KitchenAid KEHU309 manual Dépannage

Page 53

PLATEAU ROTATIF

Remettre le plateau rotatif en place immédiatement après le nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes lorsque le plateau rotatif est enlevé.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant doux et tampon à récurer

Lave-vaisselle

Méthode de nettoyage :

Eau tiède, détergent doux et une éponge. Les zones très sales peuvent être nettoyées avec un tampon à récurer et un nettoyant doux.

Lave-vaisselle

PLAQUE DE CUISSON

Lave-vaisselle

GRILLE

Tampon en laine d'acier

Lave-vaisselle

PLAT À BRUNIR

Pour éviter d'endommager le plat à brunir, ne pas le plonger ni le rincer dans l'eau alors qu'il est encore chaud. Ne pas utiliser de tampons en laine d'acier.

CUISEUR VAPEUR

Lave-vaisselle

SUPPORT ET ROULETTES DU PLATEAU ROTATIF, AXE ET POIGNÉE DE POÊLE À CROUSTILLER

Lave-vaisselle

DÉPANNAGE

Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.

Rien ne fonctionne

Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.

Le micro-ondes est-il correctement raccordé? Voir les Instructions d'installation.

Le four à micro-ondes ne fonctionne pas

La porte est-elle bien fermée? Bien fermer la porte.

La commande électronique du four est-elle correctement réglée?

Voir la section “Commande électronique du four”.

Sur certains modèles, le verrouillage des commandes est-il réglé?

Voir la section “Verrouillage des commandes”.

Sur les modèles à fours combinés, le four inférieur est-il en train d'effectuer un programme d'autonettoyage?

Le four supérieur ne fonctionnera pas durant le programme d'autonettoyage du four inférieur.

Le magnétron fonctionne-t-il correctement?

Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau froide pendant

2 minutes à la puissance de cuisson maximale. Si l'eau ne chauffe pas, faire un appel de service. Voir la section “Assistance ou service”.

Le four bourdonne

Ceci est normal et se produit lorsque le transformateur dans le magnétron se met en marche.

Le plateau rotatif ne fonctionne pas

Le plateau rotatif est-il bien en place?

S'assurer que le plateau rotatif est à l'endroit et repose bien sur son support.

Le support du plateau rotatif fonctionne-t-il correctement?

Retirer le plateau rotatif. Retirer et nettoyer le support du plateau rotatif et les roulettes. Réinstaller le support du plateau rotatif. Réinstaller le plateau rotatif. Mettre 1 tasse (250 mL) d'eau sur le plateau rotatif, puis remettre le four à micro-ondes en marche. S'il ne fonctionne toujours pas, faire un appel de service. Voir la section “Assistance ou service”. Ne pas faire fonctionner le four si le plateau rotatif et son support ne fonctionnent pas correctement.

Le plateau rotatif tourne dans les deux sens

Ceci est normal et dépend de la rotation du moteur au début du programme.

Des messages s'affichent

L'afficheur indique-t-il une lettre suivie d'un chiffre? Effacer l'affichage. Voir la section “Affichage tactile interactif”. S'il réapparaît, faire un appel de service. Voir la section “Assistance ou service”.

L'afficheur indique le compte à rebours, mais ne fonctionne pas

La minuterie est-elle en cours d'utilisation? Voir la section “Minuterie”.

La porte du four semble gondolée

Ceci est normal et n'affecte pas la performance.

Les signaux sonores ne retentissent pas

Les signaux sonores sont-ils désactivés? Voir la section “Son”.

53

Image 53
Contents BUILT-IN Convection Microwave Oven Table DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important BUILT-IN Microwave Oven SafetyGrounding Instructions ElectricalRequirementsConvection Rack Parts and FeaturesTurntable To Turn On/OffKITCHENAIDSteamerVessel Browning Pan and HandleBakingTray Interactive TouchDisplay Microwave Oven ControlControl Panel Menu Demonstration MainMenuDisplayContrast Settings &InfoSound TempFormatBUILT-IN Microwave Oven USE Cookware and Dinnerware Food CharacteristicsCooking Guidelines PositioningBakingTray Microwave Cooking PowerAluminum Foil andMetal SensorCook DonenessManual MethodCooking Example DemonstrationTo Use ReheatTo Use Programmed Reheat To Use Manual ReheatFood Setting Quantity To Use Programmed Defrost with Weight UnknownDefrost To Use Programmed Defrost with Precise Amount of FoodBoil& Simmer Steam CookingTo Use Programmed Steam To Use Manual SteamTo use Programmed Boil & Simmer BakeManual Boil & Simmer To Use Programmed BakeTo Use Manual Roast RoastTo Use Programmed Roast Preprogrammed Browning Pan Browning PanTo Use Programmed Browning Pan Manual Browning PanCook GrillTo Use Programmed Grill To Use Manual GrillSoften andMelt Soften and Melt Chart Setting Food QuantityTo Use Manual Cook To use Programmed Melt/SoftenEasyConvect System Conversion PopcornTo Pop Popcorn To Use EasyConvect SystemFood Type Food Type ChartWarmHold To Use Programmed Food TypeStainless Steel on some models GeneralCleaningBUILT-IN Microwave Oven Care Troubleshooting Accessories Assistance or ServiceReplacement Partsand Accessories TheU.S.AONE Year Limited Warranty Kitchenaid BUILT-IN Oven & Microwave WarrantySecond Through Tenth Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU Four À MICRO-ONDES EncastréInstructions DE Liaison LA Terre Spécifications électriquesActivation/désactivation Pièces ET CaractéristiquesPlateau rotatif Plat àbruniretpoignée GrilledeconvectionPlaquedecuisson CuiseurvapeurKITCHENAIDTableaudecommande Commande DU Four À MICRO-ONDESTableau de commande Afficheur tactile interactifÉcran tactile MenuprincipalSon Démonstration du menuRéglageset informations Contrastedaffichage Verrouillage descommandesFormat dela température HorlogeMinuterie Utilisation DU Four À MICRO-ONDES EncastréCaractéristiques desaliments Guide decuissonPapierdaluminiumet métal Ustensiles de cuisson et vaissellePuissancedecuisson des micro-ondes Positionnementdela plaquede cuissonDegré de cuisson Réglage dune puissance de cuisson autre que 100 %Méthode de cuisson manuelle Cuisson pardétectionDémonstration dexemple Barre de détectionUtilisation de la fonction programmée de réchauffage RéchauffageUtilisation de la fonction de réchauffage manuel Tableau DE Réchauffage Personnalisé Aliment QuantitéAliment Réglage Quantité DécongélationUtilisation de la décongélation manuelle Cuissonà la vapeurTableau DE Préparation DE Décongélation Viande Volaille Tableau DE Cuisson À LA Vapeur Type Daliment QuantitéPâtes Tableau Type Daliment Aliment Quantité Faire bouillir et mijoterFaire bouillir et mijoter manuellement Cuissonau fourUtilisation de la cuisson au four programmée Tableau DE Mijotage Manuel Aliment InstructionsUtilisation du rôtissage manuel RôtissageUtilisation du rôtissage programmé Plat à brunir programmé Platà brunirUtilisation du plat à brunir programmé Plat à brunir manuelUtilisation du plat à brunir manuel GrilUtilisation de la cuisson au gril programmée Utilisation de la cuisson au gril manuelleRamolliretfaire fondre CuissonUtilisation de la cuisson programmée Utilisation de la cuisson manuelleConversion du systèmeEasyConvect Maïs éclatéUtilisation de la fonction manuelle faire fondre/ramollir Pour faire éclater le maïsUtilisation du système EasyConvect TypedalimentUtilisation dun type daliment programmé GarderauchaudUtilisation de la fonction Garder au chaud Réglage de la fin dun programmeNettoyage général Entretien DU Four À MICRO-ONDES EncastréOdeurs Méthode de nettoyage Saleté moyenneDépannage Pièces de rechangeetaccessoires Assistance OU ServiceKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge Garantie Limitée DE UN ANAll rights reserved W10138787A
Related manuals
Manual 72 pages 2.56 Kb

KEHU309 specifications

The KitchenAid KEHU309 is a versatile kitchen appliance designed to streamline food preparation and enhance culinary creativity. This innovative hand mixer combines convenience, efficiency, and powerful features, making it an essential tool for both amateur and professional chefs.

One of the standout features of the KEHU309 is its powerful motor, which delivers impressive mixing performance. With several speed settings, including a powerful turbo boost, users can effortlessly tackle a wide range of tasks, from whipping cream to kneading dough. The mixer ensures consistent results by providing precise control over mixing speeds, allowing for a tailored approach to various recipes.

The KEHU309 is equipped with KitchenAid's patented Soft Start feature, which gradually increases the speed to prevent ingredients from splattering. This thoughtful design element allows users to mix ingredients gently at first before ramping up to higher speeds, ensuring a clean and efficient mixing process.

Another notable characteristic is its ergonomic design. The mixer is lightweight and features a comfortable grip, making it easy to handle for extended periods. The intuitive control placement allows users to operate the mixer with one hand, freeing the other hand for ingredient preparation or bowl handling.

The accessory package included with the KEHU309 enhances its functionality, with various attachments designed to tackle specific cooking tasks. These attachments typically include wire beaters, dough hooks, and a whisk, ensuring that users have the right tools for any mixing, kneading, or whipping needs. The easy-to-use design of these attachments makes switching between them a seamless experience.

In addition to its performance capabilities, the KEHU309 is designed with aesthetics in mind. It comes in various attractive colors that can complement any kitchen decor, allowing it to be both a functional appliance and an appealing part of the kitchen's design.

Easy to clean and maintain, the mixer features detachable parts that are dishwasher safe, ensuring a hassle-free cleanup process after cooking sessions. With its blend of power, versatility, and user-friendly features, the KitchenAid KEHU309 stands out as an indispensable tool for anyone looking to elevate their cooking experience. Whether you're whipping up a delicate meringue or preparing heavy bread dough, this hand mixer is sure to impress with its performance and ease of use.