KitchenAid KCO1005 manual Requisitos eléctricos, Voltios 120 V.C.A Hertz 60 Hz

Page 51

11.Tenga mucho cuidado cuando retire la asadera o cuando deseche grasa caliente.

12.No se deben introducir alimentos de gran tamaño ni utensilios de metal en un horno de la mesada de cocina ya que pueden ocasionar incendios o descargas eléctricas.

13.Si el horno de la mesada de cocina está cubierto o si entra en contacto con materiales inflamables como cortinas, paredes y materiales similares cuando esté funcionando, se puede producir un incendio. No almacene ningún objeto sobre el electrodoméstico cuando esté funcionando.

14.No lo limpie con esponjas de metal. Se pueden desprender pedacitos de la esponja y tocar partes eléctricas creando un riesgo de descarga eléctrica.

15.Se debe tener mucho cuidado cuando se utilizan recipientes que no sean de metal o de vidrio.

16.Cuando el horno no esté en uso, no almacene ningún material que no sean los accesorios recomendados por el fabricante.

17.No coloque en el horno ninguno de los siguientes materiales: papel, cartón, plástico ni ningún material similar.

18.No cubra la bandeja para migas ni ninguna otra parte del horno con papel metálico. Esto puede hacer que el horno se recaliente.

19.Apague el horno girando la perilla de Control de tiempo hasta la posición 0 (apagado).

20.No lo utilice a la intemperie.

21.No utilice el electrodoméstico con ningún otro fin que no sea el indicado.

22.Este producto está diseñado para ser utilizado sólo para uso doméstico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Requisitos eléctricos

ESPAÑOL

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

Voltios: 120 V.C.A.

Hertz: 60 Hz

NOTA : Este horno de la mesada de cocina tiene un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe encajará en el tomacorriente sólo de una manera. Si el enchufe no encaja

en el tomacorriente, contáctese con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera.

No utilice un cable de extensión. Si el cable del suministro eléctrico es demasiado corto, solicite a un electricista o a un técnico calificado que instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico.

49

Image 51
Contents KCO1005 USA KitchenAid.com Canada KitchenAid.ca DE CocinaProof of Purchase & Product Registration Preuve d’achat et enregistrement du produitComprobante de compra y registro del producto Table of Contents Your safety and the safety of others are very important Countertop Oven SafetyElectrical Requirements Countertop Oven Features Oven Cavity Cooking ElementsControl Panel Wave-Rack Oven RackCountertop Oven is now ready to use Preparing the Countertop Oven for UseBefore First Use Before Each UsePosition B Wave-Rack oven rack, using a Rack-up orientationUnderstanding Positions Wave-Rack Oven Rack Position a Position CBroiling and top browning with the Countertop Oven Baking and reheating With the Countertop OvenToasting with the Countertop Oven Cleaning the Countertop Oven TroubleshootingIts effectiveness Food Cooking Tips Countertop Oven Use TipsClose completely Helpful HintsAsian Chicken Drummettes Choosing Bakeware for Countertop Oven UseLarge Roma tomato Warm Italian CrostiniBeef Nachos Grande ⁄8 teaspoon .5 ml saltBlueberry Lemon Scones Oven-Roasted VegetablesPlace salmon skin-side down on grill in broil pan Broiled Mustard-Caper SalmonGarlic-Herb Roast Cornish Hens Tablespoons 30 ml mayonnaise Tablespoon 15 ml capersLarge fresh basil leaves Prosciutto Provolone PizzaCrust ToppingCitrus Shortbread Squares GlazeFood processor, position multipurpose blade Cup 235 ml roasted cashews, coarsely chopped Caramel-Cashew Chocolate BrowniesIndividually wrapped caramels 11⁄2 cups 355 ml sugar Eggs Teaspoon 5 ml vanillaPuerto Rico One-year KitchenAid Countertop Oven WarrantyDistrict of Columbia Canada,Hassle-Free Replacement Warranty Canada How to Arrange for Warranty Service Puerto RicoTo learn the location of a Service Center near you Or write to Customer Interaction Centre KitchenAid Canada How to Arrange for Service Outside these LocationsHow to Order Accessories Replacement Parts For service information in Mexico, call toll-freeFrançais Conseils d’utilisation sur le four de comptoir Table des matièresGrillage à l’aide du four de comptoir Nettoyage du four de comptoir DépannageVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité du four de comptoirTension 120 volts c.a Fréquence 60 Hz Contraintes électriquesPlateau de rôtissage avec grilloir Grille de four Wave-Rack Caractéristiques du four de comptoirÉléments La position « off » arrêtCavité du four Panneau de commandeÉléments de cuisson Grille de four Wave-RackLe four de comptoir est maintenant prêt à être utilisé Préparation du four de Comptoir avant l’utilisationAvant la première utilisation Avant chaque utilisationPosition a Cuisson et réchauffage à l’aide Du four de comptoir 218 C 350 F 425 FPlacez les aliments au centre de la grille. Fermez la porte Surveillez le procédé de rôtissage Rôtissage et brunissage à l’aide Du four de comptoirGrillage à l’aide du four de comptoir Dépannage Nettoyage du four de comptoirConseils sur la cuisson des aliments Conseils d’utilisation sur le four de comptoirPilonnets de poulet asiatique Conseils utiles20 ml 4 cuillerées à thé d’huile d’olive extra-vierge Crostinis italiens tièdesQuantité 6 portions Grands nachos au boeufLégumes rôtis au four 60 ml 1⁄4 tasse de salsa 60 ml 1⁄4 tasse de crème sureScones au citron et aux bleuets Ml 3⁄4 cuillerée à thé de selOeufs 80 ml 1⁄3 tasse d’eau Saumon grillé aux câpres et à la moutardePoules de Cornouailles à l’ail et aux fines herbes 680 g 11⁄2 lb de filets de saumon fraisPizza au jambon à l’italienne et au provolone CroûteGarniture Glaçage Carrés sablés aux agrumesCarrés au chocolat cajous au caramel 45 ml 3 cuillerées à soupe de crème à fouetterMl 1⁄2 cuillerée à thé d’huile végétale, si désirée Puerto Rico Garantie Garantie du four de comptoir KitchenAidLe district fédéral de Unis, district fédéral de Columbia, le Canada et Columbia et CanadaGarantie de satisfaction totale et de Remplacement Canada Comment obtenir une réparation sous Garantie à Puerto RicoCentre de relations avec la clientèle KitchenAid Canada Appelez le numéro sans frais Comment commander des accessoires Et des pièces de rechangeComment obtenir une réparation En dehors de ces territoires Pour obtenir de l’information sur les réparations au CanadaEspañol El Distrito de Columbia ÍndiceConsejos para cocinar alimentos Consejos prácticos Pizza de provolone y prosciuttoSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad del horno de la mesada de cocinaVoltios 120 V.C.A Hertz 60 Hz Requisitos eléctricosCaracterísticas del horno de la mesada de cocina Gabinete del horno Elementos de cocciónPanel de control Bandeja para migas que abarca todo el anchoPreparación del horno de la mesada De cocina para su uso Antes de utilizarlo por primera vezAntes de cada uso Posición C Posiciones de la rejilla Wave-Rack del hornoPosición a Posición BEspañol Controle el progreso de cocción de los alimentos Cómo asar y dorar con el Horno de la mesada de cocinaCómo tostar con el horno de la mesada de cocina Limpieza del horno de la mesada de cocina Solución de problemasConsejos para cocinar alimentos Consejos para utilizar el horno De la mesada de cocinaPulgada 2,5 cm Consejos prácticosContraalas de pollo asiáticas Cucharadita 5 ml. de aceite de sésamo oscuroTomate Roma grande Crostini calentitas a la italianaVerduras asadas al horno Nachos de carne grandes25 cm. entre sí Escones de limón y arándanosTazas 475 ml. de harina común ⁄2 taza 120 ml. de crema batida Huevos ⁄2 cucharadita 2 mlRinde 4 porciones Salmón asado a la mostaza con alcaparrasGallinas Cornish asadas con hierbas y ajo 11⁄2 libras 680 g. de filetes de salmón frescoOnzas 55 g. de prosciutto o jamón cortado en rodajas finas Pizza de provolone y prosciuttoMasa CubiertaGlaseado Brownies de chocolate Con castañas de cajú y caramelo ⁄2 cucharadita 2 ml. de aceite vegetal, si así lo deseaRinde 16 porciones 1 brownie por porción Canadá y Puerto Rico Garantía del horno de la mesada De cocina KitchenAidEstados Unidos, el Distrito de Columbia Distrito de Columbia yGarantía de reemplazo Sin dificultades en Canadá Cómo obtener el servicio de garantía En Puerto RicoEscríbanos a Customer Interaction Centre KitchenAid Canada Cómo solicitar accesorios y repuestos Llame de manera gratuita alLlame de manera gratuita al JV Distribuciones P0504132000 5560dZw706
Related manuals
Manual 36 pages 63.66 Kb

KCO1005 specifications

The KitchenAid KCO1005 is a versatile countertop oven that combines functionality and style, making it an ideal choice for modern kitchens. With a sleek design and compact size, it easily fits into your kitchen space while still offering a range of cooking options.

One of the standout features of the KCO1005 is its ability to handle various cooking methods, including baking, broiling, toasting, and reheating. This versatility makes it a practical appliance, perfect for quick meals or elaborate culinary creations. Its spacious interior can accommodate a 12-inch pizza, six slices of bread, or a whole chicken, catering to families and small gatherings alike.

The KCO1005 utilizes an innovative convection cooking technology, which circulates hot air throughout the oven. This ensures even cooking and browning, allowing your dishes to come out perfectly cooked every time. The precise temperature control contributes to consistent results, whether you’re baking cookies or roasting vegetables.

Equipped with an intuitive digital display, the KitchenAid KCO1005 makes it easy to navigate through its various functions and settings. The timer and temperature controls are straightforward, allowing you to set your cooking preferences with minimal effort. Additionally, it offers multiple presets for different types of foods, ensuring your meals are cooked to perfection without the guesswork.

Safety features are also a priority in the KCO1005’s design. The oven includes a cool-touch exterior that prevents burns, along with a reliable automatic shut-off function that activates when the cooking cycle is complete. This gives users peace of mind, knowing that they can walk away without worrying about overcooking.

The interior of the KitchenAid KCO1005 is designed for easy maintenance, featuring a removable crumb tray that simplifies cleanup. The non-stick coating further enhances the ease of cleaning, so you can spend more time enjoying your meals rather than scrubbing the oven.

With its combination of advanced technologies, versatility, and user-friendly design, the KitchenAid KCO1005 is an excellent addition to any kitchen. Whether you’re an experienced chef or a novice cook, this countertop oven is engineered to simplify your cooking experience while delivering exceptional results.