KitchenAid 2309069A Cómo enchufarelrefrigerador, Ubicación final delrefrigerador, Pulg lb cm kg

Page 45

NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producción de la primera tanda de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producido. Deje pasar 3 días para que se llene completamente el recipiente para hielo.

Estilo 2 - Conexión de la válvula de cierre

1.Quite la cinta de empaque de la tubería gris enrollada en la parte trasera del refrigerador.

2.Enrosque la tuerca provista sobre la válvula de agua como se muestra.

NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela 2 vueltas con una llave de tuercas. No apriete demasiado.

A

B

A.Bulbo

B.Tuerca (provista)

3.ABRA la válvula de cierre.

4.Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).

5.Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.

6.Enjuague el sistema de agua. Vea “Preparación del sistema de agua”.

NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producción de la primera tanda de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producido. Deje pasar 3 días para que se llene completamente el recipiente para hielo.

Cómo enchufarelrefrigerador

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

1.Coloque el interruptor de control en la parte superior del gabinete en la posición OFF (Apagado).

2.Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

Ubicación final delrefrigerador

ADVERTENCIA

Peligro de Vuelco

El refrigerador puede volcarse cuando está siendo instalado debido a que la parte superior es pesada.

Mantenga las puertas cerradas con cinta hasta que el refrigerador esté completamente instalado.

Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o herida seria.

IMPORTANTE: Antes de mover el refrigerador y para evitar daños al piso, asegúrese que las patas niveladoras están levantadas (no están tocando el piso) y que el refrigerador se encuentra sobre los rodillos.

1.Empuje el refrigerador directamente hacia atrás y en forma pareja hacia el intertior de la abertura. Verifique que la tubería de agua no esté torcida y que el cable de alimentación esté encima del refrigerador, junto a la cubierta.

Baje las patas niveladoras

NOTA: Las cuatro patas niveladoras deberán hacer contacto con el piso para soportar y estabilizar el peso total del refrigerador. Los rodillos se usan para mover el refrigerador y nunca para un soporte permanente.

Utilice la llave de cubo para hacer girar los niveladores de las patas a la derecha (sentido de las manecillas del reloj) en ambos lados del refrigerador, hasta que el peso del refrigerador esté soportado por las patas niveladoras. Los rodillos no deberán hacer contacto con el piso. Para evitar daños al gabinete, limite el torque aplicado a las patas niveladoras a no más de

50 pulg - lb. (58 cm - kg).

A B

A. Patas niveladoras traseras

B. Patas niveladoras delanteras

45

Image 45
Contents Side by Side BUILT-IN Refrigerator Table of Contents/Índice/Table des matièresTable of Contents ÍndiceTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Refrigerator SafetyModels Side by Side Non-Dispensing Refrigerators Design SpecificationsArchitect Series Classic Series Overlay SeriesModels Side by Side Dispensing Refrigerators Architect SeriesComplete Series Side View ProductDimensionsTop View Front ViewTipping Radius DoorSwing DimensionsSide Tipping Radius ModelsHandle and DoorClearances Overlay Series Door Classic SeriesCustom Panels Classic SeriesFactory Panelsand KitsDoor Panels Routing Requirements Door Panels for Dispenser ModelsTop Grille Panel Routing Requirements Standard Handle Top ViewOverlaySeries Custom Panels OverlaySeries Custom Side Panels Classic, Architect and Pro Line Series Custom Side PanelsInstallation Requirements Tools and PartsMeasure the distance from point a as shown to back wall Opening Dimensions Location RequirementsModel Width a as shown above Water Supply Requirements Electrical RequirementsRecommended Grounding Method Water PressureInstallation Instructions Unpack the RefrigeratorReduce Tipping Radius To Install Anti-tip Boards Install Anti-Tip BoardsMove the Refrigerator into House Connectthe Water SupplyConnecting to Refrigerator Style 1 Copper Line Connection Plug in RefrigeratorStyle 2 Shutoff Valve Connection MoveRefrigeratortoFinal Location Install ClassicSeries Custom PanelsLower LevelingLegs Door PanelsDoor Panel Installation Install OverlaySeries Custom PanelsAdjustand Remove Doors Level RefrigeratorDoor Removal Use the following steps to reinstall the door Use the following steps to remove doors during installationDoor Height Adjustment Door Swing AdjustmentInstall Base Grille Install Side PanelWaterSystem Preparation Complete InstallationSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DEL RefrigeradorModelos Refrigeradores de dos puertas sin despachador Especificaciones DE DiseñoSerie Completa Modelos Refrigeradores de dos puertas con despachadorVista lateral Medidas delproductoVista superior Vista frontalMedidas de oscilación delas puertas Arco devuelcoModelos de Arco de vuelco lateralEspaciospara la agarradera y la puerta Serie Overlay Soporte Juegos de paneles para puertas de fábrica Paneles a la medida para la serie ClassicJuegos de extensión de agarraderas de puerta Panel de la rejilla superiorRequisitos de contorneado de los paneles de la puerta Paneles de puerta para modelos con despachadorRequisitos de contorneado del panel de la rejilla superior Agarradera común Vista superiorPaneles a la medida de la serie Overlay Mm más espeso que el panel recubierto de la rejillaPaneles decorativos Overlay Paneles de soporte Modelo Paneles laterales a la medida para la Serie Overlay Piezas y Herramientas Requisitos DE InstalaciónRequisitosde ubicación Medidas de la aberturaModelo Anchura a como se muestra anteriormente Método de conexión a tierra recomendado RequisitoseléctricosPresión del agua Suministro de agua de ósmosis inversaCómoreducirelarco de vuelco Instrucciones DE InstalaciónCómo desempacarsurefrigerador Series Classic y OverlayCómo instalarlos tablerosantivuelco Serie Pro LineCómo instalar los tableros antivuelco Conexión del suministro de agua Conexión a la línea de aguaAbra la válvula de cierre Ubicación final delrefrigerador Cómo enchufarelrefrigeradorBaje las patas niveladoras Estilo 2 Conexión de la válvula de cierreCómo instalarlos paneles a la medida para la Serie Overlay Serie ClassicPaneles de la puerta Instalación del panel de la puertaQuite el lado de la agarradera y los adornos superiores Ajuste y quite las puertas Cómonivelar el refrigeradorCómo quitar la puerta Siga los siguientes pasos para volver a instalar la puertaCómoinstalar el panellateral Cómo ajustar la oscilación de las puertasModelos Overlay Cómo instalarla rejilla de la base Preparación del sistema de aguaCómoterminarla instalación Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU RéfrigérateurModèles Réfrigérateurs côte à côte sans distributeur Spécifications DE DesignSérie Complète Modèles Réfrigérateurs côte à côte avec distributeurVue latérale Dimensions du produitVue de dessus Vue avantRayon debasculement Dimensions pour le pivotement des portesRayon de basculement latéral Modèles deDégagementspourlespoignées et portes Série Overlay Panneau Panneaux personnalisés de la Série Classic Ensemblesde panneaux dorigine DelasérieClassicExigences dusinage des panneaux de porte Panneaux de porte pour modèles avec distributeurExigences dusinage du panneau de la grille supérieure Poignée standard Vue supérieurePanneaux décoratifs Panneaux de soutien Modèle Panneaux personnalisés de la série OverlayDimensions pour un panneau inséré Dimensions du réfrigérateur et des garnitures latéralesDimensions pour un panneau en affleurement Dimensions pour un panneau inséré en retraitPanneaux latéraux personnalisésde la Série Overlay Exigences d’emplacement Exigences D’INSTALLATIONDimensions de l’ouverture Outillage etpiècesnécessairesMéthode recommandée de mise à la terre SpécificationsélectriquesModèle Largeur a tel quillustré ci-dessus Spécifications de l’alimentation en eau Instructions ’INSTALLATIONDéballage du réfrigérateur Pression de leauFaire entrerle réfrigérateur dans le domicile Réduction du rayon de basculementSéries Classic et Overlay Série ArchitectInstallation des planches antibasculement Installation de planchesantibasculementRaccordement dela canalisation deau Raccordement à une canalisation d’eauDéplacementdu réfrigérateurà Lemplacement final Brancher le réfrigérateurStyle 2 Raccordement au robinet darrêt Installation des panneaux personnalisés de la Série Classic Déploiement despiedsde nivellementPanneaux de porte Installation des panneaux de porte Installation des panneaux personnalisés de la Série OverlayÉcrou de nivellement arrière Écrou de nivellement avant Nivellementdu réfrigérateurAjustement et enlèvement des portes Suivre les étapes suivantes pour réinstaller la porteEnlèvement des portes Ajustement de la hauteur des portesInstallation de la grille de la base Installation du panneau latéralAcheverl’installation Préparation du système d’eauVeuillez lire avant d’utiliser le système d’eau All rights reserved 2309069A