Philips HD7762 user manual När jag använder kvarnen blir kaffet för svagt

Page 72

När jag använder kvarnen blir kaffet för svagt.

•• Kontrollera att det antal koppar du väljer med knappen för 2–10 koppar överensstämmer med mängden vatten i vattenbehållaren. Kom ihåg att allt vatten som finns i kaffebryggarens vattenbehållare används vid bryggning.

•• Välj starkare kaffe med knappen för val av kaffestyrka.

•• När du använder kaffebönor måste du vara noga med att inte trycka på knappen för förmalet kaffe, eftersom du då stänger av kvarnen.

•• Använd en starkare blandning eller kaffebönor med mer smak.

•• Kontrollera att det antal koppar du väljer överensstämmer med mängden vatten i vattenbehållaren.

När jag använder förmalet kaffe blir kaffet för svagt.

•• Se till att mängden förmalet kaffe i filtret stämmer överens med mängden vatten i vattenbehållaren.Tänk på att apparaten använder allt vatten i vattenbehållaren.

•• Använd en starkare blandning eller malet kaffe med mer smak.

•• Du kan öka kaffestyrkan genom att öka mängden förmalet kaffe eller minska mängden vatten.

Filtret svämmar över när jag tar bort kannan från apparaten under pågående bryggning.

•• Om du tar bort kannan i mer än 20 sekunder under bryggningen får droppstoppet filterkorgen att svämma över.Tänk även på att kaffet inte får sin fulla smak förrän i slutet av bryggningen.Vi rekommenderar därför att du inte tar bort kannan och häller upp kaffe förrän bryggningen är klar.

Apparaten fortsätter droppa långt efter att bryggningen är klar.

•• Droppet beror på kondenserad ånga. Det är helt normalt att apparaten droppar ett tag.

•• Om det inte slutar droppa kan droppstoppet vara igentäppt. Rengör droppstoppet genom att dra i fliken på filterkorghållaren som sitter på kaffebryggarens högra sida och öppna hållaren.Ta ut filterkorgen och skölj den sedan tillsammans med droppstoppet under kranen.

•• Om du tar bort kannan i mer än 20 sekunder under bryggningen får droppstoppet filterkorgen att svämma över.

Kaffet är inte tillräckligt varmt.

•• Värm kannan med varmt vatten innan du börjar brygga kaffe.

•• Kaffet i kannan svalnar fortare om du bara brygger några koppar. Kaffet håller sig varmt längre om du brygger 10 koppar, vilket motsvarar en full kanna.

•• Använd tunna koppar, eftersom de absorberar mindre värme från kaffet än tjocka koppar.

•• Använd inte mjölk som kommer direkt ur kylskåpet.

•• Avkalka apparaten. Se avsnittet Kalka av kaffebryggaren i kapitlet Rengöring och underhåll.

Apparaten börjar inte rengöra rännan för kaffebönor.

•• Se till att apparaten är ansluten till elnätet.

•• Se till att locket till rännan för kaffebönor är öppet innan du håller knappen för val av kaffestyrka intryckt i 4 sekunder.

•• Håll knappen för val av kaffestyrka intryckt i 4 sekunder tills kvarnen börjar självrengöras.

Apparaten fungerar men gör ett pipljud.

•• Vänligen kontrolla om locket till rännan för kaffebönor är stängt ordentligt.

Det verkar som om kaffebönorna går åt snabbt.

•• Det kan se ut som om kaffebönorna går åt snabbt. För att få en perfekt kopp kaffe krävs en viss mängd malet kaffe. Den mängd kaffebönor apparaten använder för att få den perfekta mängden malet kaffe är normalt.

72

Image 72
Contents HD7762 Page Page Page Introduction General description Electromagnetic fields EMFUsing the appliance Before first useUsing coffee beans Remove the coffee bean container lidNumber of cups starts to flash Coffee bean icons start to flashUsing pre-ground coffee Setting the timerPress the timer button Drip stop functionCleaning and maintenance Cleaning after every useCleaning the coffee bean chute Descaling the coffeemakerGuarantee and support Ordering accessoriesSeparate worldwide guarantee leaflet To buy accessories or spare partsTroubleshooting As this switches off the grinderAppliance does not work G L I S H Introduktion Generel beskrivelse VigtigtFare Forsigtig Elektromagnetiske felter EMFFør apparatet tages i brug Indstilling af uretIndstilling af automatisk slukketid GennemskylningBrug af kaffebønner Antallet af kopper begynder at blinkeTryk midt på knappen for at bekræfte antal kopper Displayet viser den valgte kaffestyrkeIndstilling af timeren Brug af formalet kaffeDrypstop-funktion Kværnen maler den påkrævede mængde kaffebønnerRengøring efter hver brug Afkalkning af kaffemaskineKværnen begynder at rengøre sig selv De malede kafferester falder ned i filterkurvenBestilling af tilbehør Genanvendelse Reklamationsret og support Fejlfinding12 Tøm kanden, og smid papirfiltret ud Fyld vandtanken med vand Luk låget til kaffebønnesliskenBrug kaffebønner med en stærkere blanding eller smag Er normalJohdanto Yleiskuvaus Kuva 1 TärkeääVaara VaroitusSähkömagneettiset kentät EMF Käyttöönotto KäyttöKellonajan asettaminen Laitteen huuhteluKahvipapujen käyttö Kuppien määrän ilmaisin alkaa vilkkuaKahvipapukuvakkeet alkavat vilkkua Näytössä näkyy valittu kahvin vahvuusValmiiksi jauhetun kahvin käyttö Ajan asettaminenTippalukkotoiminto Kahvimylly jauhaa tarvittavan määrän kahvipapujaPuhdistus ja hoito Laitteen puhdistus jokaisen käytön jälkeenKahvipapukuilun puhdistus Kalkinpoisto kahvinkeittimestäTarvikkeiden tilaaminen Kierrätys Takuu ja tuki VianmääritysTämä kuvake osoittaa, että tuote kuuluu Laite ei toimiKun käytän kahvimyllyä, kahvi on liian mietoa Käytä vahvempaa kahvijauhettaIntroduction Description générale AvertissementIndicateur d’heure Ne déplacez pas l’appareil en cours d’utilisation Champs électromagnétiques CEMAvant la première utilisation Utilisation de l’appareilUtilisation avec des grains de café Retirez le couvercle du réservoir à grains de caféDe fin à épais Les icônes de grain de café commencent à clignoterUtilisation avec du café moulu Réglage du minuteur’intensité du café sélectionnée apparaît sur l’afficheur Le moulin moud la quantité de grains de café correspondanteNettoyage et entretien Fonction stop-goutteNettoyage après chaque utilisation Nettoyage du bac à grainsDétartrage de la machine à café Ouvrez le couvercle du réservoir d’eauRecyclage Garantie et assistance 10 Dépannage’appareil ne fonctionne pas Page Introduzione Descrizione generale ImportantePericolo AvvisoAttenzione Primo utilizzo Campi elettromagnetici EMFCome lavare l’apparecchio Impostazione dell’orologioModalità d’uso dell’apparecchio Riempimento del serbatoio dell’acquaUtilizzo di caffè in grani Rimuovete il coperchio del contenitore del caffè in graniUtilizzo di caffè pre- macinato Le icone del caffè in grani iniziano a lampeggiareChicchi forte 3 chicchi Sul display viene visualizzata l’intensità selezionataImpostazione del timer Pulizia e manutenzionePulizia dopo ogni utilizzo Funzione antigocciaPulizia anticalcare Residui di caffè macinato cadono nel cestello del filtroMinuti Svuotate la caraffa e gettate il filtro di cartaOrdinazione degli accessori Riciclaggio Garanzia e assistenza Risoluzione dei problemi’apparecchio non funziona Usate caffè in grani di una miscela/gusto più forteChicchi di caffè sembrano finire rapidamente Introductie Algemene beschrijving BelangrijkGevaar WaarschuwingKinderen mogen niet met het apparaat spelen Let opVoor het eerste gebruik Elektromagnetische velden EMVDe kloktijd instellen De automatische uitschakeltijd instellenHet apparaat gebruiken Het waterreservoir vullenMet koffiebonen Vul het waterreservoir nooit tot boven de 10-kopsaanduidingMet voorgemalen koffie Druk op de aan/uitknop op de voorzijde van het apparaatHet aantal koppen begint te knipperen Op het display verschijnt de geselecteerde koffiesterkteDe timer instellen Reiniging en onderhoudDruppelstopfunctie Schoonmaken na ieder gebruikDe koffiezetter ontkalken De molen reinigt zichzelfDe resten gemalen koffie vallen in de filtermand Accessoires bestellen Recycling Garantie en ondersteuning Problemen oplossenHet apparaat werkt niet Gebruik gemalen koffie van een sterkere melange of smaak Innledning Generell beskrivelse ViktigForsiktig Elektromagnetiske felt EMFFør første gangs bruk Bruke apparatetBruke kaffebønner Antall kopper begynner å blinkeIkonet for kaffebønner begynner å blinke Skjermen viser den valgte kaffestyrkenStille inn timeren Blinker på skjermen for å varsle om at du må stille timerenBruke forhåndsmalt kaffe DryppstoppfunksjonRengjøring og vedlikehold Rengjør etter hver gangs brukRengjøre kaffebønnerennen Avkalke kaffetrakterenBestille tilbehør Resirkulering Garanti og støtte Feilsøking12 Tøm kannen, og kast papirfilteret Apparatet virker ikkeNår jeg bruker maleren, er kaffen for svak Bruk kaffebønner fra en sterkere blanding eller smakNår jeg bruker forhåndsmalt kaffe, blir kaffen for svak Introduktion Allmän Beskrivning Bild 1 ViktigtFara VarningFörsiktighet Elektromagnetiska fält EMFAnvända apparaten Ställa klockanSkölja igenom apparaten Fylla på vattenbehållarenMed kaffebönor Antalet koppar börjar blinkaKaffebönsikonen börjar blinka Den inställda kaffestyrkan visas i teckenfönstretStälla in timern Tryck på timerknappen. Bild 20Med förmalet kaffe DroppstoppRengöring och underhåll Rengöring efter varje användningRengöra rännan för kaffebönor Kalka av kaffebryggarenBeställa tillbehör Återvinning Garanti och support Felsökning12 Töm kannan och kasta pappersfiltret När jag använder kvarnen blir kaffet för svagt Apparaten fungerar men gör ett pipljudDet verkar som om kaffebönorna går åt snabbt Page Page

HD7762 specifications

The Philips HD7762 is an exceptional coffee maker designed for coffee enthusiasts who appreciate quality and convenience. This model integrates advanced technologies and features to enhance the coffee brewing experience while ensuring delicious results every time.

One of the standout features of the Philips HD7762 is its innovative AromaSeal technology. This ensures that the coffee beans maintain their freshness and aroma. The airtight compartment prevents exposure to air, light, and moisture, which can degrade the quality of coffee beans. As a result, users can enjoy rich and aromatic coffee with every brew.

The Philips HD7762 also boasts a built-in grinder, which allows users to grind coffee beans just before brewing. This feature is essential for preserving the flavor and aroma. The grinder is adjustable, enabling users to select their preferred grind size, whether they prefer a coarse grind for French press or a fine grind for espresso. This versatility enhances the overall brewing experience.

This coffee maker has a capacity of 1.2 liters, which is sufficient to brew up to 10-15 cups of coffee in one go, making it ideal for gatherings or family use. The intuitive interface includes an easy-to-use control panel with a digital display. Users can program the coffee maker to brew coffee at specific times, ensuring fresh coffee is ready when needed.

Another noteworthy characteristic is the compact and sleek design of the Philips HD7762, which allows it to fit seamlessly into any kitchen space. The removable water tank simplifies filling and cleaning, while the stainless steel construction adds a touch of elegance and durability.

The Philips HD7762 emphasizes user safety with features such as automatic shut-off, ensuring that the coffee maker turns off after brewing is complete. This not only conserves energy but also provides peace of mind to users.

In conclusion, the Philips HD7762 coffee maker is a perfect blend of technology and practicality, offering features like AromaSeal, a built-in grinder, programmable settings, and safety measures. It is designed to deliver barista-quality coffee at home, satisfying both casual drinkers and coffee aficionados alike. With its impressive array of functionalities, this model is sure to enhance the daily coffee ritual for anyone who values a rich and flavorful cup of coffee.