KitchenAid KCO1005 manual Conseils utiles, Pilonnets de poulet asiatique

Page 37

Conseils utiles

Choix des ustensiles de cuisson à utiliser avec le four de comptoir

Le plateau de rôtissage fourni avec le four convient à des aliments comme des biscuits, des pains mollets, des biscuits, des nachos et des côtelettes de porc.

Une variété d’ustensiles de cuisson, comme des moules à gâteaux ronds ou carrés de 22,9 cm (9 po), des moules à muffins de 1,5 litre (6 tasses), de petites plaques à pâtisserie, et des casseroles rondes, carrées et rectangulaires de 0,95 ml et 1,9 litre (1 et 2 pintes) peuvent être utilisés. La porte doit fermer complètement.

Choisissez des ustensiles faits de métal, de verre ou de céramique allant au four.

Utilisez la grille Wave-Rack™ à la position la plus basse lors de l’emploi de contenants en verre et en céramique profonds conçus pour aller au four et laissez au moins 2,5 cm (1 po) entre le dessus du contenant et les éléments de cuisson supérieurs.

N’utilisez pas de couvercles en verre. Si vous désirez couvrir les aliments, utilisez un papier d’aluminium sans serrer.

Plusieurs aliments de commodité sont emballés dans des contenants non métalliques convenant à une utilisation au micro-ondes. Vérifiez les directives sur l’emballage pour déterminer si le contenant peut être utilisé dans un four ordinaire.

FRANÇAIS

Pilonnets de poulet asiatique

1morceau de racine de gingembre de 2,5 cm (1 po) de long pelé et coupé en quartiers

2gousses d’ail

60ml (14 tasse) de marmelade d’orange

60ml (14 tasse) de sauce soya

30ml (2 cuillerées à soupe) de vin blanc

5ml (18 de cuillerée à thé) d’huile de sésame foncée

2oignons verts, coupés en morceaux de

2,5 cm (1 po)

905g (2 lb) de pilonnets de poulet*

Dans un robot culinaire, placez la lame polyvalente dans un bol de préparation. Ajoutez la racine de gingembre et l’ail par l’orifice d’alimentation pendant que le robot culinaire fonctionne. Faites fonctionner le robot culinaire pendant 8 à 10 secondes ou jusqu’à ce que les aliments soient coupés en morceaux. Ajoutez la marmelade, la sauce soya, le vin, l’huile et les oignons. Mélangez et hachez les oignons pendant une dizaine de secondes.

Déposez dans un plat étroit ou dans un grand sac de plastique pour aliments réutilisable. Ajoutez le poulet, recouvrez de marinade. Couvrez ou fermez hermétiquement. Réfrigérez pendant 8 heures ou toute la nuit, en tournant occasionnellement.

Placez le poulet et la marinade dans le plateau de rôtissage. Placez la grille vers le haut dans les glissières inférieures du four (position C de la page 29). Faites cuire au four à 190 °C (375 °F) pendant 13 à 18 minutes, ou jusqu’à ce que la température interne du poulet atteigne 82 °C (180 °F).

Faites rôtir pendant 5 à 8 secondes ou jusqu’à ce que le poulet soit doré. Servez chaud.

Quantité : 6 à 8 portions (environ 3 pilonnets par portion).

*S’il est impossible de trouver des pilonnets, utilisez 1,1 g (212 lb) d’ailes de poulet entières. Retirez et jetez les pointes des ailes. Séparez les 2 sections restantes de chaque aile au niveau de l’articulation en utilisant un couteau coupant.

Par portion : Environ 260 calories, 18 g de protéines,

10 g de glucides, 15 g de lipides, 4 g de graisse saturée, 65 mg de cholestérol, 690 mg de sel.

35

Image 37
Contents KCO1005 USA KitchenAid.com Canada KitchenAid.ca DE CocinaPreuve d’achat et enregistrement du produit Proof of Purchase & Product RegistrationComprobante de compra y registro del producto Table of Contents Your safety and the safety of others are very important Countertop Oven SafetyElectrical Requirements Countertop Oven Features Control Panel Cooking ElementsWave-Rack Oven Rack Oven CavityBefore First Use Preparing the Countertop Oven for UseBefore Each Use Countertop Oven is now ready to useUnderstanding Positions Wave-Rack Oven Rack Wave-Rack oven rack, using a Rack-up orientationPosition a Position C Position BBroiling and top browning with the Countertop Oven Baking and reheating With the Countertop OvenToasting with the Countertop Oven Troubleshooting Cleaning the Countertop OvenIts effectiveness Food Cooking Tips Countertop Oven Use TipsAsian Chicken Drummettes Helpful HintsChoosing Bakeware for Countertop Oven Use Close completelyBeef Nachos Grande Warm Italian Crostini⁄8 teaspoon .5 ml salt Large Roma tomatoBlueberry Lemon Scones Oven-Roasted VegetablesGarlic-Herb Roast Cornish Hens Broiled Mustard-Caper SalmonTablespoons 30 ml mayonnaise Tablespoon 15 ml capers Place salmon skin-side down on grill in broil panCrust Prosciutto Provolone PizzaTopping Large fresh basil leavesGlaze Citrus Shortbread SquaresFood processor, position multipurpose blade Individually wrapped caramels Caramel-Cashew Chocolate Brownies11⁄2 cups 355 ml sugar Eggs Teaspoon 5 ml vanilla Cup 235 ml roasted cashews, coarsely choppedDistrict of Columbia KitchenAid Countertop Oven WarrantyCanada, Puerto Rico One-yearHow to Arrange for Warranty Service Puerto Rico Hassle-Free Replacement Warranty CanadaTo learn the location of a Service Center near you How to Order Accessories Replacement Parts How to Arrange for Service Outside these LocationsFor service information in Mexico, call toll-free Or write to Customer Interaction Centre KitchenAid CanadaFrançais Grillage à l’aide du four de comptoir Table des matièresNettoyage du four de comptoir Dépannage Conseils d’utilisation sur le four de comptoirVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité du four de comptoirTension 120 volts c.a Fréquence 60 Hz Contraintes électriquesÉléments Caractéristiques du four de comptoirLa position « off » arrêt Plateau de rôtissage avec grilloir Grille de four Wave-RackÉléments de cuisson Panneau de commandeGrille de four Wave-Rack Cavité du fourAvant la première utilisation Préparation du four de Comptoir avant l’utilisationAvant chaque utilisation Le four de comptoir est maintenant prêt à être utiliséPosition a 218 C 350 F 425 F Cuisson et réchauffage à l’aide Du four de comptoirPlacez les aliments au centre de la grille. Fermez la porte Surveillez le procédé de rôtissage Rôtissage et brunissage à l’aide Du four de comptoirGrillage à l’aide du four de comptoir Dépannage Nettoyage du four de comptoirConseils sur la cuisson des aliments Conseils d’utilisation sur le four de comptoirPilonnets de poulet asiatique Conseils utiles20 ml 4 cuillerées à thé d’huile d’olive extra-vierge Crostinis italiens tièdesLégumes rôtis au four Grands nachos au boeuf60 ml 1⁄4 tasse de salsa 60 ml 1⁄4 tasse de crème sure Quantité 6 portionsMl 3⁄4 cuillerée à thé de sel Scones au citron et aux bleuetsOeufs Poules de Cornouailles à l’ail et aux fines herbes Saumon grillé aux câpres et à la moutarde680 g 11⁄2 lb de filets de saumon frais 80 ml 1⁄3 tasse d’eauCroûte Pizza au jambon à l’italienne et au provoloneGarniture Glaçage Carrés sablés aux agrumes45 ml 3 cuillerées à soupe de crème à fouetter Carrés au chocolat cajous au caramelMl 1⁄2 cuillerée à thé d’huile végétale, si désirée Le district fédéral de Unis, district fédéral de Garantie du four de comptoir KitchenAidColumbia, le Canada et Columbia et Canada Puerto Rico GarantieComment obtenir une réparation sous Garantie à Puerto Rico Garantie de satisfaction totale et de Remplacement CanadaCentre de relations avec la clientèle KitchenAid Canada Comment obtenir une réparation En dehors de ces territoires Comment commander des accessoires Et des pièces de rechangePour obtenir de l’information sur les réparations au Canada Appelez le numéro sans fraisEspañol Consejos para cocinar alimentos Consejos prácticos ÍndicePizza de provolone y prosciutto El Distrito de ColumbiaSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad del horno de la mesada de cocinaVoltios 120 V.C.A Hertz 60 Hz Requisitos eléctricosCaracterísticas del horno de la mesada de cocina Panel de control Elementos de cocciónBandeja para migas que abarca todo el ancho Gabinete del hornoAntes de utilizarlo por primera vez Preparación del horno de la mesada De cocina para su usoAntes de cada uso Posición a Posiciones de la rejilla Wave-Rack del hornoPosición B Posición CEspañol Controle el progreso de cocción de los alimentos Cómo asar y dorar con el Horno de la mesada de cocinaCómo tostar con el horno de la mesada de cocina Limpieza del horno de la mesada de cocina Solución de problemasConsejos para cocinar alimentos Consejos para utilizar el horno De la mesada de cocinaContraalas de pollo asiáticas Consejos prácticosCucharadita 5 ml. de aceite de sésamo oscuro Pulgada 2,5 cmTomate Roma grande Crostini calentitas a la italianaVerduras asadas al horno Nachos de carne grandesTazas 475 ml. de harina común Escones de limón y arándanos⁄2 taza 120 ml. de crema batida Huevos ⁄2 cucharadita 2 ml 25 cm. entre síGallinas Cornish asadas con hierbas y ajo Salmón asado a la mostaza con alcaparras11⁄2 libras 680 g. de filetes de salmón fresco Rinde 4 porcionesMasa Pizza de provolone y prosciuttoCubierta Onzas 55 g. de prosciutto o jamón cortado en rodajas finasGlaseado ⁄2 cucharadita 2 ml. de aceite vegetal, si así lo desea Brownies de chocolate Con castañas de cajú y carameloRinde 16 porciones 1 brownie por porción Estados Unidos, el Garantía del horno de la mesada De cocina KitchenAidDistrito de Columbia Distrito de Columbia y Canadá y Puerto RicoCómo obtener el servicio de garantía En Puerto Rico Garantía de reemplazo Sin dificultades en CanadáEscríbanos a Customer Interaction Centre KitchenAid Canada Llame de manera gratuita al Cómo solicitar accesorios y repuestosLlame de manera gratuita al JV Distribuciones P0504132000 5560dZw706
Related manuals
Manual 36 pages 63.66 Kb

KCO1005 specifications

The KitchenAid KCO1005 is a versatile countertop oven that combines functionality and style, making it an ideal choice for modern kitchens. With a sleek design and compact size, it easily fits into your kitchen space while still offering a range of cooking options.

One of the standout features of the KCO1005 is its ability to handle various cooking methods, including baking, broiling, toasting, and reheating. This versatility makes it a practical appliance, perfect for quick meals or elaborate culinary creations. Its spacious interior can accommodate a 12-inch pizza, six slices of bread, or a whole chicken, catering to families and small gatherings alike.

The KCO1005 utilizes an innovative convection cooking technology, which circulates hot air throughout the oven. This ensures even cooking and browning, allowing your dishes to come out perfectly cooked every time. The precise temperature control contributes to consistent results, whether you’re baking cookies or roasting vegetables.

Equipped with an intuitive digital display, the KitchenAid KCO1005 makes it easy to navigate through its various functions and settings. The timer and temperature controls are straightforward, allowing you to set your cooking preferences with minimal effort. Additionally, it offers multiple presets for different types of foods, ensuring your meals are cooked to perfection without the guesswork.

Safety features are also a priority in the KCO1005’s design. The oven includes a cool-touch exterior that prevents burns, along with a reliable automatic shut-off function that activates when the cooking cycle is complete. This gives users peace of mind, knowing that they can walk away without worrying about overcooking.

The interior of the KitchenAid KCO1005 is designed for easy maintenance, featuring a removable crumb tray that simplifies cleanup. The non-stick coating further enhances the ease of cleaning, so you can spend more time enjoying your meals rather than scrubbing the oven.

With its combination of advanced technologies, versatility, and user-friendly design, the KitchenAid KCO1005 is an excellent addition to any kitchen. Whether you’re an experienced chef or a novice cook, this countertop oven is engineered to simplify your cooking experience while delivering exceptional results.