KitchenAid KEHU309 Maïs éclaté, Conversion du systèmeEasyConvect, Pour faire éclater le maïs

Page 49

5.Lire et suivre les instructions de préparation qui s'affichent.

6.Appuyer sur DÉMARRER.

Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'éteint automatiquement. Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

7.Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.

Utilisation de la fonction manuelle faire fondre/ramollir :

1.Dans le menu principal, appuyer sur MÉTHODE MANUELLE.

2.Dans le menu Méthode manuelle, appuyer sur PLUS DE CHOIX.

3.Appuyer sur FONDRE MANUEL ou RAMOLLIR MANUEL.

4.Passer à l'étape 4

OU

1.Dans le menu principal, appuyer sur FONDRE/RAMOLLIR.

2.Dans le menu Faire fondre/ramollir, appuyer sur FAIRE FONDRE ou RAMOLLIR.

3.Appuyer sur FONDRE MANUEL ou RAMOLLIR MANUEL.

4.Entrer la durée de cuisson désirée en utilisant le clavier numérique.

5.Appuyer sur DÉMARRER. L'afficheur présente le compte à rebours de la durée.

Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'éteint automatiquement. Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

6.Appuyer sur ARRÊT ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.

Maïs éclaté

La durée d'éclatement a été pré-programmée en fonction des emballages commerciaux de maïs à éclater pour micro-ondes.

Pour de meilleurs résultats, ne pas utiliser de sachets de papier ordinaire ou d’articles en verre.

Ne préparer qu'1 sac de maïs à éclater à la fois.

Suivre les instructions du fabricant lors de l'utilisation de l'éclateur de maïs pour four à micro-ondes.

Attendre que l'éclatement ralentisse à 1 éclatement toutes les 1 ou 2 secondes, puis mettre fin au programme. Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, ne pas refaire éclater le maïs non éclaté.

Pour de meilleurs résultats, utiliser des sachets de maïs à éclater frais.

Les résultats de cuisson peuvent varier en fonction de la marque et de la teneur en matières grasses.

Pour faire éclater le maïs

1.Dans le menu principal, appuyer sur MAÏS ÉCLATÉ.

2.Sélectionner la taille appropriée.

3.Appuyer sur DEMARRER.

Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'éteint automatiquement. Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

4.Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.

Conversion du systèmeEasyConvect™

A

B

C

D

A. Élément de cuisson au gril

B. Ventilateur de convection

C. Élément de convection

D. Grille de convection

La cuisson par convection utilise l'élément de convection, l'élément de cuisson au gril et le ventilateur. L'air chaud circule dans tout le four au moyen du ventilateur. L'air constamment en mouvement entoure l'aliment pour chauffer rapidement la portion extérieure.

La fonction de convection peut être utilisée pour faire cuire de petites quantités d'aliments sur une seule grille.

Toujours utiliser la plaque de cuisson ou la grille de convection placée sur le plateau rotatif.

Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas couvrir le plateau rotatif, la grille convection ou la plaque de cuisson avec du papier d'aluminium.

Ne pas utiliser des contenants en plastique léger, des enveloppes en plastique ou des produits de papier. Tous les ustensiles de cuisine ou les ustensiles en métal peuvent être utilisés lors de la cuisson par convection. Les tôles à pizza circulaires sont d'excellents ustensiles de cuisson pour la cuisson par convection.

Utiliser la cuisson par convection pour les articles tels que les soufflés, biscuits, gâteaux des anges, pizza et la plupart des viandes et poissons.

La conversion du système EasyConvect™ est une fonction qui convertit une durée de cuisson au four thermique standard et une température en durée de cuisson et température idéales pour la cuisson par convection.

Les températures et durées par convection sont différentes de celles de la cuisson standard. Le four réduira automatiquement les températures et les durées de cuisson des recettes standard pour la cuisson par convection.

La conversion peut ne pas être exacte car les aliments sont regroupés en catégories générales.

49

Image 49
Contents BUILT-IN Convection Microwave Oven Table DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important BUILT-IN Microwave Oven SafetyGrounding Instructions ElectricalRequirementsConvection Rack Parts and FeaturesTurntable To Turn On/OffBakingTray Browning Pan and HandleKITCHENAIDSteamerVessel Control Panel Microwave Oven ControlInteractive TouchDisplay Menu Demonstration MainMenuDisplayContrast Settings &InfoSound TempFormatBUILT-IN Microwave Oven USE Cooking Guidelines Food CharacteristicsCookware and Dinnerware Aluminum Foil andMetal Microwave Cooking PowerPositioningBakingTray SensorCook DonenessManual MethodCooking Example DemonstrationTo Use ReheatTo Use Programmed Reheat To Use Manual ReheatFood Setting Quantity To Use Programmed Defrost with Weight UnknownDefrost To Use Programmed Defrost with Precise Amount of FoodBoil& Simmer Steam CookingTo Use Programmed Steam To Use Manual SteamTo use Programmed Boil & Simmer BakeManual Boil & Simmer To Use Programmed BakeTo Use Programmed Roast RoastTo Use Manual Roast Preprogrammed Browning Pan Browning PanTo Use Programmed Browning Pan Manual Browning PanCook GrillTo Use Programmed Grill To Use Manual GrillSoften andMelt Soften and Melt Chart Setting Food QuantityTo Use Manual Cook To use Programmed Melt/SoftenEasyConvect System Conversion PopcornTo Pop Popcorn To Use EasyConvect SystemFood Type Food Type ChartWarmHold To Use Programmed Food TypeBUILT-IN Microwave Oven Care GeneralCleaningStainless Steel on some models Troubleshooting Accessories Assistance or ServiceReplacement Partsand Accessories TheU.S.AONE Year Limited Warranty Kitchenaid BUILT-IN Oven & Microwave WarrantySecond Through Tenth Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU Four À MICRO-ONDES EncastréInstructions DE Liaison LA Terre Spécifications électriquesPlateau rotatif Pièces ET CaractéristiquesActivation/désactivation Plat àbruniretpoignée GrilledeconvectionPlaquedecuisson CuiseurvapeurKITCHENAIDTableaudecommande Commande DU Four À MICRO-ONDESTableau de commande Afficheur tactile interactifÉcran tactile MenuprincipalRéglageset informations Démonstration du menuSon Contrastedaffichage Verrouillage descommandesFormat dela température HorlogeMinuterie Utilisation DU Four À MICRO-ONDES EncastréCaractéristiques desaliments Guide decuissonPapierdaluminiumet métal Ustensiles de cuisson et vaissellePuissancedecuisson des micro-ondes Positionnementdela plaquede cuissonDegré de cuisson Réglage dune puissance de cuisson autre que 100 %Méthode de cuisson manuelle Cuisson pardétectionDémonstration dexemple Barre de détectionUtilisation de la fonction programmée de réchauffage RéchauffageUtilisation de la fonction de réchauffage manuel Tableau DE Réchauffage Personnalisé Aliment QuantitéAliment Réglage Quantité DécongélationUtilisation de la décongélation manuelle Cuissonà la vapeurTableau DE Préparation DE Décongélation Viande Volaille Tableau DE Cuisson À LA Vapeur Type Daliment QuantitéPâtes Tableau Type Daliment Aliment Quantité Faire bouillir et mijoterFaire bouillir et mijoter manuellement Cuissonau fourUtilisation de la cuisson au four programmée Tableau DE Mijotage Manuel Aliment InstructionsUtilisation du rôtissage programmé RôtissageUtilisation du rôtissage manuel Plat à brunir programmé Platà brunirUtilisation du plat à brunir programmé Plat à brunir manuelUtilisation du plat à brunir manuel GrilUtilisation de la cuisson au gril programmée Utilisation de la cuisson au gril manuelleRamolliretfaire fondre CuissonUtilisation de la cuisson programmée Utilisation de la cuisson manuelleConversion du systèmeEasyConvect Maïs éclatéUtilisation de la fonction manuelle faire fondre/ramollir Pour faire éclater le maïsUtilisation du système EasyConvect TypedalimentUtilisation dun type daliment programmé GarderauchaudUtilisation de la fonction Garder au chaud Réglage de la fin dun programmeNettoyage général Entretien DU Four À MICRO-ONDES EncastréOdeurs Méthode de nettoyage Saleté moyenneDépannage Pièces de rechangeetaccessoires Assistance OU ServiceKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge Garantie Limitée DE UN ANAll rights reserved W10138787A
Related manuals
Manual 72 pages 2.56 Kb

KEHU309 specifications

The KitchenAid KEHU309 is a versatile kitchen appliance designed to streamline food preparation and enhance culinary creativity. This innovative hand mixer combines convenience, efficiency, and powerful features, making it an essential tool for both amateur and professional chefs.

One of the standout features of the KEHU309 is its powerful motor, which delivers impressive mixing performance. With several speed settings, including a powerful turbo boost, users can effortlessly tackle a wide range of tasks, from whipping cream to kneading dough. The mixer ensures consistent results by providing precise control over mixing speeds, allowing for a tailored approach to various recipes.

The KEHU309 is equipped with KitchenAid's patented Soft Start feature, which gradually increases the speed to prevent ingredients from splattering. This thoughtful design element allows users to mix ingredients gently at first before ramping up to higher speeds, ensuring a clean and efficient mixing process.

Another notable characteristic is its ergonomic design. The mixer is lightweight and features a comfortable grip, making it easy to handle for extended periods. The intuitive control placement allows users to operate the mixer with one hand, freeing the other hand for ingredient preparation or bowl handling.

The accessory package included with the KEHU309 enhances its functionality, with various attachments designed to tackle specific cooking tasks. These attachments typically include wire beaters, dough hooks, and a whisk, ensuring that users have the right tools for any mixing, kneading, or whipping needs. The easy-to-use design of these attachments makes switching between them a seamless experience.

In addition to its performance capabilities, the KEHU309 is designed with aesthetics in mind. It comes in various attractive colors that can complement any kitchen decor, allowing it to be both a functional appliance and an appealing part of the kitchen's design.

Easy to clean and maintain, the mixer features detachable parts that are dishwasher safe, ensuring a hassle-free cleanup process after cooking sessions. With its blend of power, versatility, and user-friendly features, the KitchenAid KEHU309 stands out as an indispensable tool for anyone looking to elevate their cooking experience. Whether you're whipping up a delicate meringue or preparing heavy bread dough, this hand mixer is sure to impress with its performance and ease of use.