Philips HD7762 user manual Utilisation avec des grains de café, De fin à épais

Page 33

5.2Utilisation avec des grains de café

BAvertissement :

Veillez à ce que le couvercle du réservoir d’eau soit toujours fermé lorsque vous remplissez le bac à grains. Dans le cas contraire, les grains de café risquent de tomber dans le réservoir d’eau et de bloquer l’orifice de remplissage.

1Retirez le couvercle du réservoir à grains de café.  (fig. 12)

2Remplissez le double réservoir à grains de café.Vous pouvez remplir le double réservoir avec deux types de grains de café différents.

Assurez-vous de mettre suffisamment de grains de café dans le bac pour préparer la quantité de café souhaitée (fig. 13).

D Remarque :

Vérifiez à chaque utilisation que le bac à grains est au moins à moitié rempli.

BAvertissement :

N’utilisez pas de grains de café caramélisés ou non torréfiés, cela risquerait d’entraver le bon fonctionnement du moulin. Il est conseillé d’utiliser des grains de café au lieu de grains de café expresso, car ceux-ci peuvent endommager l’appareil.

3Pour ouvrir le support pour porte-filtre, tirez sur la languette située sur le côté droit de la cafetière filtre (fig. 14).

4Prenez un filtre en papier (type 1x4 ou n° 4) et rabattez les bords du filtre pour éviter de le déchirer ou de le plier. Placez le filtre en papier dans le porte-filtre.  (fig. 15)

5Fermez le support du porte-filtre.

6Placez la verseuse dans l’appareil.  (fig. 7)

7Tournez le sélecteur de mouture pour sélectionner le type de mouture souhaité

(de fin à épais).  (fig. 16)

EConseil :

Vous avez le choix entre neuf niveaux de mouture.Trois réglages optimaux sont indiqués par des icônes, mais vous pouvez choisir n’importe quel autre réglage entre ces icônes. Nous vous conseillons d’essayer différents niveaux de mouture pour trouver celui que vous préférez.

8Tournez le sélecteur de réservoir pour choisir un des deux types de grains de café (fig. 17).

BAvertissement :

Quand vous changez de réservoir ou de type de grains de café, il reste des traces du précédent type de café. Pour éviter cela, nettoyez le bac à grains lorsque vous changez de type de grains.

D Remarque :

Selon votre goût, vous pouvez choisir un des deux types de grains de café ou un mélange des deux.

9Appuyez sur le bouton marche/arrêt sur le devant de l’appareil (fig. 8).

• Le nombre de tasses commence à clignoter.

10Pour sélectionner le nombre de tasses, tournez le bouton jusqu’à ce que le nombre souhaité s’affiche (fig. 18).

D Remarque :

Assurez-vous que le nombre de tasses sélectionné à l’aide du bouton pour

2-10 tasses correspond à la quantité d’eau dans le réservoir d’eau. Notez que la cafetière utilise toute l’eau présente dans le réservoir. Si vous sélectionnez un nombre de tasses inférieur à la quantité d’eau, le café sera plus doux que prévu.

11Appuyez au centre du bouton pour confirmer le nombre de tasses.

12Appuyez sur le bouton de sélection d’intensité.  (fig. 9)

• Les icônes de grain de café commencent à clignoter.

F R A N Ç A I S

33

Image 33
Contents HD7762 Page Page Page Introduction General description EMF Electromagnetic fieldsBefore first use Using the applianceRemove the coffee bean container lid Using coffee beansNumber of cups starts to flash Coffee bean icons start to flashSetting the timer Using pre-ground coffeePress the timer button Drip stop functionCleaning after every use Cleaning and maintenanceCleaning the coffee bean chute Descaling the coffeemakerOrdering accessories Guarantee and supportSeparate worldwide guarantee leaflet To buy accessories or spare partsTroubleshooting As this switches off the grinderAppliance does not work G L I S H Introduktion Generel beskrivelse VigtigtFare Elektromagnetiske felter EMF ForsigtigIndstilling af uret Før apparatet tages i brugIndstilling af automatisk slukketid GennemskylningAntallet af kopper begynder at blinke Brug af kaffebønnerTryk midt på knappen for at bekræfte antal kopper Displayet viser den valgte kaffestyrkeBrug af formalet kaffe Indstilling af timerenDrypstop-funktion Kværnen maler den påkrævede mængde kaffebønnerAfkalkning af kaffemaskine Rengøring efter hver brugKværnen begynder at rengøre sig selv De malede kafferester falder ned i filterkurvenReklamationsret og support Fejlfinding Bestilling af tilbehør Genanvendelse12 Tøm kanden, og smid papirfiltret ud Fyld vandtanken med vand Luk låget til kaffebønnesliskenEr normal Brug kaffebønner med en stærkere blanding eller smagTärkeää Johdanto Yleiskuvaus Kuva 1Vaara VaroitusSähkömagneettiset kentät EMF Käyttö KäyttöönottoKellonajan asettaminen Laitteen huuhteluKuppien määrän ilmaisin alkaa vilkkua Kahvipapujen käyttöKahvipapukuvakkeet alkavat vilkkua Näytössä näkyy valittu kahvin vahvuusAjan asettaminen Valmiiksi jauhetun kahvin käyttöTippalukkotoiminto Kahvimylly jauhaa tarvittavan määrän kahvipapujaLaitteen puhdistus jokaisen käytön jälkeen Puhdistus ja hoitoKahvipapukuilun puhdistus Kalkinpoisto kahvinkeittimestäTakuu ja tuki Vianmääritys Tarvikkeiden tilaaminen KierrätysTämä kuvake osoittaa, että tuote kuuluu Laite ei toimiKäytä vahvempaa kahvijauhetta Kun käytän kahvimyllyä, kahvi on liian mietoaIntroduction Description générale AvertissementIndicateur d’heure Champs électromagnétiques CEM Ne déplacez pas l’appareil en cours d’utilisationUtilisation de l’appareil Avant la première utilisationRetirez le couvercle du réservoir à grains de café Utilisation avec des grains de caféDe fin à épais Les icônes de grain de café commencent à clignoterRéglage du minuteur Utilisation avec du café moulu’intensité du café sélectionnée apparaît sur l’afficheur Le moulin moud la quantité de grains de café correspondanteFonction stop-goutte Nettoyage et entretienNettoyage après chaque utilisation Nettoyage du bac à grainsOuvrez le couvercle du réservoir d’eau Détartrage de la machine à caféRecyclage Garantie et assistance 10 Dépannage’appareil ne fonctionne pas Page Importante Introduzione Descrizione generalePericolo AvvisoAttenzione Campi elettromagnetici EMF Primo utilizzoCome lavare l’apparecchio Impostazione dell’orologioRiempimento del serbatoio dell’acqua Modalità d’uso dell’apparecchioUtilizzo di caffè in grani Rimuovete il coperchio del contenitore del caffè in graniLe icone del caffè in grani iniziano a lampeggiare Utilizzo di caffè pre- macinatoChicchi forte 3 chicchi Sul display viene visualizzata l’intensità selezionataPulizia e manutenzione Impostazione del timerPulizia dopo ogni utilizzo Funzione antigocciaResidui di caffè macinato cadono nel cestello del filtro Pulizia anticalcareMinuti Svuotate la caraffa e gettate il filtro di cartaGaranzia e assistenza Risoluzione dei problemi Ordinazione degli accessori Riciclaggio’apparecchio non funziona Usate caffè in grani di una miscela/gusto più forteChicchi di caffè sembrano finire rapidamente Belangrijk Introductie Algemene beschrijvingGevaar WaarschuwingLet op Kinderen mogen niet met het apparaat spelenElektromagnetische velden EMV Voor het eerste gebruikDe kloktijd instellen De automatische uitschakeltijd instellenHet waterreservoir vullen Het apparaat gebruikenMet koffiebonen Vul het waterreservoir nooit tot boven de 10-kopsaanduidingDruk op de aan/uitknop op de voorzijde van het apparaat Met voorgemalen koffieHet aantal koppen begint te knipperen Op het display verschijnt de geselecteerde koffiesterkteReiniging en onderhoud De timer instellenDruppelstopfunctie Schoonmaken na ieder gebruikDe koffiezetter ontkalken De molen reinigt zichzelfDe resten gemalen koffie vallen in de filtermand Accessoires bestellen Recycling Garantie en ondersteuning Problemen oplossenHet apparaat werkt niet Gebruik gemalen koffie van een sterkere melange of smaak Viktig Innledning Generell beskrivelseElektromagnetiske felt EMF ForsiktigBruke apparatet Før første gangs brukAntall kopper begynner å blinke Bruke kaffebønnerIkonet for kaffebønner begynner å blinke Skjermen viser den valgte kaffestyrkenBlinker på skjermen for å varsle om at du må stille timeren Stille inn timerenBruke forhåndsmalt kaffe DryppstoppfunksjonRengjør etter hver gangs bruk Rengjøring og vedlikeholdRengjøre kaffebønnerennen Avkalke kaffetrakterenGaranti og støtte Feilsøking Bestille tilbehør Resirkulering12 Tøm kannen, og kast papirfilteret Apparatet virker ikkeNår jeg bruker maleren, er kaffen for svak Bruk kaffebønner fra en sterkere blanding eller smakNår jeg bruker forhåndsmalt kaffe, blir kaffen for svak Viktigt Introduktion Allmän Beskrivning Bild 1Fara VarningElektromagnetiska fält EMF FörsiktighetStälla klockan Använda apparatenSkölja igenom apparaten Fylla på vattenbehållarenAntalet koppar börjar blinka Med kaffebönorKaffebönsikonen börjar blinka Den inställda kaffestyrkan visas i teckenfönstretTryck på timerknappen. Bild 20 Ställa in timernMed förmalet kaffe DroppstoppRengöring efter varje användning Rengöring och underhållRengöra rännan för kaffebönor Kalka av kaffebryggarenBeställa tillbehör Återvinning Garanti och support Felsökning12 Töm kannan och kasta pappersfiltret När jag använder kvarnen blir kaffet för svagt Apparaten fungerar men gör ett pipljudDet verkar som om kaffebönorna går åt snabbt Page Page

HD7762 specifications

The Philips HD7762 is an exceptional coffee maker designed for coffee enthusiasts who appreciate quality and convenience. This model integrates advanced technologies and features to enhance the coffee brewing experience while ensuring delicious results every time.

One of the standout features of the Philips HD7762 is its innovative AromaSeal technology. This ensures that the coffee beans maintain their freshness and aroma. The airtight compartment prevents exposure to air, light, and moisture, which can degrade the quality of coffee beans. As a result, users can enjoy rich and aromatic coffee with every brew.

The Philips HD7762 also boasts a built-in grinder, which allows users to grind coffee beans just before brewing. This feature is essential for preserving the flavor and aroma. The grinder is adjustable, enabling users to select their preferred grind size, whether they prefer a coarse grind for French press or a fine grind for espresso. This versatility enhances the overall brewing experience.

This coffee maker has a capacity of 1.2 liters, which is sufficient to brew up to 10-15 cups of coffee in one go, making it ideal for gatherings or family use. The intuitive interface includes an easy-to-use control panel with a digital display. Users can program the coffee maker to brew coffee at specific times, ensuring fresh coffee is ready when needed.

Another noteworthy characteristic is the compact and sleek design of the Philips HD7762, which allows it to fit seamlessly into any kitchen space. The removable water tank simplifies filling and cleaning, while the stainless steel construction adds a touch of elegance and durability.

The Philips HD7762 emphasizes user safety with features such as automatic shut-off, ensuring that the coffee maker turns off after brewing is complete. This not only conserves energy but also provides peace of mind to users.

In conclusion, the Philips HD7762 coffee maker is a perfect blend of technology and practicality, offering features like AromaSeal, a built-in grinder, programmable settings, and safety measures. It is designed to deliver barista-quality coffee at home, satisfying both casual drinkers and coffee aficionados alike. With its impressive array of functionalities, this model is sure to enhance the daily coffee ritual for anyone who values a rich and flavorful cup of coffee.