Philips HD7762 user manual Når jeg bruker maleren, er kaffen for svak

Page 64

Når jeg bruker maleren, er kaffen for svak.

•• Sørg for at antallet kopper du velger med knappen for 2–10 kopper, passer til mengden vann i vannbeholderen. Husk at kaffetrakteren bruker alt vannet i vannbeholderen.

•• Bruk knappen for styrkevalg for å angi kaffestyrken til sterk.

•• Når du bruker kaffebønner, må du sørge for ikke å trykke på knappen for forhåndsmalt kaffe, siden maleren da blir slått av.

•• Bruk kaffebønner fra en sterkere blanding eller smak.

•• Pass på at det valgte antallet kopper samsvarer med mengden vann i vannbeholderen.

Når jeg bruker forhåndsmalt kaffe, blir kaffen for svak.

•• Sørg for at mengden med forhåndsmalt kaffe i filteret passer til mengden vann i vannbeholderen. Husk at apparatet bruker alt vannet i vannbeholderen.

•• Bruk malt kaffe fra en sterkere blanding eller smak.

•• For å øke styrken på kaffen kan du øke mengden forhåndsmalt kaffe eller redusere mengden vann.

Filteret renner over når jeg fjerner kannen fra apparatet mens det trakter kaffe.

•• Hvis du fjerner kannen i mer enn 20 sekunder i løpet av trakteprosessen, gjør dryppstoppen at filterkurven renner over.Vær også oppmerksom på at kaffen ikke blir så smakfull som den skal være, før på slutten av trakteprosessen. Derfor anbefaler vi at du ikke fjerner kannen og heller ut kaffe før trakteprosessen er ferdig.

Apparatet fortsetter å dryppe lenge etter at trakteprosessen er ferdig.

•• Dryppingen forårsakes av kondens fra dampen. Det er helt normalt at apparatet drypper en stund.

•• Hvis dryppingen ikke stopper, kan dryppstoppet være blokkert. Du rengjør dryppstoppet ved å trekke i tappen på filterkurvholderen på høyre side på kaffetrakteren for å åpne holderen.

Ta ut filterkurven. Skyll deretter filterkurven og dryppstoppet under springen.

•• Hvis du fjerner kannen i mer enn 20 sekunder i løpet av trakteprosessen, fører dryppstoppet til at filterkurven renner over.

Kaffen er ikke varm nok.

•• Varm opp kannen med varmt vann før du begynner å trakte kaffe.

•• Kaffen i kannen avkjøles raskere hvis du bare trakter noen få kopper. Kaffen holder seg varm lenger hvis du trakter 10 kopper, som utgjør en full kanne.

•• Bruk tynne kopper ettersom de absorberer mindre varme fra kaffen enn tykke kopper.

•• Ikke bruk melk som kommer direkte fra kjøleskapet.

•• Avkalke apparatet. Se Avkalke kaffetrakteren i avsnittet Rengjøring og vedlikehold.

Apparatet begynner ikke å rengjøre kaffebønnerennen.

•• Pass på at apparatet er koblet til strømnettet.

•• Pass på at lokket på kaffebønnerennen er åpent før du trykker på og holder inne knappen for styrkevalg i fire sekunder.

•• Trykk på og hold inne knappen for styrkevalg i fire sekunder til kvernen begynner å rengjøre seg selv.

Apparatet jobber, men du hører en pipelyd.

•• Undersøk om lokket på kaffebønnerennen er ordentlig lukket.

Det virker som om kaffebønnene blir brukt opp så raskt.

•• Det ser kanskje ut som om kaffebønnene blir brukt opp raskt. For å sikre et perfekt kopp kaffe er det nødvendig med en bestemt mengde malt kaffe. Mengden kaffebønner apparatet bruker for å få perfekt mengde malt kaffe, er normal.

64

Image 64
Contents HD7762 Page Page Page Introduction General description Electromagnetic fields EMFUsing the appliance Before first useUsing coffee beans Remove the coffee bean container lidNumber of cups starts to flash Coffee bean icons start to flashUsing pre-ground coffee Setting the timerPress the timer button Drip stop functionCleaning and maintenance Cleaning after every useCleaning the coffee bean chute Descaling the coffeemakerGuarantee and support Ordering accessoriesSeparate worldwide guarantee leaflet To buy accessories or spare partsAs this switches off the grinder TroubleshootingAppliance does not work G L I S H Vigtigt Introduktion Generel beskrivelseFare Forsigtig Elektromagnetiske felter EMFFør apparatet tages i brug Indstilling af uretIndstilling af automatisk slukketid GennemskylningBrug af kaffebønner Antallet af kopper begynder at blinkeTryk midt på knappen for at bekræfte antal kopper Displayet viser den valgte kaffestyrkeIndstilling af timeren Brug af formalet kaffeDrypstop-funktion Kværnen maler den påkrævede mængde kaffebønnerRengøring efter hver brug Afkalkning af kaffemaskineKværnen begynder at rengøre sig selv De malede kafferester falder ned i filterkurvenBestilling af tilbehør Genanvendelse Reklamationsret og support Fejlfinding12 Tøm kanden, og smid papirfiltret ud Fyld vandtanken med vand Luk låget til kaffebønnesliskenBrug kaffebønner med en stærkere blanding eller smag Er normalJohdanto Yleiskuvaus Kuva 1 TärkeääVaara VaroitusSähkömagneettiset kentät EMF Käyttöönotto KäyttöKellonajan asettaminen Laitteen huuhteluKahvipapujen käyttö Kuppien määrän ilmaisin alkaa vilkkuaKahvipapukuvakkeet alkavat vilkkua Näytössä näkyy valittu kahvin vahvuusValmiiksi jauhetun kahvin käyttö Ajan asettaminenTippalukkotoiminto Kahvimylly jauhaa tarvittavan määrän kahvipapujaPuhdistus ja hoito Laitteen puhdistus jokaisen käytön jälkeenKahvipapukuilun puhdistus Kalkinpoisto kahvinkeittimestäTarvikkeiden tilaaminen Kierrätys Takuu ja tuki VianmääritysTämä kuvake osoittaa, että tuote kuuluu Laite ei toimiKun käytän kahvimyllyä, kahvi on liian mietoa Käytä vahvempaa kahvijauhettaAvertissement Introduction Description généraleIndicateur d’heure Ne déplacez pas l’appareil en cours d’utilisation Champs électromagnétiques CEMAvant la première utilisation Utilisation de l’appareilUtilisation avec des grains de café Retirez le couvercle du réservoir à grains de caféDe fin à épais Les icônes de grain de café commencent à clignoterUtilisation avec du café moulu Réglage du minuteur’intensité du café sélectionnée apparaît sur l’afficheur Le moulin moud la quantité de grains de café correspondanteNettoyage et entretien Fonction stop-goutteNettoyage après chaque utilisation Nettoyage du bac à grainsDétartrage de la machine à café Ouvrez le couvercle du réservoir d’eauGarantie et assistance 10 Dépannage Recyclage’appareil ne fonctionne pas Page Introduzione Descrizione generale ImportantePericolo AvvisoAttenzione Primo utilizzo Campi elettromagnetici EMFCome lavare l’apparecchio Impostazione dell’orologioModalità d’uso dell’apparecchio Riempimento del serbatoio dell’acquaUtilizzo di caffè in grani Rimuovete il coperchio del contenitore del caffè in graniUtilizzo di caffè pre- macinato Le icone del caffè in grani iniziano a lampeggiareChicchi forte 3 chicchi Sul display viene visualizzata l’intensità selezionataImpostazione del timer Pulizia e manutenzionePulizia dopo ogni utilizzo Funzione antigocciaPulizia anticalcare Residui di caffè macinato cadono nel cestello del filtroMinuti Svuotate la caraffa e gettate il filtro di cartaOrdinazione degli accessori Riciclaggio Garanzia e assistenza Risoluzione dei problemi’apparecchio non funziona Usate caffè in grani di una miscela/gusto più forteChicchi di caffè sembrano finire rapidamente Introductie Algemene beschrijving BelangrijkGevaar WaarschuwingKinderen mogen niet met het apparaat spelen Let opVoor het eerste gebruik Elektromagnetische velden EMVDe kloktijd instellen De automatische uitschakeltijd instellenHet apparaat gebruiken Het waterreservoir vullenMet koffiebonen Vul het waterreservoir nooit tot boven de 10-kopsaanduidingMet voorgemalen koffie Druk op de aan/uitknop op de voorzijde van het apparaatHet aantal koppen begint te knipperen Op het display verschijnt de geselecteerde koffiesterkteDe timer instellen Reiniging en onderhoudDruppelstopfunctie Schoonmaken na ieder gebruikDe molen reinigt zichzelf De koffiezetter ontkalkenDe resten gemalen koffie vallen in de filtermand Garantie en ondersteuning Problemen oplossen Accessoires bestellen RecyclingHet apparaat werkt niet Gebruik gemalen koffie van een sterkere melange of smaak Innledning Generell beskrivelse ViktigForsiktig Elektromagnetiske felt EMFFør første gangs bruk Bruke apparatetBruke kaffebønner Antall kopper begynner å blinkeIkonet for kaffebønner begynner å blinke Skjermen viser den valgte kaffestyrkenStille inn timeren Blinker på skjermen for å varsle om at du må stille timerenBruke forhåndsmalt kaffe DryppstoppfunksjonRengjøring og vedlikehold Rengjør etter hver gangs brukRengjøre kaffebønnerennen Avkalke kaffetrakterenBestille tilbehør Resirkulering Garanti og støtte Feilsøking12 Tøm kannen, og kast papirfilteret Apparatet virker ikkeBruk kaffebønner fra en sterkere blanding eller smak Når jeg bruker maleren, er kaffen for svakNår jeg bruker forhåndsmalt kaffe, blir kaffen for svak Introduktion Allmän Beskrivning Bild 1 ViktigtFara VarningFörsiktighet Elektromagnetiska fält EMFAnvända apparaten Ställa klockanSkölja igenom apparaten Fylla på vattenbehållarenMed kaffebönor Antalet koppar börjar blinkaKaffebönsikonen börjar blinka Den inställda kaffestyrkan visas i teckenfönstretStälla in timern Tryck på timerknappen. Bild 20Med förmalet kaffe DroppstoppRengöring och underhåll Rengöring efter varje användningRengöra rännan för kaffebönor Kalka av kaffebryggarenGaranti och support Felsökning Beställa tillbehör Återvinning12 Töm kannan och kasta pappersfiltret Apparaten fungerar men gör ett pipljud När jag använder kvarnen blir kaffet för svagtDet verkar som om kaffebönorna går åt snabbt Page Page

HD7762 specifications

The Philips HD7762 is an exceptional coffee maker designed for coffee enthusiasts who appreciate quality and convenience. This model integrates advanced technologies and features to enhance the coffee brewing experience while ensuring delicious results every time.

One of the standout features of the Philips HD7762 is its innovative AromaSeal technology. This ensures that the coffee beans maintain their freshness and aroma. The airtight compartment prevents exposure to air, light, and moisture, which can degrade the quality of coffee beans. As a result, users can enjoy rich and aromatic coffee with every brew.

The Philips HD7762 also boasts a built-in grinder, which allows users to grind coffee beans just before brewing. This feature is essential for preserving the flavor and aroma. The grinder is adjustable, enabling users to select their preferred grind size, whether they prefer a coarse grind for French press or a fine grind for espresso. This versatility enhances the overall brewing experience.

This coffee maker has a capacity of 1.2 liters, which is sufficient to brew up to 10-15 cups of coffee in one go, making it ideal for gatherings or family use. The intuitive interface includes an easy-to-use control panel with a digital display. Users can program the coffee maker to brew coffee at specific times, ensuring fresh coffee is ready when needed.

Another noteworthy characteristic is the compact and sleek design of the Philips HD7762, which allows it to fit seamlessly into any kitchen space. The removable water tank simplifies filling and cleaning, while the stainless steel construction adds a touch of elegance and durability.

The Philips HD7762 emphasizes user safety with features such as automatic shut-off, ensuring that the coffee maker turns off after brewing is complete. This not only conserves energy but also provides peace of mind to users.

In conclusion, the Philips HD7762 coffee maker is a perfect blend of technology and practicality, offering features like AromaSeal, a built-in grinder, programmable settings, and safety measures. It is designed to deliver barista-quality coffee at home, satisfying both casual drinkers and coffee aficionados alike. With its impressive array of functionalities, this model is sure to enhance the daily coffee ritual for anyone who values a rich and flavorful cup of coffee.