KitchenAid Pro Line Series Raccordement électrique, Veiller à ce que les Flèches de repérage

Page 24

Raccordement électrique

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant d’effectuer des raccordements.

Connecter le conducteur de liaison à la terre avec la vis verte de liaison à la terre dans la boîte de connexion.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.

20. Tirer le câble d’alimentation à travers le serre-câble de la boîte de connexion. Utiliser un composé de calfeutrage pour sceller l’ouverture. Fixer la boîte de connexion sur le mur; bien serrer les vis.

21. Réaliser le raccordement électrique :

câble

d’alimentation

vis verte

de liaison

à la terre

conducteurs noirs

connecteurs de fils

conducteurs blancs

câble de la hotte

Connecter ensemble le conducteur blanc du câble d’alimentation et le conducteur blanc du câblage de la hotte, avec un connecteur de fils. Connecter ensemble le conducteur noir du câble d’alimentation et le conducteur blanc du câblage de la hotte, avec un connecteur de fils.

Connecter le conducteur vert de liaison à la terre du câble d’alimentation sous la vis verte (liaison à la terre) inutilisée.

Serrer les vis du serre-câble.

Réinstaller le couvercle de la boîte de connexion.

Ne pas rétablir l’alimentation du circuit avant d’avoir terminé l’installation.

Installations des sections de cheminée

Installation avec décharge à l’extérieur :

22. Installer le module du volet au sommet, sur l’ouverture de décharge. Vérifier que le volet peut manœuvrer librement.

23. Connecter le circuit d’évacuation; établir l’étanchéité de chaque connexion avec du ruban adhésif pour conduits.

Passer à l’étape 25.

24. Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) :

Insérer le filtre à charbon dans l’ouverture derrière le filtre à graisse; bloquer le filtre.

Passer à l’étape 25.

vis de

montage

25. Installer la section supérieure du cache-cheminée. Écarter légèrement les côtés du cache-cheminée pour les accrocher derrière les brides de montage de la cheminée. Fixer le cache-cheminée sur les brides avec 4 vis de montage. Bien serrer les vis.

vis de

montage

26. Installer la section inférieure du cache-cheminée. Écarter légèrement les côtés du cache-cheminée pour les accrocher derrière la section supérieure du cache-cheminée et le mur. Fixer le cache-cheminée sur la hotte avec 2 vis de montage. Bien serrer les vis.

Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) : Insérer les deux grilles d'évent dans les ouvertures de part et d’autre de la section inférieure de la cheminée; ajuster ces grilles dans les sorties du raccord de diversion.

Veiller à ce que les

 

 

flèches de repérage

 

 

soient orientées vers le

 

avant

sommet et l’avant de la

grille

de la

hotte (voir l’illustration).

d’évent

hotte

27. Réinstaller les filtres.

Note : Utiliser les deux mains pour l’installation des filtres – une main pour tirer/faire tourner le bouton, et l’autre main pour maintenir le filtre en place et l’empêcher de tomber.

Saisir l’un des filtres – orienter le bouton vers le bas et vers l’arrière de la hotte.

Insérer l’extrémité sans bouton du filtre dans la rainure de retenue à l’avant de la hotte.

Tirer le bouton vers l’avant de la hotte tout en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour que la patte de verrouillage ne dépasse pas du filtre.

Insérer l’extrémité avec bouton du filtre dans la rainure de retenue à l’arrière de la hotte.

Faire tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour bloquer le filtre.

Répéter ce processus pour les autres filtres.

8

Image 24
Contents Installation Instructions Use and Care Guide Quick ReferenceYour safety and the safety of others is very important Before you StartTools needed Parts needed Parts suppliedWall Anchors chimney mounting brackets Mounting screws Wall anchors Mounting screwsProduct dimensions Cabinet dimensionsVented installations Non-vented recirculating installationsVenting requirements Venting methodsInstallation steps Electrical requirementsPreparation For vented installations, go to Step Blower indicator Check operationAs shown LightUse and Care Information OperationThis hood uses two 12-volt, 20 watt halogen lamps Wiring diagram AccessoriesCleaning Replacement Charcoal FilterWarranty KitchenAid will PAY forKitchenAid will not PAY for Requesting Assistance or Service Our consultants provide assistance withDirect service branches Except 807 area code807 area code in Ontario Page Page Page Étapes de l’installation Référence rapidePièce n 437500563/8285349 Demander à un technicien qualifié d’installer cette hotte Avant de CommencerVotre sécurité et celle des autres est très importante « Alimentation électrique »Outillage nécessaire Pièces nécessairesSerre-câbles de 12,7 mm 1/2 po homologation U.L. ou C.S.A Chevilles d’ancrage Vis de montageDimensions du produit Dimensions des placardsInstallation avec décharge à l’extérieur Installation sans décharge à l’extérieur recyclageCalcul de la longueur effective du système de décharge Ne pas raccorder deux coudes ensembleExemple de système de décharge Bouche de Décharge murale Coude à M 6 pi M 2 piÉtapes de l’installation Contacter un électricien qualifié pour l’installationAlimentation électrique PréparationPercer un trou de 3,2 cm 1 1/4 po à cet endroit Passer à l’étape27. Réinstaller les filtres Raccordement électriqueVeiller à ce que les Flèches de repérage Répéter ce processus pour les autres filtresRenseignements d’utilisation et d’entretien Alimenter le circuit électriqueDu ventilateur Appuyer sur le bouton « 1 » Dépose des filtresPattes de support Lampe Accessoires Pour commander au Canada, téléphoner auSchéma de câblage Filtre à charbon de rechangeGarantie KitchenAid PaieraKitchenAid NE Paiera PAS Si vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus dassistanceNos consultants fournissent de l’assistance pour Si vous avez besoin dassistance ou de service au Canada Succursales de service directPour plus d’assistance ’exception de l’indicatif régional

Pro Line Series specifications

The KitchenAid Pro Line Series stands as a hallmark of culinary excellence, combining professional-grade performance with a sleek design that suits both aspiring home cooks and seasoned chefs. Known for their robust construction and powerful capabilities, these appliances are engineered to elevate the cooking experience.

One of the key features distinguishing the Pro Line Series is its powerful motor. With heavy-duty options capable of delivering high torque, these kitchen appliances adeptly handle a variety of tasks, from kneading dense bread dough to whipping cream into soft peaks. The Pro Line Series includes both stand mixers and blenders, each equipped with motors specifically designed to sustain heavy use without compromising on performance.

The stand mixers in this series come with a variety of bowl sizes, including the 7-quart capacity, allowing for large batches of ingredients. This feature is particularly beneficial for anyone preparing meals for gatherings or experimenting with complex recipes. Additionally, they offer multiple attachments ranging from dough hooks to food processors, making them versatile tools in any kitchen.

Furthermore, the KitchenAid Pro Line Series incorporates advanced mixing technologies such as the planetary mixing action, which ensures thorough mixing by rotating the beater while also spinning around the bowl’s interior. This efficient design minimizes the need for manual scraping and maximizes ingredient integration.

For the blenders in the Pro Line Series, they feature stainless steel blades and a unique design that fosters optimal blending efficiency. With multiple speed settings and a powerful motor, these blenders can handle everything from smoothies to soups. Some models even come equipped with pre-programmed settings that tailor the blending process to specific recipes, ensuring consistency every time.

Durability is another hallmark of the Pro Line Series. Crafted with high-quality materials, these appliances not only provide aesthetic appeal but are also built to withstand the rigors of daily use. A heavy-duty die-cast metal construction provides stability during mixing or blending, reducing vibrations and enhancing safety.

In conclusion, the KitchenAid Pro Line Series is a testament to exceptional design and engineering. With its powerful performance, advanced technology, and durable construction, it offers a professional-quality solution for home cooks keen on pushing culinary boundaries. Whether tackling simple recipes or intricate dishes, the Pro Line is a trusted partner in the kitchen, empowering users to create confidently and efficiently.