Wolf ICBSRT304 Entablement a Bruleurs Etanches Wolf, Exigences Relatives, ’ I N S Ta L L At I O N

Page 34

ENTABLEMENT A BRULEURS ETANCHES WOLF

INFORMATIONS

FIGURANT

SUR LA PLAQUE DES

CARACTERISTIQUES

Numéro de modèle

Numéro de série

EXIGENCES RELATIVES

AL’ I N S TA L L AT I O N

REMARQUE IMPORTANTE : L’installation doit être effectuée par un poseur qualifié, une antenne technique ou un fournisseur de gaz.

REMARQUE IMPORTANTE : Conservez ces instructions d’installation pour le technicien local.

Veuillez lire les instructions d’installation dans leur intégralité avant de procéder à l’installation.

Poseur : Veuillez conserver ces instructions afin que le technicien puisse s’y reporter, puis laissez-les au propriétaire.

Propriétaire : Veuillez lire et garder ces instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement et assurez-vous de lire le Guide d’utilisation et d’entretien dans son intégralité avant d’utiliser votre appareil.

REMARQUE IMPORTANTE : Cet appareil ménager doit être installé conformément aux codes locaux. La tension, la fréquence et l’ampérage appropriés doivent être fournis à cet appareil à partir d’un circuit spécial, mis à la terre et protégé par un disjoncteur ou un fusible à fusion temporisée adapté à l’intensité de courant requise. La tension, la fréquence et l’ampérage requis sont indiqués sur la plaque des caractéristiques du produit.

Consignez les numéros de modèle et de série avant d’installer l’entablement à brûleurs étanches. Ces deux numéros figurent sur la plaque des caractéristiques du produit située sur le dessous de l’entablement à brûleurs étanches. Reportez-vous à l’illustration ci-après.

AVA N T DE COMMENCER

L’installation correcte de votre appareil vous incombe. Demandez à un poseur qualifié d’installer cet entablement à brûleurs étanches. Vous devez également vous assurer que l’installation électrique est adéquate et conforme à tous les codes et ordonnances locaux.

Avant l’installation, assurez-vous que l’appareil ménager est réglé conformément aux conditions de distribution locales (nature et pression du gaz).

Un raccordement d’alimentation en gaz approprié doit être disponible ; reportez-vous

àla rubrique Configuration de l’alimentation en gaz, page 40. De plus, une mise à la terre électrique est également requise ; reportez-vous à la rubrique Configuration électrique, page 43.

Les conditions de réglage de cet appareil ménager sont indiquées sur l’étiquette (ou plaque des caractéristiques). La plaque des caractéristiques se trouve sur le dessous de l’entablement à brûleurs étanches.

Emplacement de la plaque des caractéristiques sous le panneau de commande

Emplacement de la plaque des caractéristiques

34

Image 34
Contents Sealed Burner Rangetops Page G L I S H P Ã N O L A N Ç a I S Italiano Deutsch N TAC T F O R M AT I O N Important Note F O R E YOU Start S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S F O R E YOU Start Minimum clearances to combustible surfaces S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S Wolf S E a L E D B U R N E R R a N G E to P 1 9 m m Sealed Burner Rangetop S S U P P LY Requirements Explosion HazardModel # Gas Units Amps Category Mbar Country of Destination ICBSRT484CG-LPGAS Leak Testing E C T R I C a L R E Q U I R E M E N T S Electrical Shock HazardWolf S E a L E D B U R N E R R a N G E to P R FA C E Burners S TA L L AT I O N Instructions If YOU Need S E R V I C E Precaución Información DE ContactoNota Importante T E S DE Comenzar F O R M AC I Ó N DE LA Placa DE DatosEspecificaciones DE Instrucciones DE I N S TA LAC I Ó NLA I N S TA L a C I Ó N Instalaciones EN Isla EN Península Instalaciones EN ParedRequisitos DEL Protector Vertical Medidas Totales Especificaciones DE LA InstalaciónEncimera DE Cocción a GAS CON Quemadores Herméticos DE Wolf Instrucciones DE I N S TA LAC I Ó N Nota Importante S TA L a C I Ó N DE LA Encimera DE Cocción a GASAT, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT Suministro DE G a SI2H NO, PT, ES, SE, SI, SK, GB, CHPrueba DE Fuga DE GAS Método DE Conexión a Tierra Recomendado Cuadro DE ConexionesC O C C I Ó N C O N Q U E M a D O R E S H E R M É T I C O S Encendido InicialExtracción DE LA E N C I M E R a Solución DE P R O B L E M a SInstrucciones DE Instalación SI Necesita a S I S T E N C I a T É C N I C aAvertissement ContactAvertissement ’ I N S TA L L AT I O N Entablement a Bruleurs Etanches WolfExigences Relatives AVA N T DE CommencerSpecifications D ’ I N S TA L L AT I O N Instructions D ’ I N S TA L LAT I onInstallations EN Ilot Peninsule Installations MuralesExigences Relatives AU Dosseret Dimensions Hors Tout Specifications D’INSTALLATION4 m m Entablement a Bruleurs Etanches 1 9 m m Entablement a Bruleurs Etanches S TA L L AT I O N DE L’ENTABLEMENT Configuration DERemarque Importante ’ a L I M E N TAT I O N E N G a ZDebit DU G a Z Modèle Gaz Du gaz ’appareil Mbar Pays de destinationDetection DES Fuites DE GAZ Methode DE Mise a LA Terre Recommandee Schema DE CablageDepistage D E S PA N N E S Remarque Importante Si l’entablementContact Informazioni PER I Contatti Cosa Fare SE SI Sente Odore DI GAS I M a DI Iniziare Istruzioni PER L’ I N S TA L L a Z I O N E Specifiche PER L’ I N S TA L L a Z I O N EInstallazioni SU Penisola Installazioni a PareteRequisiti DI Alzata Dimensioni Generali Specifiche PER L’INSTALLAZIONEDI Alzata 235 mm 616 mm Cottura OTA P O RTA N T ES TA L L a Z I O N E DEL Piano DI Requisiti PER L’ I N V I O D I G a S Pericolo DI EsplosionePortata G a S Gas Mbar Paese di destinazioneVerific a DI Eventuali Perdite DI GAS Non controllare mai eventuali perdite di gasSchema Elettrico Metodo DI Messa a Terra ConsigliatoRimozione D E L P I a N O D I C OT T U R a N O P E Z Z O Illuminazione InizialeSoluzione DEI P R O B L E M Informazioni PER I Contatti Vorsicht KO N TA K T I N R M AT I O N E NInstallations Voraussetzungen KO C H M U L D E MIT Versiegelten Brennern VON WolfVOR DER Inbetriebnahme S TA L L AT I O N S Anweisungen S TA L L AT I O N S SpezifikationenWA N D I N S TA L L AT I O N E N Mindest FreiräumeC K E L a N F O R D E RU N G E N 2 M M Kochmulde MIT Versiegelten Brennern S TA L L AT I O N S S P E Z I F I K AT I O N E NMM Kochmulde MIT Versiegelten Brennern S a M TA B M E S S U N G E N1 9 M M Kochmulde MIT Versiegelten Brennern C H T I G E R N W E I S Installieren DER KochmuldeVoraussetzungen FÜR DIE G a S V E R R G U N G S TA L L AT I O N S Anweisungen S N E N N Leistung R G U N G Testen AUF GaslecksE K T RO Voraussetzungen VerdrahtungsdiagrammEmpfohlene Erdungsmethode Ausbauen DER V E R S I E G E LT E N KO C H M U L D E Erstmaliges AnzündenFehlersuche Installations Anweisungen N N S E R V I C E Erforderlich ISTWolf APPLIANCE, INC

ICBSRT304 specifications

The Wolf ICBSRT304 is a premier built-in dual fuel range that marries traditional design with modern technology, making it a perfect choice for culinary enthusiasts and professional chefs alike. Designed with attention to detail, this appliance not only enhances kitchen aesthetics but also elevates cooking performance, providing precision and control over every dish prepared.

One of the standout features of the Wolf ICBSRT304 is its dual fuel system, combining a powerful gas cooktop with an electric oven. This combination allows for the best of both worlds: the responsiveness of gas burners for immediate heat adjustments and the consistent, even baking that electric ovens provide. With four dual-stacked burners, chefs can enjoy maximum versatility. These burners provide both high heat for searing and low heat for simmering, ensuring that every cooking technique can be accomplished with ease.

Additionally, the range includes Wolf's signature red knobs, which are not only visually appealing but also serve to enhance the overall cooking experience. The knobs allow for precise control over burner settings, providing visual feedback that helps in achieving exact temperature requirements.

The ICBSRT304 features a spacious oven with a capacity of 4.5 cubic feet, easily accommodating full-size baking sheets and large roasts. It is equipped with Wolf's advanced convection technology, which circulates hot air for even cooking and optimal results. The oven also features multiple cooking modes, including bake, broil, and an advanced self-cleaning cycle, ensuring that maintenance is as simple as possible.

Safety is a priority with the ICBSRT304, featuring ignition systems that provide reliable lighting of the burners and oven. The range is also equipped with an automatic shut-off feature, adding an additional layer of security for busy kitchens.

The design of the Wolf ICBSRT304 combines functionality with elegant aesthetics. Its stainless steel finish and professional styling make it a standout piece in any kitchen while complementing a variety of decor styles. With its robust construction and high-performance features, the Wolf ICBSRT304 offers a reliable and efficient cooking experience, making it a worthwhile investment for anyone serious about their culinary pursuits. Whether you are searing, baking, or roasting, this range delivers the precision and performance needed to create exceptional meals.