KitchenAid KSSC36QMS Installation de planchesantibasculement, Raccordement dela canalisation deau

Page 68

REMARQUE : Si nécessaire, réduire le rayon de basculement. Voir la section “Réduction du rayon de basculement”.

3.Placer une feuille de carton ou de contreplaqué sous le réfrigérateur. Enlever le chariot.

4.Ne pas enlever la pellicule protectrice ou le carton.

5.Si nécessaire, réinstaller la garniture et la grille supérieure après avoir retiré le chariot du réfrigérateur.

Installation de planchesantibasculement

IMPORTANT :

Le soffite massif doit se trouver en deçà de 1" (2,5 cm) au plus au-dessus du réfrigérateur. Si le soffite massif se trouve à plus de 1" (2,5 cm) ou si aucun soffite n'est disponible, empêcher tout basculement du réfrigérateur en cours de service.

On recommande la mise en place d’une ou de plusieurs planches avant l'installation du réfrigérateur.

Il faut que la ou les planches soit(soient) assez longue(s) pour recouvrir complètement le couvercle du compresseur sur toute la largeur.

Positionner la ou les planches de telle manière que la surface inférieure soit à 84" (213 cm) du plancher.

Durant l'installation, soulever le réfrigérateur pour que la distance résiduelle entre le sommet du réfrigérateur et la surface inférieure de la ou des planche(s) antibasculement soit de ¹⁄₄" (6,35 mm) maximum. Veiller à ne pas écraser le couvercle du condenseur lors du soulèvement des pieds de nivellement arrière.

Installation des planches antibasculement

1.Marquer la position des poteaux de colombage sur le mur arrière de 80" à 90" (203 - 229 cm) au-dessus du plancher.

2.Fixer solidement une ou deux planches de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) sur les poteaux de colombage derrière le réfrigérateur. Utiliser 6 vis à bois no 8 x 3" (7,6 mm) ou plus longues. Les vis à bois doivent pénétrer dans les poteaux d'au moins 1½" (3,8 cm). La ou les planche(s) doit(doivent) être placée(s) en chevauchement sur le couvercle du compresseur.

A B

C

2" (5 cm)

D

A. Centrer la planche à un maximum de ¹⁄₄" (6,35 mm) au-dessus du réfrigérateur.

B. Deux planches de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) C. Fixer aux poteaux avec 6 vis no 8 x 3" (7,6 cm)

D. Couvercle du compresseur

Raccordement dela canalisation d'eau

Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer.

IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt).

Raccordement à une canalisation d’eau

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une période suffisante pour que la canalisation d’eau se vide.

3.Trouver une canalisation d’eau froide verticale de

¹⁄₂" à 1¹⁄₄" (1,25 cm à 3,18 cm) près du réfrigérateur.

IMPORTANT :

Assurez-vous qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide.

Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, l’eau ne risquera pas d’arroser la perceuse. Ceci empêche également les sédiments qu’on trouve normalement dans l’eau de s’accumuler dans le robinet d’arrêt.

4.Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer la distance entre le point de connexion inférieur gauche à l’arrière du réfrigérateur et le tuyau d’arrivée d’eau. Ajouter une longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube soit coupé d’équerre aux deux extrémités.

5.À l’aide d’une perceuse électrique reliée à la terre, percer un trou de ¹⁄₄" dans le tuyau de canalisation d’eau froide choisi.

A

G B

C

F E D

A. Canalisation d’eau froide

E. Bague de compression

B. Bride de tuyau

F. Robinet d’arrêt

C. Tube en cuivre

G. Écrou de serrage

D. Écrou de compression

 

6.Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la bride de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien engagé dans le trou de ¹⁄₄" percé dans la canalisation et que la rondelle d’étanchéité est placée sous la bride de tuyau. Serrer l’écrou de serrage. Serrer lentemente et uniformément les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle forme une jonction étanche. Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer l’écrasement du tube en cuivre.

7.Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur l’illustration. Insérer l’extrémité du tube aussi loin que possible dans l’ouverture de sortie du robinet. Visser l’écrou de compression sur le raccord de sortie avec une clé à molette. Ne pas serrer excessivement la bride ou la bague, au risque d'écraser le tube en cuivre.

8.Avant d'attacher le tube en cuivre au réfrigérateur, placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et ouvrir le robinet principal d'arrivée d'eau. Faire couler au moins 2 pintes (1,9 L) d'eau dans le tube en cuivre jusqu'à ce que l'eau soit limpide afin de se débarasser de toutes les particules dans la tuyauterie. Fermer le robinet principal d’arrivée d’eau. Enrouler le tube en cuivre en spirale.

68

Image 68
Contents Table of Contents/Índice/Table des matières Side by Side BUILT-IN RefrigeratorTable DES Matières Table of ContentsÍndice Refrigerator Safety Your safety and the safety of others are very importantDesign Specifications Models Side by Side Non-Dispensing RefrigeratorsArchitect Series Classic Series Overlay SeriesComplete Series Models Side by Side Dispensing RefrigeratorsArchitect Series ProductDimensions Side ViewTop View Front ViewDoorSwing Dimensions Tipping RadiusSide Tipping Radius ModelsHandle and DoorClearances Overlay Series Door Classic SeriesFactory Panelsand Kits Classic SeriesCustom PanelsDoor Panels for Dispenser Models Door Panels Routing RequirementsTop Grille Panel Routing Requirements Standard Handle Top ViewOverlaySeries Custom Panels Classic, Architect and Pro Line Series Custom Side Panels OverlaySeries Custom Side PanelsMeasure the distance from point a as shown to back wall Installation RequirementsTools and Parts Model Width a as shown above Opening DimensionsLocation Requirements Electrical Requirements Water Supply RequirementsRecommended Grounding Method Water PressureReduce Tipping Radius Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Install Anti-Tip Boards To Install Anti-tip BoardsMove the Refrigerator into House Connectthe Water SupplyStyle 2 Shutoff Valve Connection Connecting to Refrigerator Style 1 Copper Line ConnectionPlug in Refrigerator Install ClassicSeries Custom Panels MoveRefrigeratortoFinal LocationLower LevelingLegs Door PanelsInstall OverlaySeries Custom Panels Door Panel InstallationDoor Removal Adjustand Remove DoorsLevel Refrigerator Use the following steps to remove doors during installation Use the following steps to reinstall the doorDoor Height Adjustment Door Swing AdjustmentInstall Side Panel Install Base GrilleComplete Installation WaterSystem PreparationSeguridad DEL Refrigerador Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteEspecificaciones DE Diseño Modelos Refrigeradores de dos puertas sin despachadorModelos Refrigeradores de dos puertas con despachador Serie CompletaMedidas delproducto Vista lateralVista superior Vista frontalArco devuelco Medidas de oscilación delas puertasModelos de Arco de vuelco lateralEspaciospara la agarradera y la puerta Serie Overlay Soporte Paneles a la medida para la serie Classic Juegos de paneles para puertas de fábricaJuegos de extensión de agarraderas de puerta Panel de la rejilla superiorPaneles de puerta para modelos con despachador Requisitos de contorneado de los paneles de la puertaRequisitos de contorneado del panel de la rejilla superior Agarradera común Vista superiorPaneles decorativos Overlay Paneles de soporte Modelo Paneles a la medida de la serie OverlayMm más espeso que el panel recubierto de la rejilla Paneles laterales a la medida para la Serie Overlay Requisitos DE Instalación Piezas y HerramientasModelo Anchura a como se muestra anteriormente Requisitosde ubicaciónMedidas de la abertura Requisitoseléctricos Método de conexión a tierra recomendadoPresión del agua Suministro de agua de ósmosis inversaInstrucciones DE Instalación Cómoreducirelarco de vuelcoCómo desempacarsurefrigerador Series Classic y OverlayCómo instalar los tableros antivuelco Cómo instalarlos tablerosantivuelcoSerie Pro Line Abra la válvula de cierre Conexión del suministro de aguaConexión a la línea de agua Cómo enchufarelrefrigerador Ubicación final delrefrigeradorBaje las patas niveladoras Estilo 2 Conexión de la válvula de cierreSerie Classic Cómo instalarlos paneles a la medida para la Serie OverlayPaneles de la puerta Instalación del panel de la puertaQuite el lado de la agarradera y los adornos superiores Cómonivelar el refrigerador Ajuste y quite las puertasCómo quitar la puerta Siga los siguientes pasos para volver a instalar la puertaModelos Overlay Cómoinstalar el panellateralCómo ajustar la oscilación de las puertas Cómoterminarla instalación Cómo instalarla rejilla de la basePreparación del sistema de agua Sécurité DU Réfrigérateur Votre sécurité et celle des autres est très importanteSpécifications DE Design Modèles Réfrigérateurs côte à côte sans distributeurModèles Réfrigérateurs côte à côte avec distributeur Série ComplèteDimensions du produit Vue latéraleVue de dessus Vue avantDimensions pour le pivotement des portes Rayon debasculementRayon de basculement latéral Modèles deDégagementspourlespoignées et portes Série Overlay Panneau Ensemblesde panneaux dorigine DelasérieClassic Panneaux personnalisés de la Série ClassicPanneaux de porte pour modèles avec distributeur Exigences dusinage des panneaux de porteExigences dusinage du panneau de la grille supérieure Poignée standard Vue supérieurePanneaux personnalisés de la série Overlay Panneaux décoratifs Panneaux de soutien ModèleDimensions du réfrigérateur et des garnitures latérales Dimensions pour un panneau inséréDimensions pour un panneau en affleurement Dimensions pour un panneau inséré en retraitPanneaux latéraux personnalisésde la Série Overlay Exigences D’INSTALLATION Exigences d’emplacementDimensions de l’ouverture Outillage etpiècesnécessairesModèle Largeur a tel quillustré ci-dessus Méthode recommandée de mise à la terreSpécificationsélectriques Instructions ’INSTALLATION Spécifications de l’alimentation en eauDéballage du réfrigérateur Pression de leauRéduction du rayon de basculement Faire entrerle réfrigérateur dans le domicileSéries Classic et Overlay Série ArchitectInstallation de planchesantibasculement Installation des planches antibasculementRaccordement dela canalisation deau Raccordement à une canalisation d’eauStyle 2 Raccordement au robinet darrêt Déplacementdu réfrigérateurà Lemplacement finalBrancher le réfrigérateur Panneaux de porte Installation des panneaux personnalisés de la Série ClassicDéploiement despiedsde nivellement Installation des panneaux personnalisés de la Série Overlay Installation des panneaux de porteNivellementdu réfrigérateur Écrou de nivellement arrière Écrou de nivellement avantSuivre les étapes suivantes pour réinstaller la porte Ajustement et enlèvement des portesEnlèvement des portes Ajustement de la hauteur des portesInstallation du panneau latéral Installation de la grille de la baseVeuillez lire avant d’utiliser le système d’eau Acheverl’installationPréparation du système d’eau 2309069A All rights reserved