KitchenAid KDRP407 KDRP462 manual Pièces ET Caractéristiques, Tableau de commande de 48 122 cm

Page 30

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.

Positionnement des grilles du four – Toujours placer les grilles du four à la position désirée pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l’élément chaud du four.

NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte foncée. Les surfaces intérieures d’un four deviennent assez chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux inflammables venir en contact avec les éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir. D’autres surfaces de l’appareil peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les ouvertures de l’évent du four et les surfaces près de ces ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes du four.

Installation correcte – Une fois installée, la cuisinière doit être reliée à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au National Electrical Code ANSI/NFPA 70. Au Canada, la cuisinière doit être reliée à la terre conformément au Code canadien des installations électriques.

Déconnecter la source de courant électrique avant d'intervenir sur l'appareil.

Des blessures peuvent résulter d'un mauvais usage des portes ou tiroirs de l'appareil – par exemple marcher, s'appuyer ou s'asseoir sur les portes ou tiroirs.

Entretien – Maintenir la zone de la cuisinière à l'abri des matériaux combustibles, essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables.

La taille de la flamme du brûleur supérieur doit être ajustée de façon à ne pas dépasser du bord de l'ustensile de cuisson.

Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage –

Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.

Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces voisines.

Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.

Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four –

Ôter la lèchefrite et les autres ustensiles. Essuyer tout excès de renversement avant de commencer un programme de nettoyage.

Pour les appareils avec hotte de ventilation –

Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre.

Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur en marche.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.

Tableau de commande de 48" (122 cm)

A

B

C

D E F G H

I

J

K

L

M N O P Q

R

S

Table de cuisson

 

Four

 

Table de cuisson

 

Four

Table de cuisson

A. Repère du brûleur de surface

B. Bouton de commande arrière gauche

(15 000 Btu/h)

C. Bouton de commande avant gauche

(6 000 Btu/h)

D. Bouton de sélection E. Bouton d'entrée

F. Interrupteur de lampe du four

G. Bouton d'annulation H. Bouton de réglage

I. Bouton de commande arrière gauche central (15 000 Btu/h)

J. Bouton de commande avant gauche central (15 000 Btu/h)

K. Bouton de commande arrière

droit central (15 000 Btu/h)

L. Bouton de commande avant droit central (15 000 Btu/h)

M. Bouton de sélection N. Bouton d'entrée

O. Interrupteur de lampe du four

P. Bouton d'annulation Q. Bouton de réglage

R. Bouton de commande arrière droit (15 000 Btu/h)

S. Bouton de commande avant droit (15 000 Btu/h)

30

Image 30
Contents Classic Commercial Style Dual Fuel Convection Range Table of Contents Table DES MatièresRange Safety Your safety and the safety of others are very importantAnti-Tip Bracket Important Safety Instructions Parts and Features 48 122 cm Control Panel36 91.44 cm Control Panels 30 76.2 cm Control Panel Range Oven Interior Cooktop Controls Power FailureCooktop USE Sealed Surface BurnersTo Clean Simmer PlateTo Remove Grill ChartFood Setting Cook Time Total Minutes To ReplaceTo Season or Reseason the Griddle Using the GriddleGriddle Chart After Each UseElectronic Oven Control Positioning Racks and Bakeware Oven USEAluminum Foil BakewareBake MeatThermometerBroil Oven Vent To Bake or RoastConvection Cooking Broil SettingsBroiling Chart Convection BakeTo Convection Roast Convection Roasting ChartConvection Roast FOOD/RACK Cook Time Oven Temp Onternal PositionConvection Broil Proofing BreadKeep Warm Self-CleaningCycle on some models Range CareTimed Cooking GeneralCleaning Oven Cavity Simmer Plate and Griddle PlateOven Door Exterior Oven Racks and Roasting RacksTroubleshooting Oven LightsOven Door Surface burner makes popping noises Cooling fan runs during baking, broiling or cleaningSelf-Cleaning Cycle will not operate Burner sparks but does not lightU.S.A Assistance or ServiceAccessories CanadaItems Kitchenaid will not PAY for Kitchenaid Dual Fuel Range WarrantyONE Year Limited Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Sécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteLa bride antibasculement Conservez CES Instructions Tableau de commande de 48 122 cm Pièces ET CaractéristiquesTableaux de commande de 36 91,44 cm Table de cuissonFour Tableau de commande de 30 76,2 cm CuisinièreCuisinière Intérieur du four ’usage des consommateurs pour test à l’usine seulementUtilisation DE LA Table DE Cuisson Commandesde la table de cuissonRéglage Utilisation Recommandée Lite RéglageBrûleurs de surface scellés Plaque de mijotageNettoyage Réinstallation EnlèvementPour conditionner ou reconditionner la plaque à frire UtilisationTableau DE Cuisson AU Gril Utilisation de la plaque à frireAprès chaque utilisation Préparation de conservesà la maisonUstensilesde cuisson Tableau DE Cuisson Pour LA Plaque À FrireCommande Électronique DU Four Utilisation DU FourCuisson par convection Thermomètre à viandeCuisson traditionnelle Ustensiles DE CuissonPour la cuisson au four ou le rôtissage ÉventdufourCuisson au four Cuisson au grilCuisson par convection Cuisson au four par convectionRéglages de cuisson au gril Rôtissage par convection Rôtissage par convectionCuisson au four par convection Tableau DE Rôtissage PAR ConvectionCuisson au gril par convection Cuisson au gril par convectionLevée du pain Pour faire lever la pâtePour cuisson au four Garder au chaudCuisson minutée Réglage de la durée de cuissonEntretien DE LA Cuisinière Programme dautonettoyage surcertains modèlesNettoyage général Lampes du four Dépannage Porte du fourLe four ne fonctionne pas Le brûleur produit des étincelles mais ne sallume pasLes résultats de cuisson ne sont pas ce qui était prévu ’afficheur indique des messagesSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServiceGarantie DE LA Cuisinière À BI-COMBUSTIBLE Kitchenaid Pour plus d’assistanceKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge W10086260B