Wolf ICBSRT304 Remarque Importante, S Ta L L At I O N De L’Entablement, Configuration DE

Page 40

ENTABLEMENT A BRULEURS ETANCHES WOLF

REMARQUE IMPORTANTE

L’installation doit se conformer aux codes et aux règlements locaux.

I N S TA L L AT I O N DE L’ENTABLEMENT

Préparez l’ouverture finie dans laquelle vous logerez l’entablement conformément aux indications fournies dans l’illustration Spécifications d’installation se rapportant à votre modèle, pages 37 à 39. La plate-forme doit être de 19 mm d’épaisseur et comprendre une découpe dans la partie arrière droite pour les branchements électriques et à l’alimentation en gaz.

REMARQUE IMPORTANTE : Cette plate-forme doit être de niveau pour que la surface de cuisson soit de niveau.

Enlevez et jetez tout le matériel d’emballage, y compris le carton et le ruban adhésif appliqué sur l’extérieur de l’entablement. Enlevez les grilles de brûleur et le polystyrène de la surface de cuisson. Assurez-vous de retirer les chapeaux de brûleur emballés dans le polystyrène se trouvant sous les grilles de brûleur.

Si votre installation exige un dosseret, il doit être fixé à l’entablement avant l’installation. Reportez-vous aux instructions d’installation fournies qui accompagnent le dosseret.

Positionnez l’entablement sur la plate-forme. Les branchements électriques et à l’alimentation en gaz devraient être effectués avant d’installer l’entablement de façon permanente.

CONFIGURATION DE

L’ A L I M E N TAT I O N E N G A Z

AVERTISSEMENT

DANGER D’EXPLOSION—

Serrez solidement tous les branchements de gaz extérieurs.

La non-observation de cette recommandation peut entraîner une explosion, un incendie ou un danger mortel.

REMARQUE IMPORTANTE : L’entablement

àbrûleurs étanches doit être raccordé à une alimentation en gaz réglementaire.

REMARQUE IMPORTANTE : L’installation doit se conformer aux codes et aux règlements locaux.

La plaque des spécifications du produit, située sur le dessous du bloc de brûleur, précise le type de gaz à utiliser. S’il ne correspond pas au type de gaz disponible, contactez votre fournisseur de gaz local.

Tous les appareils sont dotés du filetage d'arrivée de gaz 7-1 ISO. Veuillez contacter votre revendeur Sub-Zero si un autre type de filetage d'arrivée de gaz est requis, notamment le filetage 228-1 ISO. Il est recommandé d’utiliser la pâte pour joints de tuyau adaptée au gaz GPL. Généralement, les fournisseurs de gaz GPL déterminent les dimen- sions et les matériaux utilisés sur le système.

Si les codes locaux le permettent, l’utilisation d’un connecteur d’électroménager métallique et souple est recommandée pour brancher l’entablement à brûleurs étanches à la conduite d’alimentation en gaz. Ne pliez pas ou n’endommagez pas le connecteur souple lorsque vous déplacez l’entablement à brûleurs étanches. Vous devrez déterminer les raccords requis, en fonction de la dimension de votre conduite d’alimentation en gaz, du raccord flexible en métal et du robinet d’arrêt.

Si la conduite d’alimentation en gaz est constituée d’un tuyau rigide, vous devriez utiliser une combinaison de raccords de tuyauterie pour obtenir un raccordement en ligne à l’entablement à brûleurs étanches. Pour que l’entablement à brûleurs étanches soit de niveau et en ligne, les conduites d’alimentation et de gaz ne doivent pas être déformées.

40

Image 40
Contents Sealed Burner Rangetops Page G L I S H P Ã N O L A N Ç a I S Italiano Deutsch N TAC T F O R M AT I O N Important Note F O R E YOU Start S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S F O R E YOU Start Minimum clearances to combustible surfaces S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S Wolf S E a L E D B U R N E R R a N G E to P 1 9 m m Sealed Burner Rangetop S S U P P LY Requirements Explosion HazardModel # Gas Units Amps Category Mbar Country of Destination ICBSRT484CG-LPGAS Leak Testing E C T R I C a L R E Q U I R E M E N T S Electrical Shock HazardWolf S E a L E D B U R N E R R a N G E to P R FA C E Burners S TA L L AT I O N Instructions If YOU Need S E R V I C E Precaución Información DE ContactoNota Importante T E S DE Comenzar F O R M AC I Ó N DE LA Placa DE DatosEspecificaciones DE Instrucciones DE I N S TA LAC I Ó NLA I N S TA L a C I Ó N Instalaciones EN Isla EN Península Instalaciones EN ParedRequisitos DEL Protector Vertical Medidas Totales Especificaciones DE LA InstalaciónEncimera DE Cocción a GAS CON Quemadores Herméticos DE Wolf Instrucciones DE I N S TA LAC I Ó N Nota Importante S TA L a C I Ó N DE LA Encimera DE Cocción a GASSuministro DE G a S I2HAT, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT NO, PT, ES, SE, SI, SK, GB, CHPrueba DE Fuga DE GAS Método DE Conexión a Tierra Recomendado Cuadro DE ConexionesEncendido Inicial Extracción DE LA E N C I M E R aC O C C I Ó N C O N Q U E M a D O R E S H E R M É T I C O S Solución DE P R O B L E M a SInstrucciones DE Instalación SI Necesita a S I S T E N C I a T É C N I C aAvertissement ContactAvertissement Entablement a Bruleurs Etanches Wolf Exigences Relatives’ I N S TA L L AT I O N AVA N T DE CommencerSpecifications D ’ I N S TA L L AT I O N Instructions D ’ I N S TA L LAT I onInstallations EN Ilot Peninsule Installations MuralesExigences Relatives AU Dosseret Dimensions Hors Tout Specifications D’INSTALLATION4 m m Entablement a Bruleurs Etanches 1 9 m m Entablement a Bruleurs Etanches Configuration DE Remarque ImportanteS TA L L AT I O N DE L’ENTABLEMENT ’ a L I M E N TAT I O N E N G a ZDebit DU G a Z Modèle Gaz Du gaz ’appareil Mbar Pays de destinationDetection DES Fuites DE GAZ Methode DE Mise a LA Terre Recommandee Schema DE CablageDepistage D E S PA N N E S Remarque Importante Si l’entablementContact Informazioni PER I Contatti Cosa Fare SE SI Sente Odore DI GAS I M a DI Iniziare Istruzioni PER L’ I N S TA L L a Z I O N E Specifiche PER L’ I N S TA L L a Z I O N EInstallazioni SU Penisola Installazioni a PareteRequisiti DI Alzata Dimensioni Generali Specifiche PER L’INSTALLAZIONEDI Alzata 235 mm 616 mm OTA P O RTA N T E S TA L L a Z I O N E DEL Piano DICottura Requisiti PER L’ I N V I O D I G a S Pericolo DI EsplosionePortata G a S Gas Mbar Paese di destinazioneVerific a DI Eventuali Perdite DI GAS Non controllare mai eventuali perdite di gasSchema Elettrico Metodo DI Messa a Terra ConsigliatoRimozione D E L P I a N O D I C OT T U R a N O P E Z Z O Illuminazione InizialeSoluzione DEI P R O B L E M Informazioni PER I Contatti Vorsicht KO N TA K T I N R M AT I O N E NInstallations Voraussetzungen KO C H M U L D E MIT Versiegelten Brennern VON WolfVOR DER Inbetriebnahme S TA L L AT I O N S Anweisungen S TA L L AT I O N S SpezifikationenWA N D I N S TA L L AT I O N E N Mindest FreiräumeC K E L a N F O R D E RU N G E N 2 M M Kochmulde MIT Versiegelten Brennern S TA L L AT I O N S S P E Z I F I K AT I O N E NMM Kochmulde MIT Versiegelten Brennern S a M TA B M E S S U N G E N1 9 M M Kochmulde MIT Versiegelten Brennern C H T I G E R N W E I S Installieren DER KochmuldeVoraussetzungen FÜR DIE G a S V E R R G U N G S TA L L AT I O N S Anweisungen S N E N N Leistung R G U N G Testen AUF GaslecksE K T RO Voraussetzungen VerdrahtungsdiagrammEmpfohlene Erdungsmethode Ausbauen DER V E R S I E G E LT E N KO C H M U L D E Erstmaliges AnzündenFehlersuche Installations Anweisungen N N S E R V I C E Erforderlich ISTWolf APPLIANCE, INC

ICBSRT304 specifications

The Wolf ICBSRT304 is a premier built-in dual fuel range that marries traditional design with modern technology, making it a perfect choice for culinary enthusiasts and professional chefs alike. Designed with attention to detail, this appliance not only enhances kitchen aesthetics but also elevates cooking performance, providing precision and control over every dish prepared.

One of the standout features of the Wolf ICBSRT304 is its dual fuel system, combining a powerful gas cooktop with an electric oven. This combination allows for the best of both worlds: the responsiveness of gas burners for immediate heat adjustments and the consistent, even baking that electric ovens provide. With four dual-stacked burners, chefs can enjoy maximum versatility. These burners provide both high heat for searing and low heat for simmering, ensuring that every cooking technique can be accomplished with ease.

Additionally, the range includes Wolf's signature red knobs, which are not only visually appealing but also serve to enhance the overall cooking experience. The knobs allow for precise control over burner settings, providing visual feedback that helps in achieving exact temperature requirements.

The ICBSRT304 features a spacious oven with a capacity of 4.5 cubic feet, easily accommodating full-size baking sheets and large roasts. It is equipped with Wolf's advanced convection technology, which circulates hot air for even cooking and optimal results. The oven also features multiple cooking modes, including bake, broil, and an advanced self-cleaning cycle, ensuring that maintenance is as simple as possible.

Safety is a priority with the ICBSRT304, featuring ignition systems that provide reliable lighting of the burners and oven. The range is also equipped with an automatic shut-off feature, adding an additional layer of security for busy kitchens.

The design of the Wolf ICBSRT304 combines functionality with elegant aesthetics. Its stainless steel finish and professional styling make it a standout piece in any kitchen while complementing a variety of decor styles. With its robust construction and high-performance features, the Wolf ICBSRT304 offers a reliable and efficient cooking experience, making it a worthwhile investment for anyone serious about their culinary pursuits. Whether you are searing, baking, or roasting, this range delivers the precision and performance needed to create exceptional meals.