Philips HD7762 user manual

Page 38

Le filtre déborde lorsque je retire la verseuse au cours d’un cycle de préparation.

•• Si vous retirez la verseuse pendant plus de 20 secondes pendant le cycle de préparation du café, le système stop-goutte risque de faire déborder le porte-filtre. Notez également que le café prend tout son arôme uniquement à la fin d’un cycle complet. Nous vous conseillons donc de ne pas retirer la verseuse et de ne pas servir le café tant que le cycle de préparation n’est pas terminé.

L’appareil continue à goutter, longtemps après la fin du cycle de préparation du café.

•• Ce phénomène est causé par la condensation de la vapeur. Il est tout à fait normal que l’appareil goutte pendant quelques instants.

•• Si l’appareil n’arrête pas de goutter, le système stop-goutte est peut-être obstrué. Pour nettoyer le système stop-goutte, tirez sur la languette du support pour porte-filtre sur le côté droit de la cafetière filtre pour ouvrir le support. Retirez le porte-filtre. Ensuite, rincez le porte-filtre et le système stop-goutte sous le robinet.

•• Si vous retirez la verseuse pendant plus de 20 secondes pendant le cycle de préparation du café, le système stop-goutte risque de faire déborder le porte-filtre.

Le café n’est pas assez chaud.

•• Préchauffez la verseuse à l’eau chaude avant de préparer du café.

•• Le café dans la verseuse refroidit plus rapidement si vous ne préparez que quelques tasses. Le café reste chaud plus longtemps

si vous préparez 10 tasses, c’est-à-dire une verseuse pleine.

•• Utilisez des tasses à parois fines car celles-ci absorbent moins de chaleur que les tasses à parois épaisses.

•• N’utilisez pas de lait qui vient de sortir du réfrigérateur.

•• Détartrez l’appareil. Consultez la section « Détartrage de la machine à café » du chapitre « Nettoyage et entretien ».

L’appareil ne nettoie pas le bac à grains.

•• Assurez-vous que l’appareil est branché.

•• Assurez-vous que le couvercle du bac à grains est ouvert avant de maintenir enfoncé le bouton de sélection d’intensité pendant 4 secondes.

•• Maintenez enfoncé le bouton de sélection d’intensité pendant 4 secondes jusqu’à ce que le moulin commence le nettoyage.

L’appareil fonctionne, mais émet un signal sonore.

•• Vérifiez si le couvercle du bac à grains est correctement fermé.

Les grains de café semblent avoir été utilisés rapidement.

•• Il se peut que les grains de café semblent avoir été utilisés rapidement. Pour garantir une tasse de café parfaite, une certaine quantité de café moulu est nécessaire. La quantité de grains de café que l’appareil utilise pour obtenir la quantité parfaite de café moulu est normale.

38

Image 38
Contents HD7762 Page Page Page Introduction General description Electromagnetic fields EMFUsing the appliance Before first useNumber of cups starts to flash Using coffee beansRemove the coffee bean container lid Coffee bean icons start to flashPress the timer button Using pre-ground coffeeSetting the timer Drip stop functionCleaning the coffee bean chute Cleaning and maintenanceCleaning after every use Descaling the coffeemakerSeparate worldwide guarantee leaflet Guarantee and supportOrdering accessories To buy accessories or spare partsAppliance does not work TroubleshootingAs this switches off the grinder G L I S H Fare Introduktion Generel beskrivelseVigtigt Forsigtig Elektromagnetiske felter EMFIndstilling af automatisk slukketid Før apparatet tages i brugIndstilling af uret GennemskylningTryk midt på knappen for at bekræfte antal kopper Brug af kaffebønnerAntallet af kopper begynder at blinke Displayet viser den valgte kaffestyrkeDrypstop-funktion Indstilling af timerenBrug af formalet kaffe Kværnen maler den påkrævede mængde kaffebønnerKværnen begynder at rengøre sig selv Rengøring efter hver brugAfkalkning af kaffemaskine De malede kafferester falder ned i filterkurven12 Tøm kanden, og smid papirfiltret ud Bestilling af tilbehør GenanvendelseReklamationsret og support Fejlfinding Fyld vandtanken med vand Luk låget til kaffebønnesliskenBrug kaffebønner med en stærkere blanding eller smag Er normalVaara Johdanto Yleiskuvaus Kuva 1Tärkeää VaroitusSähkömagneettiset kentät EMF Kellonajan asettaminen KäyttöönottoKäyttö Laitteen huuhteluKahvipapukuvakkeet alkavat vilkkua Kahvipapujen käyttöKuppien määrän ilmaisin alkaa vilkkua Näytössä näkyy valittu kahvin vahvuusTippalukkotoiminto Valmiiksi jauhetun kahvin käyttöAjan asettaminen Kahvimylly jauhaa tarvittavan määrän kahvipapujaKahvipapukuilun puhdistus Puhdistus ja hoitoLaitteen puhdistus jokaisen käytön jälkeen Kalkinpoisto kahvinkeittimestäTämä kuvake osoittaa, että tuote kuuluu Tarvikkeiden tilaaminen KierrätysTakuu ja tuki Vianmääritys Laite ei toimiKun käytän kahvimyllyä, kahvi on liian mietoa Käytä vahvempaa kahvijauhettaIndicateur d’heure Introduction Description généraleAvertissement Ne déplacez pas l’appareil en cours d’utilisation Champs électromagnétiques CEMAvant la première utilisation Utilisation de l’appareilDe fin à épais Utilisation avec des grains de caféRetirez le couvercle du réservoir à grains de café Les icônes de grain de café commencent à clignoter’intensité du café sélectionnée apparaît sur l’afficheur Utilisation avec du café mouluRéglage du minuteur Le moulin moud la quantité de grains de café correspondanteNettoyage après chaque utilisation Nettoyage et entretienFonction stop-goutte Nettoyage du bac à grainsDétartrage de la machine à café Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau’appareil ne fonctionne pas RecyclageGarantie et assistance 10 Dépannage Page Pericolo Introduzione Descrizione generaleImportante AvvisoAttenzione Come lavare l’apparecchio Primo utilizzoCampi elettromagnetici EMF Impostazione dell’orologioUtilizzo di caffè in grani Modalità d’uso dell’apparecchioRiempimento del serbatoio dell’acqua Rimuovete il coperchio del contenitore del caffè in graniChicchi forte 3 chicchi Utilizzo di caffè pre- macinatoLe icone del caffè in grani iniziano a lampeggiare Sul display viene visualizzata l’intensità selezionataPulizia dopo ogni utilizzo Impostazione del timerPulizia e manutenzione Funzione antigocciaMinuti Pulizia anticalcareResidui di caffè macinato cadono nel cestello del filtro Svuotate la caraffa e gettate il filtro di carta’apparecchio non funziona Ordinazione degli accessori RiciclaggioGaranzia e assistenza Risoluzione dei problemi Usate caffè in grani di una miscela/gusto più forteChicchi di caffè sembrano finire rapidamente Gevaar Introductie Algemene beschrijvingBelangrijk WaarschuwingKinderen mogen niet met het apparaat spelen Let opDe kloktijd instellen Voor het eerste gebruikElektromagnetische velden EMV De automatische uitschakeltijd instellenMet koffiebonen Het apparaat gebruikenHet waterreservoir vullen Vul het waterreservoir nooit tot boven de 10-kopsaanduidingHet aantal koppen begint te knipperen Met voorgemalen koffieDruk op de aan/uitknop op de voorzijde van het apparaat Op het display verschijnt de geselecteerde koffiesterkteDruppelstopfunctie De timer instellenReiniging en onderhoud Schoonmaken na ieder gebruikDe resten gemalen koffie vallen in de filtermand De koffiezetter ontkalkenDe molen reinigt zichzelf Het apparaat werkt niet Accessoires bestellen RecyclingGarantie en ondersteuning Problemen oplossen Gebruik gemalen koffie van een sterkere melange of smaak Innledning Generell beskrivelse ViktigForsiktig Elektromagnetiske felt EMFFør første gangs bruk Bruke apparatetIkonet for kaffebønner begynner å blinke Bruke kaffebønnerAntall kopper begynner å blinke Skjermen viser den valgte kaffestyrkenBruke forhåndsmalt kaffe Stille inn timerenBlinker på skjermen for å varsle om at du må stille timeren DryppstoppfunksjonRengjøre kaffebønnerennen Rengjøring og vedlikeholdRengjør etter hver gangs bruk Avkalke kaffetrakteren12 Tøm kannen, og kast papirfilteret Bestille tilbehør ResirkuleringGaranti og støtte Feilsøking Apparatet virker ikkeNår jeg bruker forhåndsmalt kaffe, blir kaffen for svak Når jeg bruker maleren, er kaffen for svakBruk kaffebønner fra en sterkere blanding eller smak Fara Introduktion Allmän Beskrivning Bild 1Viktigt VarningFörsiktighet Elektromagnetiska fält EMFSkölja igenom apparaten Använda apparatenStälla klockan Fylla på vattenbehållarenKaffebönsikonen börjar blinka Med kaffebönorAntalet koppar börjar blinka Den inställda kaffestyrkan visas i teckenfönstretMed förmalet kaffe Ställa in timernTryck på timerknappen. Bild 20 DroppstoppRengöra rännan för kaffebönor Rengöring och underhållRengöring efter varje användning Kalka av kaffebryggaren12 Töm kannan och kasta pappersfiltret Beställa tillbehör ÅtervinningGaranti och support Felsökning Det verkar som om kaffebönorna går åt snabbt När jag använder kvarnen blir kaffet för svagtApparaten fungerar men gör ett pipljud Page Page

HD7762 specifications

The Philips HD7762 is an exceptional coffee maker designed for coffee enthusiasts who appreciate quality and convenience. This model integrates advanced technologies and features to enhance the coffee brewing experience while ensuring delicious results every time.

One of the standout features of the Philips HD7762 is its innovative AromaSeal technology. This ensures that the coffee beans maintain their freshness and aroma. The airtight compartment prevents exposure to air, light, and moisture, which can degrade the quality of coffee beans. As a result, users can enjoy rich and aromatic coffee with every brew.

The Philips HD7762 also boasts a built-in grinder, which allows users to grind coffee beans just before brewing. This feature is essential for preserving the flavor and aroma. The grinder is adjustable, enabling users to select their preferred grind size, whether they prefer a coarse grind for French press or a fine grind for espresso. This versatility enhances the overall brewing experience.

This coffee maker has a capacity of 1.2 liters, which is sufficient to brew up to 10-15 cups of coffee in one go, making it ideal for gatherings or family use. The intuitive interface includes an easy-to-use control panel with a digital display. Users can program the coffee maker to brew coffee at specific times, ensuring fresh coffee is ready when needed.

Another noteworthy characteristic is the compact and sleek design of the Philips HD7762, which allows it to fit seamlessly into any kitchen space. The removable water tank simplifies filling and cleaning, while the stainless steel construction adds a touch of elegance and durability.

The Philips HD7762 emphasizes user safety with features such as automatic shut-off, ensuring that the coffee maker turns off after brewing is complete. This not only conserves energy but also provides peace of mind to users.

In conclusion, the Philips HD7762 coffee maker is a perfect blend of technology and practicality, offering features like AromaSeal, a built-in grinder, programmable settings, and safety measures. It is designed to deliver barista-quality coffee at home, satisfying both casual drinkers and coffee aficionados alike. With its impressive array of functionalities, this model is sure to enhance the daily coffee ritual for anyone who values a rich and flavorful cup of coffee.