KitchenAid KEHU309 manual Sécurité DU Four À MICRO-ONDES Encastré

Page 28

SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de brûlures, de choc électrique, d’incendie, de blessures aux personnes et l’exposition excessive à l’énergie des micro-ondes :

Lire toutes les instructions avant d’utiliser le four à micro-ondes.

Lire et observer les instructions spécifiques de

“PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES” présentées dans cette section.

Le four à micro-ondes doit être relié à la terre. Brancher l’appareil uniquement sur une prise de courant convenablement reliée à la terre. Voir les “INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE” présentées dans cette section.

Installer ou placer le four à micro-ondes uniquement selon les instructions d’installation fournies.

Certains produits, comme les oeufs entiers dans leur coquille et les récipients fermés – par exemple les bocaux en verre fermés – peuvent exploser et on ne doit pas les faire chauffer dans un four à micro-ondes.

Utiliser cet appareil uniquement pour les usages auxquels il est destiné, tels qu’ils sont décrits dans ce manuel. Ne pas utiliser de vapeurs ou de produits chimiques corrosifs dans le four à micro-ondes. Ce type de four est spécifiquement conçu pour chauffer, cuire ou sécher des aliments. Il n’est pas conçu pour usage industriel ou de laboratoire.

Des aliments et des ustensiles de cuisson en métal de taille excessive ne doivent pas être placés dans le four à micro-ondes car ils peuvent créer un incendie ou un risque de choc électrique.

Ne pas nettoyer avec un tampon à récurer en métal. Des parties se détachant du tampon peuvent toucher des pièces électriques, causant un risque de choc électrique.

Ne pas remiser dans le four non utilisé des articles autres que les accessoires recommandés par le fabricant.

Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes si le cordon d’alimentation ou la fiche de branchement est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a subi des dommages ou s’il est tombé sur le plancher.

Ne pas frire dans le four. Les ustensiles allant au four à micro-ondes ne conviennent pas et il est difficile de maintenir des températures de friture appropriées.

Ne pas utiliser des produits en papier lorsque l’appareil fonctionne au mode “PAN BROWN” (brunissement).

Ne pas couvrir les grilles ou toute autre partie du four avec du papier métallique. Un surchauffage du four surviendra.

Comme pour tout appareil ménager, les enfants ne devraient utiliser ce four que sous une supervision adéquate.

Tous les travaux de service doivent être exécutés exclusivement par un personnel d’entretien qualifié. Contacter un centre de service autorisé pour les opérations d’inspection, de réparation ou de réglage.

Ne pas couvrir ou obstruer une ouverture quelconque du four à micro-ondes.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

28

Image 28
Contents BUILT-IN Convection Microwave Oven Table of Contents Table DES MatièresBUILT-IN Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very importantElectricalRequirements Grounding InstructionsParts and Features Convection RackTurntable To Turn On/OffBakingTray Browning Pan and HandleKITCHENAIDSteamerVessel Control Panel Microwave Oven ControlInteractive TouchDisplay MainMenu Menu DemonstrationSettings &Info DisplayContrastSound TempFormatBUILT-IN Microwave Oven USE Cooking Guidelines Food CharacteristicsCookware and Dinnerware Aluminum Foil andMetal Microwave Cooking PowerPositioningBakingTray Doneness SensorCookManual MethodCooking Example DemonstrationReheat To UseTo Use Programmed Reheat To Use Manual ReheatTo Use Programmed Defrost with Weight Unknown Food Setting QuantityDefrost To Use Programmed Defrost with Precise Amount of FoodSteam Cooking Boil& SimmerTo Use Programmed Steam To Use Manual SteamBake To use Programmed Boil & SimmerManual Boil & Simmer To Use Programmed BakeTo Use Programmed Roast RoastTo Use Manual Roast Browning Pan Preprogrammed Browning PanTo Use Programmed Browning Pan Manual Browning PanGrill CookTo Use Programmed Grill To Use Manual GrillSoften and Melt Chart Setting Food Quantity Soften andMeltTo Use Manual Cook To use Programmed Melt/SoftenPopcorn EasyConvect System ConversionTo Pop Popcorn To Use EasyConvect SystemFood Type Chart Food TypeWarmHold To Use Programmed Food TypeBUILT-IN Microwave Oven Care GeneralCleaningStainless Steel on some models Troubleshooting Assistance or Service AccessoriesReplacement Partsand Accessories TheU.S.AKitchenaid BUILT-IN Oven & Microwave Warranty ONE Year Limited WarrantySecond Through Tenth Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forSécurité DU Four À MICRO-ONDES Encastré Votre sécurité et celle des autres est très importanteSpécifications électriques Instructions DE Liaison LA TerrePlateau rotatif Pièces ET CaractéristiquesActivation/désactivation Grilledeconvection Plat àbruniretpoignéePlaquedecuisson CuiseurvapeurKITCHENAIDCommande DU Four À MICRO-ONDES TableaudecommandeTableau de commande Afficheur tactile interactifMenuprincipal Écran tactileRéglageset informations Démonstration du menuSon Verrouillage descommandes ContrastedaffichageFormat dela température HorlogeUtilisation DU Four À MICRO-ONDES Encastré MinuterieCaractéristiques desaliments Guide decuissonUstensiles de cuisson et vaisselle Papierdaluminiumet métalPositionnementdela plaquede cuisson Puissancedecuisson des micro-ondesDegré de cuisson Réglage dune puissance de cuisson autre que 100 %Cuisson pardétection Méthode de cuisson manuelleDémonstration dexemple Barre de détectionRéchauffage Utilisation de la fonction programmée de réchauffageUtilisation de la fonction de réchauffage manuel Tableau DE Réchauffage Personnalisé Aliment QuantitéDécongélation Aliment Réglage QuantitéCuissonà la vapeur Utilisation de la décongélation manuelleTableau DE Préparation DE Décongélation Viande Volaille Tableau DE Cuisson À LA Vapeur Type Daliment QuantitéFaire bouillir et mijoter Pâtes Tableau Type Daliment Aliment QuantitéCuissonau four Faire bouillir et mijoter manuellementUtilisation de la cuisson au four programmée Tableau DE Mijotage Manuel Aliment InstructionsUtilisation du rôtissage programmé RôtissageUtilisation du rôtissage manuel Platà brunir Plat à brunir programméUtilisation du plat à brunir programmé Plat à brunir manuelGril Utilisation du plat à brunir manuelUtilisation de la cuisson au gril programmée Utilisation de la cuisson au gril manuelleCuisson Ramolliretfaire fondreUtilisation de la cuisson programmée Utilisation de la cuisson manuelleMaïs éclaté Conversion du systèmeEasyConvectUtilisation de la fonction manuelle faire fondre/ramollir Pour faire éclater le maïsTypedaliment Utilisation du système EasyConvectGarderauchaud Utilisation dun type daliment programméUtilisation de la fonction Garder au chaud Réglage de la fin dun programmeEntretien DU Four À MICRO-ONDES Encastré Nettoyage généralOdeurs Méthode de nettoyage Saleté moyenneDépannage Assistance OU Service Pièces de rechangeetaccessoiresGarantie Limitée DE UN AN Kitchenaid NE Prendra PAS EN ChargeW10138787A All rights reserved
Related manuals
Manual 72 pages 2.56 Kb

KEHU309 specifications

The KitchenAid KEHU309 is a versatile kitchen appliance designed to streamline food preparation and enhance culinary creativity. This innovative hand mixer combines convenience, efficiency, and powerful features, making it an essential tool for both amateur and professional chefs.

One of the standout features of the KEHU309 is its powerful motor, which delivers impressive mixing performance. With several speed settings, including a powerful turbo boost, users can effortlessly tackle a wide range of tasks, from whipping cream to kneading dough. The mixer ensures consistent results by providing precise control over mixing speeds, allowing for a tailored approach to various recipes.

The KEHU309 is equipped with KitchenAid's patented Soft Start feature, which gradually increases the speed to prevent ingredients from splattering. This thoughtful design element allows users to mix ingredients gently at first before ramping up to higher speeds, ensuring a clean and efficient mixing process.

Another notable characteristic is its ergonomic design. The mixer is lightweight and features a comfortable grip, making it easy to handle for extended periods. The intuitive control placement allows users to operate the mixer with one hand, freeing the other hand for ingredient preparation or bowl handling.

The accessory package included with the KEHU309 enhances its functionality, with various attachments designed to tackle specific cooking tasks. These attachments typically include wire beaters, dough hooks, and a whisk, ensuring that users have the right tools for any mixing, kneading, or whipping needs. The easy-to-use design of these attachments makes switching between them a seamless experience.

In addition to its performance capabilities, the KEHU309 is designed with aesthetics in mind. It comes in various attractive colors that can complement any kitchen decor, allowing it to be both a functional appliance and an appealing part of the kitchen's design.

Easy to clean and maintain, the mixer features detachable parts that are dishwasher safe, ensuring a hassle-free cleanup process after cooking sessions. With its blend of power, versatility, and user-friendly features, the KitchenAid KEHU309 stands out as an indispensable tool for anyone looking to elevate their cooking experience. Whether you're whipping up a delicate meringue or preparing heavy bread dough, this hand mixer is sure to impress with its performance and ease of use.