KitchenAid KEHU309 manual Spécifications électriques, Instructions DE Liaison LA Terre

Page 29

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent trop chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans sembler bouillir. Il n’y a pas toujours des bulles ou une ébullition lorsqu’on retire le récipient du four à microondes. À CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS POURRAIENT DÉBORDER LORSQU’ON BOUGE LE RÉCIPIENT OU QUE L’ON UTILISE UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE POUR LE REMUER.

Pour réduire le risque de blessures corporelles :

Ne pas trop faire chauffer le liquide.

Remuer le liquide avant et pendant le chauffage.

Ne pas utiliser de récipients à parois droites avec des ouvertures étroites.

Une fois chaud, laisser le récipient dans le four à micro-ondes un moment avant de le retirer.

Faire très attention lorsqu’on utilise une cuillère ou un autre ustensile dans le récipient.

Ne pas remiser le four à micro-ondes à l’extérieur. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau, comme par exemple près d’un évier de cuisine, un sous-sol mouillé ou près d’une piscine ou autres endroits sembables.

Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte à la section “Entretien du four à micro-ondes”.

Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four :

– Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller attentivement le four à micro-ondes après y avoir placé des produits en papier, en plastique ou autres matériaux combustibles pour faciliter la cuisson des aliments.

– Enlever les attaches métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de placer les sachets dans le four.

– En cas d’inflammation de matériaux placés à l’intérieur du four, maintenir la porte du four fermée, arrêter le four et débrancher le cordon de courant électrique, ou interrompre l’alimentation électrique au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur).

– Ne pas utiliser la cavité du four comme espace de rangement. Ne pas laisser dans le four des produits en papier, ustensiles de cuisine ou produits alimentaires, lorsqu’il n’est pas utilisé.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES

(a)Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas entraver le fonctionnement correct du dispositif de verrouillage de sécurité.

(b)Ne pas placer d’objet entre la surface avant du four et la porte, et ne jamais laisser des souillures ou résidus de produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.

(c)Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four ferme convenablement et que les composants suivants ne soient pas endommagés :

(1)Porte (déformation),

(2)Charnières et dispositif de verrouillage (brisés ou desserrés),

(3)Joints de porte et surfaces d’étanchéité.

(d)Seul un personnel d’entretien qualifié est habilité à exécuter des réparations ou réglages sur cet appareil.

Spécifications électriques

Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Le four à micro-ondes est connecté du côté 120 volts du circuit de 208/240 volts requis pour le four inférieur. Si la tension d’entrée au four à micro-ondes est inférieure à 120 volts, les temps de cuisson risquent de s'allonger. Demander à un électricien qualifié de vérifier votre système électrique.

INSTRUCTIONS DE LIAISON

À LA TERRE

Pour un four à micro-ondes raccordé en permanence :

Le four à micro-ondes doit être raccordé à un système de câblage permanent en métal relié à la terre, ou le câblage d'alimentation doit inclure un conducteur de liaison à la terre connecté à la borne ou à un fil de liaison à la terre sur le four à micro-ondes.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

29

Image 29
Contents BUILT-IN Convection Microwave Oven Table DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important BUILT-IN Microwave Oven SafetyGrounding Instructions ElectricalRequirementsConvection Rack Parts and FeaturesTurntable To Turn On/OffKITCHENAIDSteamerVessel Browning Pan and HandleBakingTray Interactive TouchDisplay Microwave Oven ControlControl Panel Menu Demonstration MainMenuDisplayContrast Settings &InfoSound TempFormatBUILT-IN Microwave Oven USE Cookware and Dinnerware Food CharacteristicsCooking Guidelines PositioningBakingTray Microwave Cooking PowerAluminum Foil andMetal SensorCook DonenessManual MethodCooking Example DemonstrationTo Use ReheatTo Use Programmed Reheat To Use Manual ReheatFood Setting Quantity To Use Programmed Defrost with Weight UnknownDefrost To Use Programmed Defrost with Precise Amount of FoodBoil& Simmer Steam CookingTo Use Programmed Steam To Use Manual SteamTo use Programmed Boil & Simmer BakeManual Boil & Simmer To Use Programmed BakeTo Use Manual Roast RoastTo Use Programmed Roast Preprogrammed Browning Pan Browning PanTo Use Programmed Browning Pan Manual Browning PanCook GrillTo Use Programmed Grill To Use Manual GrillSoften andMelt Soften and Melt Chart Setting Food QuantityTo Use Manual Cook To use Programmed Melt/SoftenEasyConvect System Conversion PopcornTo Pop Popcorn To Use EasyConvect SystemFood Type Food Type ChartWarmHold To Use Programmed Food TypeStainless Steel on some models GeneralCleaningBUILT-IN Microwave Oven Care Troubleshooting Accessories Assistance or ServiceReplacement Partsand Accessories TheU.S.AONE Year Limited Warranty Kitchenaid BUILT-IN Oven & Microwave WarrantySecond Through Tenth Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU Four À MICRO-ONDES EncastréInstructions DE Liaison LA Terre Spécifications électriquesActivation/désactivation Pièces ET CaractéristiquesPlateau rotatif Plat àbruniretpoignée GrilledeconvectionPlaquedecuisson CuiseurvapeurKITCHENAIDTableaudecommande Commande DU Four À MICRO-ONDESTableau de commande Afficheur tactile interactifÉcran tactile MenuprincipalSon Démonstration du menuRéglageset informations Contrastedaffichage Verrouillage descommandesFormat dela température HorlogeMinuterie Utilisation DU Four À MICRO-ONDES EncastréCaractéristiques desaliments Guide decuissonPapierdaluminiumet métal Ustensiles de cuisson et vaissellePuissancedecuisson des micro-ondes Positionnementdela plaquede cuissonDegré de cuisson Réglage dune puissance de cuisson autre que 100 %Méthode de cuisson manuelle Cuisson pardétectionDémonstration dexemple Barre de détectionUtilisation de la fonction programmée de réchauffage RéchauffageUtilisation de la fonction de réchauffage manuel Tableau DE Réchauffage Personnalisé Aliment QuantitéAliment Réglage Quantité DécongélationUtilisation de la décongélation manuelle Cuissonà la vapeurTableau DE Préparation DE Décongélation Viande Volaille Tableau DE Cuisson À LA Vapeur Type Daliment QuantitéPâtes Tableau Type Daliment Aliment Quantité Faire bouillir et mijoterFaire bouillir et mijoter manuellement Cuissonau fourUtilisation de la cuisson au four programmée Tableau DE Mijotage Manuel Aliment InstructionsUtilisation du rôtissage manuel RôtissageUtilisation du rôtissage programmé Plat à brunir programmé Platà brunirUtilisation du plat à brunir programmé Plat à brunir manuelUtilisation du plat à brunir manuel GrilUtilisation de la cuisson au gril programmée Utilisation de la cuisson au gril manuelleRamolliretfaire fondre CuissonUtilisation de la cuisson programmée Utilisation de la cuisson manuelleConversion du systèmeEasyConvect Maïs éclatéUtilisation de la fonction manuelle faire fondre/ramollir Pour faire éclater le maïsUtilisation du système EasyConvect TypedalimentUtilisation dun type daliment programmé GarderauchaudUtilisation de la fonction Garder au chaud Réglage de la fin dun programmeNettoyage général Entretien DU Four À MICRO-ONDES EncastréOdeurs Méthode de nettoyage Saleté moyenneDépannage Pièces de rechangeetaccessoires Assistance OU ServiceKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge Garantie Limitée DE UN ANAll rights reserved W10138787A
Related manuals
Manual 72 pages 2.56 Kb

KEHU309 specifications

The KitchenAid KEHU309 is a versatile kitchen appliance designed to streamline food preparation and enhance culinary creativity. This innovative hand mixer combines convenience, efficiency, and powerful features, making it an essential tool for both amateur and professional chefs.

One of the standout features of the KEHU309 is its powerful motor, which delivers impressive mixing performance. With several speed settings, including a powerful turbo boost, users can effortlessly tackle a wide range of tasks, from whipping cream to kneading dough. The mixer ensures consistent results by providing precise control over mixing speeds, allowing for a tailored approach to various recipes.

The KEHU309 is equipped with KitchenAid's patented Soft Start feature, which gradually increases the speed to prevent ingredients from splattering. This thoughtful design element allows users to mix ingredients gently at first before ramping up to higher speeds, ensuring a clean and efficient mixing process.

Another notable characteristic is its ergonomic design. The mixer is lightweight and features a comfortable grip, making it easy to handle for extended periods. The intuitive control placement allows users to operate the mixer with one hand, freeing the other hand for ingredient preparation or bowl handling.

The accessory package included with the KEHU309 enhances its functionality, with various attachments designed to tackle specific cooking tasks. These attachments typically include wire beaters, dough hooks, and a whisk, ensuring that users have the right tools for any mixing, kneading, or whipping needs. The easy-to-use design of these attachments makes switching between them a seamless experience.

In addition to its performance capabilities, the KEHU309 is designed with aesthetics in mind. It comes in various attractive colors that can complement any kitchen decor, allowing it to be both a functional appliance and an appealing part of the kitchen's design.

Easy to clean and maintain, the mixer features detachable parts that are dishwasher safe, ensuring a hassle-free cleanup process after cooking sessions. With its blend of power, versatility, and user-friendly features, the KitchenAid KEHU309 stands out as an indispensable tool for anyone looking to elevate their cooking experience. Whether you're whipping up a delicate meringue or preparing heavy bread dough, this hand mixer is sure to impress with its performance and ease of use.