Wolf ICBSRT304 installation instructions Methode DE Mise a LA Terre Recommandee, Schema DE Cablage

Page 43

INSTRUCTIONS D ’ I N S TA L LAT I ON

CONFIGURATION E L E C T R I Q U E

AVERTISSEMENT

DANGER DE CHOC ELECTRIQUE —

Branchez l’appareil à un adaptateur à 3 broches mis à la terre.

N’enlevez pas la broche de mise à la terre.

N’utilisez pas d’adaptateur.

La non-observation de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie ou un accident mortel.

REMARQUE IMPORTANTE : Si les codes l’autorisent et si un fil de terre distinct est utilisé, il est recommandé de demander à un électricien qualifié de déterminer si le trajet de mise à la terre est adéquat.

REMARQUE IMPORTANTE : En cas de doute sur la mise à la terre de l’entablement à brûleurs étanches, demandez l’avis d’un électricien qualifié.

REMARQUE IMPORTANTE : N’effectuez pas la mise à la terre sur un tuyau de gaz.

Vous aurez besoin d’une alimentation électrique

àfusible de 220 - 240 V c.a., 50/60 Hz et 15 A. Il est recommandé d’utiliser un fusible temporisé ou un disjoncteur. Un circuit séparé, alimentant uniquement cet appareil ménager, est également fortement conseillé.

Les systèmes d’allumage électronique fonctionnent dans une certaine plage de tensions, mais exigent une mise à la terre et une polarité adéquates. La prise électrique doit fournir un courant de 220 à 240 V c.a. et être correctement mise à la terre. De plus, elle doit être vérifiée par un électricien qualifié qui s’assurera

qu’elle est dotée de la polarité appropriée.

Lors de son installation, cet appareil doit être mis à la terre conformément aux codes locaux.

METHODE DE MISE A LA TERRE RECOMMANDEE

REMARQUE IMPORTANTE : Pour votre sécurité, l’entablement à brûleurs étanches doit être mis

àla terre. Cet entablement est équipé d’une fiche de terre à 3 broches. Pour minimiser le risque de choc électrique, le cordon doit être branché dans une prise de terre homologue à 3 broches mise à la terre conformément aux codes et ordonnances locaux. En l’absence de prise homologue, il incombe au client de faire installer une prise à

3 broches correctement mise à la terre par un électricien qualifié.

REMARQUE IMPORTANTE : Si le produit est branché à une prise électrique protégée par un disjoncteur de fuite de terre, des coupures de courant intempestives peuvent se produire et empêcher de temps à autre l’appareil

de fonctionner.

SCHEMA DE CABLAGE

Le schéma de câblage illustrant le circuit électrique est situé sur la paroi intérieure gauche de l’entablement.

43

Image 43
Contents Sealed Burner Rangetops Page G L I S H P Ã N O L A N Ç a I S Italiano Deutsch N TAC T F O R M AT I O N Important Note F O R E YOU Start S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S F O R E YOU Start Minimum clearances to combustible surfaces S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S Wolf S E a L E D B U R N E R R a N G E to P 1 9 m m Sealed Burner Rangetop Explosion Hazard S S U P P LY RequirementsICBSRT484CG-LP Model # Gas Units Amps Category Mbar Country of DestinationGAS Leak Testing Electrical Shock Hazard E C T R I C a L R E Q U I R E M E N T SWolf S E a L E D B U R N E R R a N G E to P R FA C E Burners S TA L L AT I O N Instructions If YOU Need S E R V I C E Información DE Contacto PrecauciónNota Importante F O R M AC I Ó N DE LA Placa DE Datos T E S DE ComenzarEspecificaciones DE Instrucciones DE I N S TA LAC I Ó NLA I N S TA L a C I Ó N Instalaciones EN Isla EN Península Instalaciones EN ParedRequisitos DEL Protector Vertical Especificaciones DE LA Instalación Medidas TotalesEncimera DE Cocción a GAS CON Quemadores Herméticos DE Wolf Instrucciones DE I N S TA LAC I Ó N S TA L a C I Ó N DE LA Encimera DE Cocción a GAS Nota ImportanteNO, PT, ES, SE, SI, SK, GB, CH Suministro DE G a SI2H AT, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LTPrueba DE Fuga DE GAS Cuadro DE Conexiones Método DE Conexión a Tierra RecomendadoSolución DE P R O B L E M a S Encendido InicialExtracción DE LA E N C I M E R a C O C C I Ó N C O N Q U E M a D O R E S H E R M É T I C O SSI Necesita a S I S T E N C I a T É C N I C a Instrucciones DE InstalaciónContact AvertissementAvertissement AVA N T DE Commencer Entablement a Bruleurs Etanches WolfExigences Relatives ’ I N S TA L L AT I O NInstructions D ’ I N S TA L LAT I on Specifications D ’ I N S TA L L AT I O NInstallations EN Ilot Peninsule Installations MuralesExigences Relatives AU Dosseret Specifications D’INSTALLATION Dimensions Hors Tout4 m m Entablement a Bruleurs Etanches 1 9 m m Entablement a Bruleurs Etanches ’ a L I M E N TAT I O N E N G a Z Configuration DERemarque Importante S TA L L AT I O N DE L’ENTABLEMENTModèle Gaz Du gaz ’appareil Mbar Pays de destination Debit DU G a ZDetection DES Fuites DE GAZ Schema DE Cablage Methode DE Mise a LA Terre RecommandeeRemarque Importante Si l’entablement Depistage D E S PA N N E SContact Informazioni PER I Contatti Cosa Fare SE SI Sente Odore DI GAS I M a DI Iniziare Specifiche PER L’ I N S TA L L a Z I O N E Istruzioni PER L’ I N S TA L L a Z I O N EInstallazioni SU Penisola Installazioni a PareteRequisiti DI Alzata Specifiche PER L’INSTALLAZIONE Dimensioni GeneraliDI Alzata 235 mm 616 mm Requisiti PER L’ I N V I O D I G a S Pericolo DI Esplosione OTA P O RTA N T ES TA L L a Z I O N E DEL Piano DI CotturaGas Mbar Paese di destinazione Portata G a SNon controllare mai eventuali perdite di gas Verific a DI Eventuali Perdite DI GASMetodo DI Messa a Terra Consigliato Schema ElettricoRimozione D E L P I a N O D I C OT T U R a N O P E Z Z O Illuminazione InizialeSoluzione DEI P R O B L E M Informazioni PER I Contatti KO N TA K T I N R M AT I O N E N VorsichtKO C H M U L D E MIT Versiegelten Brennern VON Wolf Installations VoraussetzungenVOR DER Inbetriebnahme S TA L L AT I O N S Spezifikationen S TA L L AT I O N S AnweisungenWA N D I N S TA L L AT I O N E N Mindest FreiräumeC K E L a N F O R D E RU N G E N S TA L L AT I O N S S P E Z I F I K AT I O N E N 2 M M Kochmulde MIT Versiegelten BrennernS a M TA B M E S S U N G E N MM Kochmulde MIT Versiegelten Brennern1 9 M M Kochmulde MIT Versiegelten Brennern C H T I G E R N W E I S Installieren DER KochmuldeVoraussetzungen FÜR DIE G a S V E R R G U N G S TA L L AT I O N S Anweisungen S N E N N Leistung Testen AUF Gaslecks R G U N GE K T RO Voraussetzungen VerdrahtungsdiagrammEmpfohlene Erdungsmethode Ausbauen DER V E R S I E G E LT E N KO C H M U L D E Erstmaliges AnzündenFehlersuche N N S E R V I C E Erforderlich IST Installations AnweisungenWolf APPLIANCE, INC

ICBSRT304 specifications

The Wolf ICBSRT304 is a premier built-in dual fuel range that marries traditional design with modern technology, making it a perfect choice for culinary enthusiasts and professional chefs alike. Designed with attention to detail, this appliance not only enhances kitchen aesthetics but also elevates cooking performance, providing precision and control over every dish prepared.

One of the standout features of the Wolf ICBSRT304 is its dual fuel system, combining a powerful gas cooktop with an electric oven. This combination allows for the best of both worlds: the responsiveness of gas burners for immediate heat adjustments and the consistent, even baking that electric ovens provide. With four dual-stacked burners, chefs can enjoy maximum versatility. These burners provide both high heat for searing and low heat for simmering, ensuring that every cooking technique can be accomplished with ease.

Additionally, the range includes Wolf's signature red knobs, which are not only visually appealing but also serve to enhance the overall cooking experience. The knobs allow for precise control over burner settings, providing visual feedback that helps in achieving exact temperature requirements.

The ICBSRT304 features a spacious oven with a capacity of 4.5 cubic feet, easily accommodating full-size baking sheets and large roasts. It is equipped with Wolf's advanced convection technology, which circulates hot air for even cooking and optimal results. The oven also features multiple cooking modes, including bake, broil, and an advanced self-cleaning cycle, ensuring that maintenance is as simple as possible.

Safety is a priority with the ICBSRT304, featuring ignition systems that provide reliable lighting of the burners and oven. The range is also equipped with an automatic shut-off feature, adding an additional layer of security for busy kitchens.

The design of the Wolf ICBSRT304 combines functionality with elegant aesthetics. Its stainless steel finish and professional styling make it a standout piece in any kitchen while complementing a variety of decor styles. With its robust construction and high-performance features, the Wolf ICBSRT304 offers a reliable and efficient cooking experience, making it a worthwhile investment for anyone serious about their culinary pursuits. Whether you are searing, baking, or roasting, this range delivers the precision and performance needed to create exceptional meals.