KitchenAid KDRP407 KDRP462 manual Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge, W10086260B

Page 52

KITCHENAID NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1.Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

2.Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3.Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.

4.Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par KitchenAid.

5.Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.

6.Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.

7.Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

8.Les frais de voyage ou de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.

9.La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA

RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

Àl'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux

É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

9/05

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

W10086260B

 

12/06

© 2006. All rights reserved.

® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada

Printed in U.S.A.

Tous droits réservés.

® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada

Imprimé aux É.-U.

Image 52
Contents Classic Commercial Style Dual Fuel Convection Range Table of Contents Table DES MatièresRange Safety Your safety and the safety of others are very importantAnti-Tip Bracket Important Safety Instructions 48 122 cm Control Panel Parts and Features36 91.44 cm Control Panels 30 76.2 cm Control Panel Range Oven Interior Power Failure Cooktop USECooktop Controls Sealed Surface BurnersTo Clean Simmer PlateGrill Chart Food Setting Cook Time Total MinutesTo Remove To ReplaceUsing the Griddle Griddle ChartTo Season or Reseason the Griddle After Each UseElectronic Oven Control Oven USE Aluminum FoilPositioning Racks and Bakeware BakewareMeatThermometer Broil Oven VentBake To Bake or RoastBroil Settings Broiling ChartConvection Cooking Convection BakeConvection Roasting Chart Convection RoastTo Convection Roast FOOD/RACK Cook Time Oven Temp Onternal PositionProofing Bread Convection BroilKeep Warm Range Care Self-CleaningCycle on some modelsTimed Cooking GeneralCleaning Simmer Plate and Griddle Plate Oven Door ExteriorOven Cavity Oven Racks and Roasting RacksOven Lights TroubleshootingOven Door Cooling fan runs during baking, broiling or cleaning Self-Cleaning Cycle will not operateSurface burner makes popping noises Burner sparks but does not lightAssistance or Service AccessoriesU.S.A CanadaKitchenaid Dual Fuel Range Warranty ONE Year Limited WarrantyItems Kitchenaid will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteLa bride antibasculement Conservez CES Instructions Tableau de commande de 48 122 cm Pièces ET CaractéristiquesTable de cuisson Tableaux de commande de 36 91,44 cmFour Tableau de commande de 30 76,2 cm CuisinièreCuisinière Intérieur du four ’usage des consommateurs pour test à l’usine seulementCommandesde la table de cuisson Réglage Utilisation Recommandée LiteUtilisation DE LA Table DE Cuisson RéglagePlaque de mijotage Brûleurs de surface scellésNettoyage Réinstallation EnlèvementUtilisation Tableau DE Cuisson AU GrilPour conditionner ou reconditionner la plaque à frire Utilisation de la plaque à frirePréparation de conservesà la maison Ustensilesde cuissonAprès chaque utilisation Tableau DE Cuisson Pour LA Plaque À FrireCommande Électronique DU Four Utilisation DU FourThermomètre à viande Cuisson traditionnelleCuisson par convection Ustensiles DE CuissonÉventdufour Cuisson au fourPour la cuisson au four ou le rôtissage Cuisson au grilCuisson au four par convection Cuisson par convectionRéglages de cuisson au gril Rôtissage par convection Cuisson au four par convectionRôtissage par convection Tableau DE Rôtissage PAR ConvectionCuisson au gril par convection Levée du painCuisson au gril par convection Pour faire lever la pâteGarder au chaud Cuisson minutéePour cuisson au four Réglage de la durée de cuissonEntretien DE LA Cuisinière Programme dautonettoyage surcertains modèlesNettoyage général Lampes du four Dépannage Porte du fourLe brûleur produit des étincelles mais ne sallume pas Les résultats de cuisson ne sont pas ce qui était prévuLe four ne fonctionne pas ’afficheur indique des messagesAssistance OU Service Garantie DE LA Cuisinière À BI-COMBUSTIBLE KitchenaidSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge W10086260B