KitchenAid KCO1005 manual Grillage à l’aide du four de comptoir

Page 34

Grillage à l’aide du four de comptoir

FRANÇAIS

Les éléments inférieur et supérieur chaufferont lorsque cette fonction est sélectionnée. Positions recommandées : Utilisez les glissières inférieures situées le long des parois du four. Faites coulisser la grille de four Wave-Rack™, en la plaçant vers le haut (voir la position C à la page 29).

1.Pour de meilleurs résultats, placez le pain à griller directement sur la grille et vers le centre du four.

NOTA : Pour obtenir de meilleurs résultats,

ne pas utiliser la lèchefrite pour faire des rôties.

2.Il est possible de griller un maximum de six tranches de pain. Lors du grillage d’une ou deux tranches de pain, placez-les au centre du four.

3.Fermez la porte.

4.Tournez le bouton de commande Function (fonction) au réglage Toast (griller).

5.Tournez le bouton de commande Temperature (température) dans le sens des aiguilles d’une montre au réglage Broil/Toast (rôtir/griller).

6.Tournez le bouton de commande Time (durée) dans le sens des aiguilles d’une

montre jusqu’à l’intensité de grillage voulue. Pour obtenir des rôties dorées, placez la commande sur l’icône foncée (entre la position 5 et 10). Pour des rôties claires, positionnez d’abord la commande un peu après le repère de 10 minutes, puis replacez-la sur l’icône de grillage léger (entre la position 0 et 5).

CONSEIL : Pour des résultats plus uniformes, préchauffez le four pendant 5 minutes avant de faire griller les premières rôties.

7.La sonnerie retentira et le four s’éteindra automatiquement lorsque le grillage sera terminé.

8.Placez le bouton de commande Time (durée) à la position 0 (arrêt) si la rôtie est retirée du four avant que la sonnerie ne retentisse.

9.Vous pouvez modifier le réglage du

bouton de commande Time (durée), au besoin, pour obtenir les résultats désirés.

NOTA : Il est normal que de la condensation se forme sur la porte car de l’humidité se dégage des pains humides ou frais.

Réchauffage (plus conservation de la chaleur et chauffage) à l’aide du four de comptoir

Choisissez les glissières de positionnement de la grille, la grille de four Wave-Rack™ et le plateau de rôtissage avec grilloir qui conviennent à la taille des aliments à chauffer. Seul l’élément du bas fonctionne lors du réchauffage.

Positions suggérées : Utilisez le plateau de rôtissage avec grilloir. Lors de la première utilisation du four, placez la grille de four Wave-Rack™ à la position C de la page 29. Ajustez-la ensuite en fonction des besoins de cuisson.

1.Tournez le bouton de commande Function (fonction) au réglage Warm (réchauffer).

2.Tournez le bouton de commande Temperature (température) au réglage désiré.

3.Tournez le bouton de commande Time (durée) au réglage désiré.

32

Image 34
Contents DE Cocina KCO1005 USA KitchenAid.com Canada KitchenAid.caPreuve d’achat et enregistrement du produit Proof of Purchase & Product RegistrationComprobante de compra y registro del producto Table of Contents Countertop Oven Safety Your safety and the safety of others are very importantElectrical Requirements Countertop Oven Features Wave-Rack Oven Rack Cooking ElementsControl Panel Oven CavityBefore Each Use Preparing the Countertop Oven for UseBefore First Use Countertop Oven is now ready to usePosition a Position C Wave-Rack oven rack, using a Rack-up orientationUnderstanding Positions Wave-Rack Oven Rack Position BBaking and reheating With the Countertop Oven Broiling and top browning with the Countertop OvenToasting with the Countertop Oven Troubleshooting Cleaning the Countertop OvenIts effectiveness Countertop Oven Use Tips Food Cooking TipsChoosing Bakeware for Countertop Oven Use Helpful HintsAsian Chicken Drummettes Close completely⁄8 teaspoon .5 ml salt Warm Italian CrostiniBeef Nachos Grande Large Roma tomatoOven-Roasted Vegetables Blueberry Lemon SconesTablespoons 30 ml mayonnaise Tablespoon 15 ml capers Broiled Mustard-Caper SalmonGarlic-Herb Roast Cornish Hens Place salmon skin-side down on grill in broil panTopping Prosciutto Provolone PizzaCrust Large fresh basil leavesGlaze Citrus Shortbread SquaresFood processor, position multipurpose blade 11⁄2 cups 355 ml sugar Eggs Teaspoon 5 ml vanilla Caramel-Cashew Chocolate BrowniesIndividually wrapped caramels Cup 235 ml roasted cashews, coarsely choppedCanada, KitchenAid Countertop Oven WarrantyDistrict of Columbia Puerto Rico One-yearHow to Arrange for Warranty Service Puerto Rico Hassle-Free Replacement Warranty CanadaTo learn the location of a Service Center near you For service information in Mexico, call toll-free How to Arrange for Service Outside these LocationsHow to Order Accessories Replacement Parts Or write to Customer Interaction Centre KitchenAid CanadaFrançais Nettoyage du four de comptoir Dépannage Table des matièresGrillage à l’aide du four de comptoir Conseils d’utilisation sur le four de comptoirSécurité du four de comptoir Votre sécurité et celle des autres est très importanteContraintes électriques Tension 120 volts c.a Fréquence 60 HzLa position « off » arrêt Caractéristiques du four de comptoirÉléments Plateau de rôtissage avec grilloir Grille de four Wave-RackGrille de four Wave-Rack Panneau de commandeÉléments de cuisson Cavité du fourAvant chaque utilisation Préparation du four de Comptoir avant l’utilisationAvant la première utilisation Le four de comptoir est maintenant prêt à être utiliséPosition a 218 C 350 F 425 F Cuisson et réchauffage à l’aide Du four de comptoirPlacez les aliments au centre de la grille. Fermez la porte Rôtissage et brunissage à l’aide Du four de comptoir Surveillez le procédé de rôtissageGrillage à l’aide du four de comptoir Nettoyage du four de comptoir DépannageConseils d’utilisation sur le four de comptoir Conseils sur la cuisson des alimentsConseils utiles Pilonnets de poulet asiatiqueCrostinis italiens tièdes 20 ml 4 cuillerées à thé d’huile d’olive extra-vierge60 ml 1⁄4 tasse de salsa 60 ml 1⁄4 tasse de crème sure Grands nachos au boeufLégumes rôtis au four Quantité 6 portionsMl 3⁄4 cuillerée à thé de sel Scones au citron et aux bleuetsOeufs 680 g 11⁄2 lb de filets de saumon frais Saumon grillé aux câpres et à la moutardePoules de Cornouailles à l’ail et aux fines herbes 80 ml 1⁄3 tasse d’eauCroûte Pizza au jambon à l’italienne et au provoloneGarniture Carrés sablés aux agrumes Glaçage45 ml 3 cuillerées à soupe de crème à fouetter Carrés au chocolat cajous au caramelMl 1⁄2 cuillerée à thé d’huile végétale, si désirée Columbia, le Canada et Columbia et Canada Garantie du four de comptoir KitchenAidLe district fédéral de Unis, district fédéral de Puerto Rico GarantieComment obtenir une réparation sous Garantie à Puerto Rico Garantie de satisfaction totale et de Remplacement CanadaCentre de relations avec la clientèle KitchenAid Canada Pour obtenir de l’information sur les réparations au Canada Comment commander des accessoires Et des pièces de rechangeComment obtenir une réparation En dehors de ces territoires Appelez le numéro sans fraisEspañol Pizza de provolone y prosciutto ÍndiceConsejos para cocinar alimentos Consejos prácticos El Distrito de ColumbiaSeguridad del horno de la mesada de cocina Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos eléctricos Voltios 120 V.C.A Hertz 60 HzCaracterísticas del horno de la mesada de cocina Bandeja para migas que abarca todo el ancho Elementos de cocciónPanel de control Gabinete del hornoAntes de utilizarlo por primera vez Preparación del horno de la mesada De cocina para su usoAntes de cada uso Posición B Posiciones de la rejilla Wave-Rack del hornoPosición a Posición CEspañol Cómo asar y dorar con el Horno de la mesada de cocina Controle el progreso de cocción de los alimentosCómo tostar con el horno de la mesada de cocina Solución de problemas Limpieza del horno de la mesada de cocinaConsejos para utilizar el horno De la mesada de cocina Consejos para cocinar alimentosCucharadita 5 ml. de aceite de sésamo oscuro Consejos prácticosContraalas de pollo asiáticas Pulgada 2,5 cmCrostini calentitas a la italiana Tomate Roma grandeNachos de carne grandes Verduras asadas al horno⁄2 taza 120 ml. de crema batida Huevos ⁄2 cucharadita 2 ml Escones de limón y arándanosTazas 475 ml. de harina común 25 cm. entre sí11⁄2 libras 680 g. de filetes de salmón fresco Salmón asado a la mostaza con alcaparrasGallinas Cornish asadas con hierbas y ajo Rinde 4 porcionesCubierta Pizza de provolone y prosciuttoMasa Onzas 55 g. de prosciutto o jamón cortado en rodajas finasGlaseado ⁄2 cucharadita 2 ml. de aceite vegetal, si así lo desea Brownies de chocolate Con castañas de cajú y carameloRinde 16 porciones 1 brownie por porción Distrito de Columbia Distrito de Columbia y Garantía del horno de la mesada De cocina KitchenAidEstados Unidos, el Canadá y Puerto RicoCómo obtener el servicio de garantía En Puerto Rico Garantía de reemplazo Sin dificultades en CanadáEscríbanos a Customer Interaction Centre KitchenAid Canada Llame de manera gratuita al Cómo solicitar accesorios y repuestosLlame de manera gratuita al JV Distribuciones P0504132000 5560dZw706
Related manuals
Manual 36 pages 63.66 Kb

KCO1005 specifications

The KitchenAid KCO1005 is a versatile countertop oven that combines functionality and style, making it an ideal choice for modern kitchens. With a sleek design and compact size, it easily fits into your kitchen space while still offering a range of cooking options.

One of the standout features of the KCO1005 is its ability to handle various cooking methods, including baking, broiling, toasting, and reheating. This versatility makes it a practical appliance, perfect for quick meals or elaborate culinary creations. Its spacious interior can accommodate a 12-inch pizza, six slices of bread, or a whole chicken, catering to families and small gatherings alike.

The KCO1005 utilizes an innovative convection cooking technology, which circulates hot air throughout the oven. This ensures even cooking and browning, allowing your dishes to come out perfectly cooked every time. The precise temperature control contributes to consistent results, whether you’re baking cookies or roasting vegetables.

Equipped with an intuitive digital display, the KitchenAid KCO1005 makes it easy to navigate through its various functions and settings. The timer and temperature controls are straightforward, allowing you to set your cooking preferences with minimal effort. Additionally, it offers multiple presets for different types of foods, ensuring your meals are cooked to perfection without the guesswork.

Safety features are also a priority in the KCO1005’s design. The oven includes a cool-touch exterior that prevents burns, along with a reliable automatic shut-off function that activates when the cooking cycle is complete. This gives users peace of mind, knowing that they can walk away without worrying about overcooking.

The interior of the KitchenAid KCO1005 is designed for easy maintenance, featuring a removable crumb tray that simplifies cleanup. The non-stick coating further enhances the ease of cleaning, so you can spend more time enjoying your meals rather than scrubbing the oven.

With its combination of advanced technologies, versatility, and user-friendly design, the KitchenAid KCO1005 is an excellent addition to any kitchen. Whether you’re an experienced chef or a novice cook, this countertop oven is engineered to simplify your cooking experience while delivering exceptional results.