Philips HD7762 user manual Utilisation avec du café moulu, Réglage du minuteur

Page 34

13Tournez le bouton pour sélectionner l’intensité du café souhaitée (doux : 1 grain, moyen : 2 grains ou fort : 3 grains) (fig. 10).

• L’intensité du café sélectionnée apparaît sur l’afficheur.

EConseil :

Nous vous conseillons d’essayer différentes quantités d’eau pour trouver l’intensité que vous préférez. Si vous sélectionnez un nombre de tasses plus élevé que la quantité d’eau, le café sera plus fort. Si vous sélectionnez un nombre de tasses plus petit que la quantité d’eau, le café sera plus doux.

14Appuyez au centre du bouton pour confirmer.

Puis, appuyez à nouveau au centre du bouton pour lancer le cycle de préparation (fig. 19).

• Le moulin moud la quantité de grains de café correspondante.

15Attendez que la cafetière filtre ait terminé la préparation avant de retirer la verseuse.

D Remarque :

Une fois la préparation terminée, le café continue de s’écouler du porte-filtre pendant quelques secondes. 

5.3Utilisation avec du café moulu

Si vous souhaitez utiliser du café moulu et non des grains de café, suivez les instructions ci-dessous.

1Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau et remplissez le réservoir avec la quantité d’eau froide requise.  (fig. 6)

2Pour ouvrir le support pour porte-filtre, tirez sur la languette située sur le côté droit de la cafetière filtre (fig. 14).

3Prenez un filtre en papier (type 1x4 ou n° 4) et rabattez les bords du filtre pour éviter de le déchirer ou de le plier. Placez le filtre en papier dans le porte-filtre (fig. 15).

4Versez du café moulu dans le filtre en papier.

DRemarque :

Vous pouvez régler l’intensité du café selon vos goûts. Pour une tasse de café moyen-fort, mettez l’équivalent d’une cuillère de mesure (environ 6 g) par tasse (120 ml). Pour un café plus fort, comptez 1,5 cuillère de café moulu par tasse.

5Fermez le support du porte-filtre.

6Placez la verseuse dans l’appareil (fig. 7).

7Appuyez sur le bouton marche/arrêt (fig. 8).

• L’afficheur s’allume.

8Appuyez sur le bouton de sélection d’intensité (fig. 9).

9Tournez le bouton pour choisir le réglage de la mouture (fig. 10).

• L’icône de mouture du café s’allume.

10Appuyez au centre du bouton pour confirmer.

Puis, appuyez à nouveau au centre du bouton pour lancer le cycle de préparation (fig. 11).

11Attendez que la cafetière filtre ait terminé la préparation avant de retirer la verseuse.

D Remarque :

Une fois la préparation terminée, le café continue de s’écouler du porte-filtre pendant quelques secondes. 

5.4 Réglage du minuteur

Le minuteur vous permet de programmer l’heure à laquelle vous souhaitez que le cycle de préparation du café débute. Assurez-vous que toutes les étapes de préparation du café sont suivies avec du café moulu ou des grains de café avant de régler le minuteur.

1Appuyez sur le bouton du minuteur.  (fig. 20)

• Sur l’afficheur, « 00:00 » clignote pour indiquer que vous devez régler le minuteur.

2Tournez le bouton pour régler l’heure (fig. 21).

3Appuyez au centre du bouton pour confirmer l’heure (fig. 22).

• Les minutes commencent à clignoter pour indiquer que vous devez régler les minutes.

4Tournez le bouton pour régler les minutes (fig. 23).

34

Image 34
Contents HD7762 Page Page Page Introduction General description Electromagnetic fields EMFUsing the appliance Before first useNumber of cups starts to flash Using coffee beansRemove the coffee bean container lid Coffee bean icons start to flashPress the timer button Using pre-ground coffeeSetting the timer Drip stop functionCleaning the coffee bean chute Cleaning and maintenanceCleaning after every use Descaling the coffeemakerSeparate worldwide guarantee leaflet Guarantee and supportOrdering accessories To buy accessories or spare partsAs this switches off the grinder TroubleshootingAppliance does not work G L I S H Vigtigt Introduktion Generel beskrivelseFare Forsigtig Elektromagnetiske felter EMFIndstilling af automatisk slukketid Før apparatet tages i brugIndstilling af uret GennemskylningTryk midt på knappen for at bekræfte antal kopper Brug af kaffebønnerAntallet af kopper begynder at blinke Displayet viser den valgte kaffestyrkeDrypstop-funktion Indstilling af timerenBrug af formalet kaffe Kværnen maler den påkrævede mængde kaffebønnerKværnen begynder at rengøre sig selv Rengøring efter hver brugAfkalkning af kaffemaskine De malede kafferester falder ned i filterkurven12 Tøm kanden, og smid papirfiltret ud Bestilling af tilbehør GenanvendelseReklamationsret og support Fejlfinding Fyld vandtanken med vand Luk låget til kaffebønnesliskenBrug kaffebønner med en stærkere blanding eller smag Er normalVaara Johdanto Yleiskuvaus Kuva 1Tärkeää VaroitusSähkömagneettiset kentät EMF Kellonajan asettaminen KäyttöönottoKäyttö Laitteen huuhteluKahvipapukuvakkeet alkavat vilkkua Kahvipapujen käyttöKuppien määrän ilmaisin alkaa vilkkua Näytössä näkyy valittu kahvin vahvuusTippalukkotoiminto Valmiiksi jauhetun kahvin käyttöAjan asettaminen Kahvimylly jauhaa tarvittavan määrän kahvipapujaKahvipapukuilun puhdistus Puhdistus ja hoitoLaitteen puhdistus jokaisen käytön jälkeen Kalkinpoisto kahvinkeittimestäTämä kuvake osoittaa, että tuote kuuluu Tarvikkeiden tilaaminen KierrätysTakuu ja tuki Vianmääritys Laite ei toimiKun käytän kahvimyllyä, kahvi on liian mietoa Käytä vahvempaa kahvijauhettaAvertissement Introduction Description généraleIndicateur d’heure Ne déplacez pas l’appareil en cours d’utilisation Champs électromagnétiques CEMAvant la première utilisation Utilisation de l’appareilDe fin à épais Utilisation avec des grains de caféRetirez le couvercle du réservoir à grains de café Les icônes de grain de café commencent à clignoter’intensité du café sélectionnée apparaît sur l’afficheur Utilisation avec du café mouluRéglage du minuteur Le moulin moud la quantité de grains de café correspondanteNettoyage après chaque utilisation Nettoyage et entretienFonction stop-goutte Nettoyage du bac à grainsDétartrage de la machine à café Ouvrez le couvercle du réservoir d’eauGarantie et assistance 10 Dépannage Recyclage’appareil ne fonctionne pas Page Pericolo Introduzione Descrizione generaleImportante AvvisoAttenzione Come lavare l’apparecchio Primo utilizzoCampi elettromagnetici EMF Impostazione dell’orologioUtilizzo di caffè in grani Modalità d’uso dell’apparecchioRiempimento del serbatoio dell’acqua Rimuovete il coperchio del contenitore del caffè in graniChicchi forte 3 chicchi Utilizzo di caffè pre- macinatoLe icone del caffè in grani iniziano a lampeggiare Sul display viene visualizzata l’intensità selezionataPulizia dopo ogni utilizzo Impostazione del timerPulizia e manutenzione Funzione antigocciaMinuti Pulizia anticalcareResidui di caffè macinato cadono nel cestello del filtro Svuotate la caraffa e gettate il filtro di carta’apparecchio non funziona Ordinazione degli accessori RiciclaggioGaranzia e assistenza Risoluzione dei problemi Usate caffè in grani di una miscela/gusto più forteChicchi di caffè sembrano finire rapidamente Gevaar Introductie Algemene beschrijvingBelangrijk WaarschuwingKinderen mogen niet met het apparaat spelen Let opDe kloktijd instellen Voor het eerste gebruikElektromagnetische velden EMV De automatische uitschakeltijd instellenMet koffiebonen Het apparaat gebruikenHet waterreservoir vullen Vul het waterreservoir nooit tot boven de 10-kopsaanduidingHet aantal koppen begint te knipperen Met voorgemalen koffieDruk op de aan/uitknop op de voorzijde van het apparaat Op het display verschijnt de geselecteerde koffiesterkteDruppelstopfunctie De timer instellenReiniging en onderhoud Schoonmaken na ieder gebruikDe molen reinigt zichzelf De koffiezetter ontkalkenDe resten gemalen koffie vallen in de filtermand Garantie en ondersteuning Problemen oplossen Accessoires bestellen RecyclingHet apparaat werkt niet Gebruik gemalen koffie van een sterkere melange of smaak Innledning Generell beskrivelse ViktigForsiktig Elektromagnetiske felt EMFFør første gangs bruk Bruke apparatetIkonet for kaffebønner begynner å blinke Bruke kaffebønnerAntall kopper begynner å blinke Skjermen viser den valgte kaffestyrkenBruke forhåndsmalt kaffe Stille inn timerenBlinker på skjermen for å varsle om at du må stille timeren DryppstoppfunksjonRengjøre kaffebønnerennen Rengjøring og vedlikeholdRengjør etter hver gangs bruk Avkalke kaffetrakteren12 Tøm kannen, og kast papirfilteret Bestille tilbehør ResirkuleringGaranti og støtte Feilsøking Apparatet virker ikkeBruk kaffebønner fra en sterkere blanding eller smak Når jeg bruker maleren, er kaffen for svakNår jeg bruker forhåndsmalt kaffe, blir kaffen for svak Fara Introduktion Allmän Beskrivning Bild 1Viktigt VarningFörsiktighet Elektromagnetiska fält EMFSkölja igenom apparaten Använda apparatenStälla klockan Fylla på vattenbehållarenKaffebönsikonen börjar blinka Med kaffebönorAntalet koppar börjar blinka Den inställda kaffestyrkan visas i teckenfönstretMed förmalet kaffe Ställa in timernTryck på timerknappen. Bild 20 DroppstoppRengöra rännan för kaffebönor Rengöring och underhållRengöring efter varje användning Kalka av kaffebryggarenGaranti och support Felsökning Beställa tillbehör Återvinning12 Töm kannan och kasta pappersfiltret Apparaten fungerar men gör ett pipljud När jag använder kvarnen blir kaffet för svagtDet verkar som om kaffebönorna går åt snabbt Page Page

HD7762 specifications

The Philips HD7762 is an exceptional coffee maker designed for coffee enthusiasts who appreciate quality and convenience. This model integrates advanced technologies and features to enhance the coffee brewing experience while ensuring delicious results every time.

One of the standout features of the Philips HD7762 is its innovative AromaSeal technology. This ensures that the coffee beans maintain their freshness and aroma. The airtight compartment prevents exposure to air, light, and moisture, which can degrade the quality of coffee beans. As a result, users can enjoy rich and aromatic coffee with every brew.

The Philips HD7762 also boasts a built-in grinder, which allows users to grind coffee beans just before brewing. This feature is essential for preserving the flavor and aroma. The grinder is adjustable, enabling users to select their preferred grind size, whether they prefer a coarse grind for French press or a fine grind for espresso. This versatility enhances the overall brewing experience.

This coffee maker has a capacity of 1.2 liters, which is sufficient to brew up to 10-15 cups of coffee in one go, making it ideal for gatherings or family use. The intuitive interface includes an easy-to-use control panel with a digital display. Users can program the coffee maker to brew coffee at specific times, ensuring fresh coffee is ready when needed.

Another noteworthy characteristic is the compact and sleek design of the Philips HD7762, which allows it to fit seamlessly into any kitchen space. The removable water tank simplifies filling and cleaning, while the stainless steel construction adds a touch of elegance and durability.

The Philips HD7762 emphasizes user safety with features such as automatic shut-off, ensuring that the coffee maker turns off after brewing is complete. This not only conserves energy but also provides peace of mind to users.

In conclusion, the Philips HD7762 coffee maker is a perfect blend of technology and practicality, offering features like AromaSeal, a built-in grinder, programmable settings, and safety measures. It is designed to deliver barista-quality coffee at home, satisfying both casual drinkers and coffee aficionados alike. With its impressive array of functionalities, this model is sure to enhance the daily coffee ritual for anyone who values a rich and flavorful cup of coffee.