KitchenAid KEMS379, KEMS309 manual Entretien DU Four, Programmedautonettoyageàhautetempérature

Page 35

ENTRETIEN DU FOUR

Programmed'autonettoyageàhautetempérature

AVERTISSEMENT

Risque de brûlures

Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.

Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.

Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures.

IMPORTANT: Les émanations produites au cours du programme d’autonettoyage à haute température peuvent mettre en danger la santé de certains oiseaux. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.

Procéder à l’autonettoyage du four avant qu’il ne devienne très sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et dégagent plus de fumée.

Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d’autonettoyage à haute température afin d’aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée.

Ne pas obstruer le ou le(s) évent(s) du four durant le programme d’autonettoyage à haute température. L’air doit pouvoir circuler librement. Selon votre modèle, voir la section “Évent du four” ou “Évents du four”.

Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint d’étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité.

Préparation du four :

Sortir du four la lèchefrite, la grille et les ustensiles de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.

Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu’elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.

Enlever tout papier d’aluminium du four; celui-ci risquerait de brûler ou de fondre et d’endommager le four.

Nettoyer manuellement l’intérieur de la porte et une zone de 1½" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d’étanchéité. Cette zone ne chauffe pas assez au cours du programme d’autonettoyage à haute température pour pouvoir éliminer la saleté. Ne pas laisser de l’eau, un nettoyant, etc. pénétrer dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer avec un chiffon humide.

Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d'éviter les dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches. Ceci est normal et n’affecte pas la performance de cuisson.

Comment fonctionne le programme

IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.

Le programme d’autonettoyage à haute température utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendre.

Le four est préréglé pour un programme de nettoyage de 4 heures et 30 minutes, mais la durée peut être modifiée. Les durées de nettoyage suggérées sont de 3 heures et 30 minutes pour des saletés légères et entre 4 heures et 30 minutes et 5 heures et 30 minutes pour des saletés moyennes à abondantes.

Utiliser le tableau ci-dessous comme guide pour déterminer le niveau de nettoyage désiré.

NIVEAU DE

DURÉE DE NETTOYAGE TOTALE

NETTOYAGE

(comprend 30 minutes de temps de

 

 

refroidissement)

 

 

 

1

(Rapide)

3 heures 30 minutes

2

(Normal)

4 heures 30 minutes

3

(Maximum)

5 heures 30 minutes

 

 

 

Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un chiffon humide. Afin d'éviter de briser le verre, ne pas appliquer de chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la porte avant qu'il n'ait complètement refroidi.

Les lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme d’autonettoyage à haute température.

Sur les modèles à double four, seul un four à la fois peut effectuer un autonettoyage. Lorsqu’un four effectue un programme d’autonettoyage à haute température, l’autre four ne peut être ni programmé, ni allumé.

Sur les modèles de four combinés, s’assurer que le four à micro- ondes est éteint. Le four à micro-ondes est désactivé lorsque le four effectue un programme d’autonettoyage.

REMARQUE : Le four possède un moteur de ventilateur de refroidissement à 2 vitesses. Pendant l’autonettoyage, le(s) ventilateur(s) fonctionnera(ont) à la vitesse la plus élevée pour augmenter le flux d’air et faciliter l’évacuation de l’air chaud à travers les évents du four. Une augmentation du bruit peut être constatée pendant et après le programme d’autonettoyage jusqu’au refroidissement du four.

Pour démarrer l’autonettoyage à haute température :

Avant de démarrer l’autonettoyage à haute température, s’assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera pas.

1.Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage). Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage) de façon répétée pour régler une durée de nettoyage autre que 4 heures 30 minutes. La durée de nettoyage peut être réglée entre 3 heures et 30 minutes et 5 heures et 30 minutes.

Les touches numériques ne peuvent être utilisées pour régler une durée de nettoyage.

2.Appuyer sur START (mise en marche).

La porte du four se verrouille et “Verrouillage porte” s’affiche. Si l’on ouvre la porte à ce moment-là, le programme d'autonettoyage sera annulé. “Porte verrouillée” s’affiche une fois la porte verrouillée. L'heure de mise en marche et d'arrêt apparaissent ensuite sur l'affichage du four.

35

Image 35
Contents BUILT-IN Electric Ovens Table DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Oven SafetyParts and Features Start CancelElectronic Oven Control DisplaysTools Kitchen TimerTones Fahrenheit and CelsiusSabbathMode Oven TemperatureControlRacks Oven USEAluminumFoil Positioning Racks and BakewareTo Replace SatinGlide Roll-out Extension Rack SatinGlide Roll-Out Extension RackBakeware To Remove SatinGlide Roll-Out Extension RackBakingandRoasting BakewareMeatThermometer OvenVentFood Rack Cook Time Positions Broiling ChartBroiling To BroilTo Convection Bake ConvectionConvection Bake Food Temp Convection RoastTo Convection Roast Proofing Bread Temperature ProbeConvection Broil Timed Cooking High Temp Self-Cleaning CycleOven Care Oven Door Interior GeneralCleaningOven Door Exterior Oven Cavity Oven LightsOven Door Control PanelTroubleshooting Canada Assistance or ServiceAccessories TheU.S.AItems Excluded from Warranty Kitchenaid BUILT-IN Oven & Microwave WarrantyLimited Warranty Second Through Tenth Year Limited WarrantyPage Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU FourPièces et caractéristiques non illustrées Pièces ET CaractéristiquesDémarrer Commandes Électroniques DU FourCancelannulation AffichagesMinuteriedecuisine Signaux sonoresFahrenheit et Celsius OutilsModeSabbat Verrouillage descommandesCommandedelatempératuredu four Grilles Utilisation DU FourPapierd’aluminium Positionnementdesgrillesetdesustensilesde Cuisson au fourNombre Position SUR LA Grille Dusten Siles Grilledéployante SatinGlideCuisson par convection Ustensiles DE Cuisson AU FourCuisson au fouretrôtissage Ustensiles decuisson au fourThermomètreàviande Évent du fourTableau DE Cuisson AU Gril Cuisson au grilCuisson au four ou rôtissage Cuisson au grilCuisson au fourpar convection Cuisson parconvectionRôtissage par convection Rôtissage parconvectionCuisson au four par convection Sondethermométrique LevéedupainCuissonau gril parconvection Réglage de la durée de cuisson et de l’heure d’arrêt Cuisson minutéeRéglage d’une durée de cuisson Comment fonctionne le programme Entretien DU FourProgrammedautonettoyageàhautetempérature Préparation du fourIntérieur DE LA Porte DU Four Tableau DE CommandeNettoyagegénéral Extérieur DE LA Porte DU FourPorte du four DépannageLampesdufour Assistance OU Service Garantie Limitée AuCanadaNos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants Pour plus d’assistanceW10354194A