Wolf ICBSRT304 Método DE Conexión a Tierra Recomendado, Cuadro DE Conexiones

Page 29

INSTRUCCIONES DE I N S TA LAC I Ó N

REQUISITOS E L É C T R I C O S

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA—

Enchufe el aparato a un adaptador de 3 clavijas conectado a tierra.

No quite la clavija de conexión a tierra.

No utilice un adaptador.

Si no sigue estas instrucciones, existe riesgo de que se produzca un incendio, una descarga eléctrica o incluso puede provocar la muerte.

NOTA IMPORTANTE: Si las normativas lo permiten y utiliza un cable de conexión a tierra independiente, se recomienda que un electricista cualificado determine si la trayectoria a tierra es la adecuada.

NOTA IMPORTANTE: S no está seguro de si la encimera de cocción a gas con quemadores herméticos está conectada a tierra de manera segura, pida a un electricista que lo compruebe.

NOTA IMPORTANTE: No conecte a tierra a una tubería de gas.

Es necesario que la potencia eléctrica sea de 220- 240 V CA, 50/60 Hz con fusible. Se recomienda utilizar un cortacircuitos o fusible. Se recomienda disponer de un circuito independiente que preste servicio sólo a este aparato.

Los sistemas de encendido electrónico funcionan dentro de unos límites de voltaje amplios; sin embargo es necesario que la conexión a tierra

y la polaridad sean los adecuados. Además de comprobar que la toma suministra una potencia de 220-240 V CA y asegurarse de que está conectada a tierra de manera correcta, un electricista cualificado debe inspeccionar la toma para comprobar si está conectada con

la polaridad correcta.

Este aparato, cuando esté instalado, debe estar conectado a tierra eléctricamente siguiendo las normativas nacionales correspondientes.

MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA RECOMENDADO

NOTA IMPORTANTE: Por su seguridad personal, esta encimera de cocción a gas con quemadores herméticos debe estar conectada a tierra. Esta encimera de cocción a gas con quemadores herméticos viene equipada con un enchufe de toma a tierra de 3 clavijas. Para reducir el riesgo de sufrir posibles descargas eléctricas, el cable debe estar enchufado a una toma de tres clavijas con conexión a tierra, conectada a tierra de acuerdo a los códigos y normativas nacionales. Si no dispone de una toma de corriente, el cliente debe solicitar a un electricista cualificado que instale una toma de 3 clavijas que esté conectada a tierra de manera correcta.

NOTA IMPORTANTE: Si el producto está conectado a una toma protegida con un GFCI (interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra), es posible que se produzca un corte de luz por lo que el aparato dejará de funcionar.

CUADRO DE CONEXIONES

El cuadro de conexiones del circuito eléctrico está situado en la pared interior izquierda de la encimera de cocción.

29

Image 29
Contents Sealed Burner Rangetops Page G L I S H P Ã N O L A N Ç a I S Italiano Deutsch N TAC T F O R M AT I O N Important Note F O R E YOU Start S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S F O R E YOU Start Minimum clearances to combustible surfaces S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S Wolf S E a L E D B U R N E R R a N G E to P 1 9 m m Sealed Burner Rangetop Explosion Hazard S S U P P LY RequirementsICBSRT484CG-LP Model # Gas Units Amps Category Mbar Country of DestinationGAS Leak Testing Electrical Shock Hazard E C T R I C a L R E Q U I R E M E N T SWolf S E a L E D B U R N E R R a N G E to P R FA C E Burners S TA L L AT I O N Instructions If YOU Need S E R V I C E Información DE Contacto PrecauciónNota Importante F O R M AC I Ó N DE LA Placa DE Datos T E S DE ComenzarLA I N S TA L a C I Ó N Instrucciones DE I N S TA LAC I Ó NEspecificaciones DE Requisitos DEL Protector Vertical Instalaciones EN ParedInstalaciones EN Isla EN Península Especificaciones DE LA Instalación Medidas TotalesEncimera DE Cocción a GAS CON Quemadores Herméticos DE Wolf Instrucciones DE I N S TA LAC I Ó N S TA L a C I Ó N DE LA Encimera DE Cocción a GAS Nota ImportanteI2H Suministro DE G a SAT, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT NO, PT, ES, SE, SI, SK, GB, CHPrueba DE Fuga DE GAS Cuadro DE Conexiones Método DE Conexión a Tierra RecomendadoExtracción DE LA E N C I M E R a Encendido InicialC O C C I Ó N C O N Q U E M a D O R E S H E R M É T I C O S Solución DE P R O B L E M a SSI Necesita a S I S T E N C I a T É C N I C a Instrucciones DE InstalaciónContact AvertissementAvertissement Exigences Relatives Entablement a Bruleurs Etanches Wolf’ I N S TA L L AT I O N AVA N T DE CommencerInstructions D ’ I N S TA L LAT I on Specifications D ’ I N S TA L L AT I O NExigences Relatives AU Dosseret Installations MuralesInstallations EN Ilot Peninsule Specifications D’INSTALLATION Dimensions Hors Tout4 m m Entablement a Bruleurs Etanches 1 9 m m Entablement a Bruleurs Etanches Remarque Importante Configuration DES TA L L AT I O N DE L’ENTABLEMENT ’ a L I M E N TAT I O N E N G a ZModèle Gaz Du gaz ’appareil Mbar Pays de destination Debit DU G a ZDetection DES Fuites DE GAZ Schema DE Cablage Methode DE Mise a LA Terre RecommandeeRemarque Importante Si l’entablement Depistage D E S PA N N E SContact Informazioni PER I Contatti Cosa Fare SE SI Sente Odore DI GAS I M a DI Iniziare Specifiche PER L’ I N S TA L L a Z I O N E Istruzioni PER L’ I N S TA L L a Z I O N ERequisiti DI Alzata Installazioni a PareteInstallazioni SU Penisola Specifiche PER L’INSTALLAZIONE Dimensioni GeneraliDI Alzata 235 mm 616 mm S TA L L a Z I O N E DEL Piano DI OTA P O RTA N T ECottura Requisiti PER L’ I N V I O D I G a S Pericolo DI EsplosioneGas Mbar Paese di destinazione Portata G a SNon controllare mai eventuali perdite di gas Verific a DI Eventuali Perdite DI GASMetodo DI Messa a Terra Consigliato Schema ElettricoSoluzione DEI P R O B L E M Illuminazione InizialeRimozione D E L P I a N O D I C OT T U R a N O P E Z Z O Informazioni PER I Contatti KO N TA K T I N R M AT I O N E N VorsichtKO C H M U L D E MIT Versiegelten Brennern VON Wolf Installations VoraussetzungenVOR DER Inbetriebnahme S TA L L AT I O N S Spezifikationen S TA L L AT I O N S AnweisungenC K E L a N F O R D E RU N G E N Mindest FreiräumeWA N D I N S TA L L AT I O N E N S TA L L AT I O N S S P E Z I F I K AT I O N E N 2 M M Kochmulde MIT Versiegelten BrennernS a M TA B M E S S U N G E N MM Kochmulde MIT Versiegelten Brennern1 9 M M Kochmulde MIT Versiegelten Brennern Voraussetzungen FÜR DIE G a S V E R R G U N G Installieren DER KochmuldeC H T I G E R N W E I S S TA L L AT I O N S Anweisungen S N E N N Leistung Testen AUF Gaslecks R G U N GEmpfohlene Erdungsmethode VerdrahtungsdiagrammE K T RO Voraussetzungen Fehlersuche Erstmaliges AnzündenAusbauen DER V E R S I E G E LT E N KO C H M U L D E N N S E R V I C E Erforderlich IST Installations AnweisungenWolf APPLIANCE, INC

ICBSRT304 specifications

The Wolf ICBSRT304 is a premier built-in dual fuel range that marries traditional design with modern technology, making it a perfect choice for culinary enthusiasts and professional chefs alike. Designed with attention to detail, this appliance not only enhances kitchen aesthetics but also elevates cooking performance, providing precision and control over every dish prepared.

One of the standout features of the Wolf ICBSRT304 is its dual fuel system, combining a powerful gas cooktop with an electric oven. This combination allows for the best of both worlds: the responsiveness of gas burners for immediate heat adjustments and the consistent, even baking that electric ovens provide. With four dual-stacked burners, chefs can enjoy maximum versatility. These burners provide both high heat for searing and low heat for simmering, ensuring that every cooking technique can be accomplished with ease.

Additionally, the range includes Wolf's signature red knobs, which are not only visually appealing but also serve to enhance the overall cooking experience. The knobs allow for precise control over burner settings, providing visual feedback that helps in achieving exact temperature requirements.

The ICBSRT304 features a spacious oven with a capacity of 4.5 cubic feet, easily accommodating full-size baking sheets and large roasts. It is equipped with Wolf's advanced convection technology, which circulates hot air for even cooking and optimal results. The oven also features multiple cooking modes, including bake, broil, and an advanced self-cleaning cycle, ensuring that maintenance is as simple as possible.

Safety is a priority with the ICBSRT304, featuring ignition systems that provide reliable lighting of the burners and oven. The range is also equipped with an automatic shut-off feature, adding an additional layer of security for busy kitchens.

The design of the Wolf ICBSRT304 combines functionality with elegant aesthetics. Its stainless steel finish and professional styling make it a standout piece in any kitchen while complementing a variety of decor styles. With its robust construction and high-performance features, the Wolf ICBSRT304 offers a reliable and efficient cooking experience, making it a worthwhile investment for anyone serious about their culinary pursuits. Whether you are searing, baking, or roasting, this range delivers the precision and performance needed to create exceptional meals.