E S PA N N E S Remarque Importante Si l’entablementContact Informazioni PER I Contatti Cosa Fare SE SI Sente Odore DI GAS I M a DI Iniziare Istruzioni PER L’ I N S TA L L a Z I O N E Specifiche PER L’ I N S TA L L a Z I O N EInstallazioni a Parete Installazioni SU PenisolaRequisiti DI Alzata Dimensioni Generali Specifiche PER L’INSTALLAZIONEDI Alzata 235 mm 616 mm Cottura OTA P O RTA N T ES TA L L a Z I O N E DEL Piano DI Requisiti PER L’ I N V I O D I G a S Pericolo DI EsplosionePortata G a S Gas Mbar Paese di destinazioneVerific a DI Eventuali Perdite DI GAS Non controllare mai eventuali perdite di gasSchema Elettrico Metodo DI Messa a Terra ConsigliatoIlluminazione Iniziale Rimozione D E L P I a N O D I C OT T U R a N O P E Z Z OSoluzione DEI P R O B L E M Informazioni PER I Contatti Vorsicht KO N TA K T I N R M AT I O N E NInstallations Voraussetzungen KO C H M U L D E MIT Versiegelten Brennern VON WolfVOR DER Inbetriebnahme S TA L L AT I O N S Anweisungen S TA L L AT I O N S SpezifikationenMindest Freiräume WA N D I N S TA L L AT I O N E NC K E L a N F O R D E RU N G E N 2 M M Kochmulde MIT Versiegelten Brennern S TA L L AT I O N S S P E Z I F I K AT I O N E NMM Kochmulde MIT Versiegelten Brennern S a M TA B M E S S U N G E N1 9 M M Kochmulde MIT Versiegelten Brennern Installieren DER Kochmulde C H T I G E R N W E I SVoraussetzungen FÜR DIE G a S V E R R G U N G S TA L L AT I O N S Anweisungen S N E N N Leistung R G U N G Testen AUF GaslecksVerdrahtungsdiagramm E K T RO VoraussetzungenEmpfohlene Erdungsmethode Erstmaliges Anzünden Ausbauen DER V E R S I E G E LT E N KO C H M U L D EFehlersuche Installations Anweisungen N N S E R V I C E Erforderlich ISTWolf APPLIANCE, INC

ICBSRT304 specifications

The Wolf ICBSRT304 is a premier built-in dual fuel range that marries traditional design with modern technology, making it a perfect choice for culinary enthusiasts and professional chefs alike. Designed with attention to detail, this appliance not only enhances kitchen aesthetics but also elevates cooking performance, providing precision and control over every dish prepared.

One of the standout features of the Wolf ICBSRT304 is its dual fuel system, combining a powerful gas cooktop with an electric oven. This combination allows for the best of both worlds: the responsiveness of gas burners for immediate heat adjustments and the consistent, even baking that electric ovens provide. With four dual-stacked burners, chefs can enjoy maximum versatility. These burners provide both high heat for searing and low heat for simmering, ensuring that every cooking technique can be accomplished with ease.

Additionally, the range includes Wolf's signature red knobs, which are not only visually appealing but also serve to enhance the overall cooking experience. The knobs allow for precise control over burner settings, providing visual feedback that helps in achieving exact temperature requirements.

The ICBSRT304 features a spacious oven with a capacity of 4.5 cubic feet, easily accommodating full-size baking sheets and large roasts. It is equipped with Wolf's advanced convection technology, which circulates hot air for even cooking and optimal results. The oven also features multiple cooking modes, including bake, broil, and an advanced self-cleaning cycle, ensuring that maintenance is as simple as possible.

Safety is a priority with the ICBSRT304, featuring ignition systems that provide reliable lighting of the burners and oven. The range is also equipped with an automatic shut-off feature, adding an additional layer of security for busy kitchens.

The design of the Wolf ICBSRT304 combines functionality with elegant aesthetics. Its stainless steel finish and professional styling make it a standout piece in any kitchen while complementing a variety of decor styles. With its robust construction and high-performance features, the Wolf ICBSRT304 offers a reliable and efficient cooking experience, making it a worthwhile investment for anyone serious about their culinary pursuits. Whether you are searing, baking, or roasting, this range delivers the precision and performance needed to create exceptional meals.