KitchenAid KDRP407 KDRP462 manual Brûleurs de surface scellés, Plaque de mijotage, Nettoyage

Page 35

Brûleurs de surface scellés

A

3.Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle droite tel qu’indiqué. Ne pas agrandir ni déformer les orifices. Ne pas utiliser un cure-dent en bois. Si le brûleur a besoin d’être ajusté, faire venir un technicien d’entretien qualifié.

BD

E

C

A. Chapeau de brûleur

B. Base du brûleur

C. Tiges d’alignement

D. Dispositif d’allumage

E. Ouverture du tube d’arrivée de gaz

IMPORTANT : Ne pas entraver le débit de gaz de combustion et de l’air de ventilation autour des bords des grilles de brûleur.

Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau du brûleur en place lorsqu’un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de brûleur propre empêche un mauvais allumage et une flamme inégale. Toujours nettoyer le chapeau de brûleur après un renversement et enlever et nettoyer régulièrement les chapeaux conformément à la section “Nettoyage général”.

Ouverture du tube d’arrivée de gaz : Pour que le brûleur s’allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer librement à travers l’ouverture du tube d’arrivée de gaz. Il est essentiel de garder cette zone exempte de souillures et de veiller

àce que les renversements, aliments, agents de nettoyage ou autre matériau ne puissent pénétrer dans l’ouverture du tube d’arrivée de gaz. Le protéger contre les renversements en utilisant toujours un chapeau de brûleur.

A

4.Réinstaller le chapeau de brûleur et s’assurer que les tiges d’alignement sont bien alignées avec le chapeau de brûleur.

A

B

A.Incorrect

B.Correct

5.Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas, vérifier

l’alignement du chapeau. Si le brûleur ne s’allume toujours pas, ne pas faire vous-même la réparation du brûleur scellé. Contacter un technicien d’entretien qualifié.

Plaque de mijotage

B

A.1-1¹⁄₂" (25-38 mm)

B.Orifices de brûleur

Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu’indiqué ci- dessus. Une bonne flamme est bleue, non jaune. Il est essentiel de garder cette zone exempte de souillures et de veiller à ce que les renversements, aliments, agents de nettoyage ou autre matériau ne puissent pénétrer dans les orifices de brûleur.

Nettoyage :

IMPORTANT : Avant de faire le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, eau de Javel ou décapants à rouille.

1.Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et nettoyer conformément à la section “Nettoyage général”.

2.Nettoyer l’ouverture du tube d’arrivée de gaz avec un linge humide.

La plaque de mijotage est fabriquée en aluminium avec un revêtement antiadhésif pour diffuser uniformément la chaleur sur le fond de l'ustensile de cuisson.

Les rainures au fond de la plaque de mijotage ont été conçues de manière à convenir correctement et de façon sécuritaire sur la grille. Voir l'illustration ci-dessus.

La plaque de mijotage peut être utilisée sur les brûleurs de surface grands et petits.

Utiliser la plaque de mijotage avec les réglages de brûleur dans la gamme de moyen à bas sur la table de cuisson lorsque des températures moindres sont requises pour le mijotage ou pour maintenir les aliments à une température basse au cours d'une période prolongée.

Voir la section “Assistance ou service” pour commander d'autres plaques de mijotage.

35

Image 35
Contents Classic Commercial Style Dual Fuel Convection Range Table DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Range SafetyAnti-Tip Bracket Important Safety Instructions 36 91.44 cm Control Panels Parts and Features48 122 cm Control Panel 30 76.2 cm Control Panel Range Oven Interior Sealed Surface Burners Power FailureCooktop USE Cooktop ControlsSimmer Plate To CleanTo Replace Grill ChartFood Setting Cook Time Total Minutes To RemoveAfter Each Use Using the GriddleGriddle Chart To Season or Reseason the GriddleElectronic Oven Control Bakeware Oven USEAluminum Foil Positioning Racks and BakewareTo Bake or Roast MeatThermometerBroil Oven Vent BakeConvection Bake Broil SettingsBroiling Chart Convection CookingFOOD/RACK Cook Time Oven Temp Onternal Position Convection Roasting ChartConvection Roast To Convection RoastKeep Warm Convection BroilProofing Bread Timed Cooking Self-CleaningCycle on some modelsRange Care GeneralCleaning Oven Racks and Roasting Racks Simmer Plate and Griddle PlateOven Door Exterior Oven CavityOven Door TroubleshootingOven Lights Burner sparks but does not light Cooling fan runs during baking, broiling or cleaningSelf-Cleaning Cycle will not operate Surface burner makes popping noisesCanada Assistance or ServiceAccessories U.S.ADisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Kitchenaid Dual Fuel Range WarrantyONE Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreLa bride antibasculement Conservez CES Instructions Pièces ET Caractéristiques Tableau de commande de 48 122 cmFour Tableaux de commande de 36 91,44 cmTable de cuisson Cuisinière Tableau de commande de 30 76,2 cm’usage des consommateurs pour test à l’usine seulement Cuisinière Intérieur du fourRéglage Commandesde la table de cuissonRéglage Utilisation Recommandée Lite Utilisation DE LA Table DE CuissonNettoyage Brûleurs de surface scellésPlaque de mijotage Enlèvement RéinstallationUtilisation de la plaque à frire UtilisationTableau DE Cuisson AU Gril Pour conditionner ou reconditionner la plaque à frireTableau DE Cuisson Pour LA Plaque À Frire Préparation de conservesà la maisonUstensilesde cuisson Après chaque utilisationUtilisation DU Four Commande Électronique DU FourUstensiles DE Cuisson Thermomètre à viandeCuisson traditionnelle Cuisson par convectionCuisson au gril ÉventdufourCuisson au four Pour la cuisson au four ou le rôtissageRéglages de cuisson au gril Cuisson par convectionCuisson au four par convection Tableau DE Rôtissage PAR Convection Rôtissage par convectionCuisson au four par convection Rôtissage par convectionPour faire lever la pâte Cuisson au gril par convectionLevée du pain Cuisson au gril par convectionRéglage de la durée de cuisson Garder au chaudCuisson minutée Pour cuisson au fourProgramme dautonettoyage surcertains modèles Entretien DE LA CuisinièreNettoyage général Lampes du four Porte du four Dépannage’afficheur indique des messages Le brûleur produit des étincelles mais ne sallume pasLes résultats de cuisson ne sont pas ce qui était prévu Le four ne fonctionne pasPour plus d’assistance Assistance OU ServiceGarantie DE LA Cuisinière À BI-COMBUSTIBLE Kitchenaid Si vous avez besoin de pièces de rechangeW10086260B Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge