Philips HD7762 user manual Avant la première utilisation, Utilisation de l’appareil

Page 32

4Avant la première utilisation

4.1 Réglage de l’heure

1Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.

• Sur l’afficheur, « 00:00 » clignote pour indiquer que vous devez régler l’heure.

2Tournez le bouton pour régler l’heure (fig. 2).

3Appuyez au centre du bouton pour confirmer l’heure (fig. 3).

• Les minutes commencent à clignoter pour indiquer que vous devez régler les minutes.

4Tournez le bouton pour régler les minutes (fig. 4).

5Appuyez au centre du bouton pour confirmer les minutes (fig. 5).

6L’heure définie apparaît sur l’afficheur.

La cafetière est prête à l’emploi.

4.2Réglage de la durée de l’arrêt automatique

Vous pouvez régler la durée au bout de laquelle l’appareil s’éteint automatiquement. La durée par défaut est de 30 minutes.Vous pouvez modifier cette durée jusqu’à un maximum de 120 minutes. Si vous souhaitez régler la durée de l’arrêt automatique, suivez les étapes ci-dessous.

1Assurez-vous que l’appareil est éteint (mais que le cordon d’alimentation est branché sur la prise murale).

2Maintenez enfoncé le centre du bouton jusqu’à ce que l’afficheur commence à clignoter.

3Tournez le bouton pour augmenter ou diminuer la durée. 1 correspond à 10 minutes, 2 correspond à 20 minutes, 3 correspond à 30 minutes, et ainsi de suite jusqu’à ce que 12 corresponde à 120 minutes.

4Appuyez au centre du bouton pour confirmer les minutes.

D Remarque :

L’appareil enregistre toujours le dernier réglage sélectionné.

4.3 Rinçage de l’appareil

Rincez la cafetière avant sa première utilisation.

1Soulevez le couvercle du réservoir d’eau. Remplissez le réservoir avec de l’eau froide jusqu’à l’indication 8 tasses.  (fig. 6)

D Remarque :

Ne mettez pas de grains de café ou de café moulu dans l’appareil.

2Fermez le couvercle du réservoir d’eau.

3Placez la verseuse dans l’appareil (fig. 7).

4Appuyez sur le bouton marche/arrêt (fig. 8).

• L’afficheur s’allume.

5Appuyez sur le bouton de sélection d’intensité (fig. 9).

6Tournez le bouton pour choisir le réglage de la mouture (fig. 10).

• L’icône de mouture du café s’allume.

7Appuyez au centre du bouton pour confirmer.

Puis, appuyez à nouveau au centre du bouton pour commencer le processus de rinçage (fig. 11).

8Laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que le processus de rinçage soit terminé.

9Videz la verseuse.

5Utilisation de l’appareil

5.1 Remplissage du réservoir

1Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau et remplissez le réservoir avec la quantité d’eau froide requise.  (fig. 6)

Lorsque vous ouvrez le couvercle du réservoir d’eau, vous pouvez voir des indications pour 2 à 10 tasses à l’intérieur de l’appareil.Vous pouvez les utiliser pour déterminer la quantité d’eau à mettre dans le réservoir. Le reflet passe de clair à foncé par tasse d’eau remplie. Vous pouvez également utiliser l’indicateur de niveau d’eau sur la verseuse.

D Remarque :

Ne remplissez pas le réservoir d’eau au-delà de l’indication 10 tasses.

32

Image 32
Contents HD7762 Page Page Page Introduction General description Electromagnetic fields EMFUsing the appliance Before first useUsing coffee beans Remove the coffee bean container lidNumber of cups starts to flash Coffee bean icons start to flashUsing pre-ground coffee Setting the timerPress the timer button Drip stop functionCleaning and maintenance Cleaning after every useCleaning the coffee bean chute Descaling the coffeemakerGuarantee and support Ordering accessoriesSeparate worldwide guarantee leaflet To buy accessories or spare partsAppliance does not work TroubleshootingAs this switches off the grinder G L I S H Fare Introduktion Generel beskrivelseVigtigt Forsigtig Elektromagnetiske felter EMFFør apparatet tages i brug Indstilling af uretIndstilling af automatisk slukketid GennemskylningBrug af kaffebønner Antallet af kopper begynder at blinkeTryk midt på knappen for at bekræfte antal kopper Displayet viser den valgte kaffestyrkeIndstilling af timeren Brug af formalet kaffeDrypstop-funktion Kværnen maler den påkrævede mængde kaffebønnerRengøring efter hver brug Afkalkning af kaffemaskineKværnen begynder at rengøre sig selv De malede kafferester falder ned i filterkurvenBestilling af tilbehør Genanvendelse Reklamationsret og support Fejlfinding12 Tøm kanden, og smid papirfiltret ud Fyld vandtanken med vand Luk låget til kaffebønnesliskenBrug kaffebønner med en stærkere blanding eller smag Er normalJohdanto Yleiskuvaus Kuva 1 TärkeääVaara VaroitusSähkömagneettiset kentät EMF Käyttöönotto KäyttöKellonajan asettaminen Laitteen huuhteluKahvipapujen käyttö Kuppien määrän ilmaisin alkaa vilkkuaKahvipapukuvakkeet alkavat vilkkua Näytössä näkyy valittu kahvin vahvuusValmiiksi jauhetun kahvin käyttö Ajan asettaminenTippalukkotoiminto Kahvimylly jauhaa tarvittavan määrän kahvipapujaPuhdistus ja hoito Laitteen puhdistus jokaisen käytön jälkeenKahvipapukuilun puhdistus Kalkinpoisto kahvinkeittimestäTarvikkeiden tilaaminen Kierrätys Takuu ja tuki VianmääritysTämä kuvake osoittaa, että tuote kuuluu Laite ei toimiKun käytän kahvimyllyä, kahvi on liian mietoa Käytä vahvempaa kahvijauhettaIndicateur d’heure Introduction Description généraleAvertissement Ne déplacez pas l’appareil en cours d’utilisation Champs électromagnétiques CEMAvant la première utilisation Utilisation de l’appareilUtilisation avec des grains de café Retirez le couvercle du réservoir à grains de caféDe fin à épais Les icônes de grain de café commencent à clignoterUtilisation avec du café moulu Réglage du minuteur’intensité du café sélectionnée apparaît sur l’afficheur Le moulin moud la quantité de grains de café correspondanteNettoyage et entretien Fonction stop-goutteNettoyage après chaque utilisation Nettoyage du bac à grainsDétartrage de la machine à café Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau’appareil ne fonctionne pas RecyclageGarantie et assistance 10 Dépannage Page Introduzione Descrizione generale ImportantePericolo AvvisoAttenzione Primo utilizzo Campi elettromagnetici EMFCome lavare l’apparecchio Impostazione dell’orologioModalità d’uso dell’apparecchio Riempimento del serbatoio dell’acquaUtilizzo di caffè in grani Rimuovete il coperchio del contenitore del caffè in graniUtilizzo di caffè pre- macinato Le icone del caffè in grani iniziano a lampeggiareChicchi forte 3 chicchi Sul display viene visualizzata l’intensità selezionataImpostazione del timer Pulizia e manutenzionePulizia dopo ogni utilizzo Funzione antigocciaPulizia anticalcare Residui di caffè macinato cadono nel cestello del filtroMinuti Svuotate la caraffa e gettate il filtro di cartaOrdinazione degli accessori Riciclaggio Garanzia e assistenza Risoluzione dei problemi’apparecchio non funziona Usate caffè in grani di una miscela/gusto più forteChicchi di caffè sembrano finire rapidamente Introductie Algemene beschrijving BelangrijkGevaar WaarschuwingKinderen mogen niet met het apparaat spelen Let opVoor het eerste gebruik Elektromagnetische velden EMVDe kloktijd instellen De automatische uitschakeltijd instellenHet apparaat gebruiken Het waterreservoir vullenMet koffiebonen Vul het waterreservoir nooit tot boven de 10-kopsaanduidingMet voorgemalen koffie Druk op de aan/uitknop op de voorzijde van het apparaatHet aantal koppen begint te knipperen Op het display verschijnt de geselecteerde koffiesterkteDe timer instellen Reiniging en onderhoudDruppelstopfunctie Schoonmaken na ieder gebruikDe resten gemalen koffie vallen in de filtermand De koffiezetter ontkalkenDe molen reinigt zichzelf Het apparaat werkt niet Accessoires bestellen RecyclingGarantie en ondersteuning Problemen oplossen Gebruik gemalen koffie van een sterkere melange of smaak Innledning Generell beskrivelse ViktigForsiktig Elektromagnetiske felt EMFFør første gangs bruk Bruke apparatetBruke kaffebønner Antall kopper begynner å blinkeIkonet for kaffebønner begynner å blinke Skjermen viser den valgte kaffestyrkenStille inn timeren Blinker på skjermen for å varsle om at du må stille timerenBruke forhåndsmalt kaffe DryppstoppfunksjonRengjøring og vedlikehold Rengjør etter hver gangs brukRengjøre kaffebønnerennen Avkalke kaffetrakterenBestille tilbehør Resirkulering Garanti og støtte Feilsøking12 Tøm kannen, og kast papirfilteret Apparatet virker ikkeNår jeg bruker forhåndsmalt kaffe, blir kaffen for svak Når jeg bruker maleren, er kaffen for svakBruk kaffebønner fra en sterkere blanding eller smak Introduktion Allmän Beskrivning Bild 1 ViktigtFara VarningFörsiktighet Elektromagnetiska fält EMFAnvända apparaten Ställa klockanSkölja igenom apparaten Fylla på vattenbehållarenMed kaffebönor Antalet koppar börjar blinkaKaffebönsikonen börjar blinka Den inställda kaffestyrkan visas i teckenfönstretStälla in timern Tryck på timerknappen. Bild 20Med förmalet kaffe DroppstoppRengöring och underhåll Rengöring efter varje användningRengöra rännan för kaffebönor Kalka av kaffebryggaren12 Töm kannan och kasta pappersfiltret Beställa tillbehör ÅtervinningGaranti och support Felsökning Det verkar som om kaffebönorna går åt snabbt När jag använder kvarnen blir kaffet för svagtApparaten fungerar men gör ett pipljud Page Page

HD7762 specifications

The Philips HD7762 is an exceptional coffee maker designed for coffee enthusiasts who appreciate quality and convenience. This model integrates advanced technologies and features to enhance the coffee brewing experience while ensuring delicious results every time.

One of the standout features of the Philips HD7762 is its innovative AromaSeal technology. This ensures that the coffee beans maintain their freshness and aroma. The airtight compartment prevents exposure to air, light, and moisture, which can degrade the quality of coffee beans. As a result, users can enjoy rich and aromatic coffee with every brew.

The Philips HD7762 also boasts a built-in grinder, which allows users to grind coffee beans just before brewing. This feature is essential for preserving the flavor and aroma. The grinder is adjustable, enabling users to select their preferred grind size, whether they prefer a coarse grind for French press or a fine grind for espresso. This versatility enhances the overall brewing experience.

This coffee maker has a capacity of 1.2 liters, which is sufficient to brew up to 10-15 cups of coffee in one go, making it ideal for gatherings or family use. The intuitive interface includes an easy-to-use control panel with a digital display. Users can program the coffee maker to brew coffee at specific times, ensuring fresh coffee is ready when needed.

Another noteworthy characteristic is the compact and sleek design of the Philips HD7762, which allows it to fit seamlessly into any kitchen space. The removable water tank simplifies filling and cleaning, while the stainless steel construction adds a touch of elegance and durability.

The Philips HD7762 emphasizes user safety with features such as automatic shut-off, ensuring that the coffee maker turns off after brewing is complete. This not only conserves energy but also provides peace of mind to users.

In conclusion, the Philips HD7762 coffee maker is a perfect blend of technology and practicality, offering features like AromaSeal, a built-in grinder, programmable settings, and safety measures. It is designed to deliver barista-quality coffee at home, satisfying both casual drinkers and coffee aficionados alike. With its impressive array of functionalities, this model is sure to enhance the daily coffee ritual for anyone who values a rich and flavorful cup of coffee.