Philips SBC VL1400 Enlace Inalámbrico de Televisión, Medidas de seguridad, Voltios CC / 500mA

Page 13

26ESPAÑOL

Enlace Inalámbrico de Televisión

SBC VL1400

El Enlace Inalámbrico de Televisión de Philips le permite distribuir cualquier tipo de señal de vídeo (cajas Set-top digitales o análogas, lectores de DVD, receptores de satélite, videograbadoras, etc.) o programas por cable a través de la vivienda sin necesidad de cableado adicional, instalar cables o taladrar agujeros. Esto significa que podrá disfrutar de la libertad de ver Televisión de Pago en su televisión colocada en su dormitorio. También se puede disfrutar de una película reproducida desde la videograbadora mientras otros vean independientemente sus programas favoritos en la televisión principal.

Aparte de distribuir señales de vídeo de manera inalámbrica, el Enlace Inalámbrico de Televisión también funciona como una caja de interruptor para su televisor principal. Está dotado de cuatro conectores de entrada SCART. Estos le permite conectar hasta cuatro aparatos de vídeo al mismo tiempo, de forma que ya no es necesario intercambiar cableado o configurar de nuevo su conjunto de audio/vídeo. Además, tres de las entradas SCART pueden ser enlazadas al cuarto, lo que convierte, por ejemplo, el copiado del contenido de su vídeo en muy sencillo.

El mando a distancia universal le permite controlar el Enlace Inalámbrico de Televisión, su segundo televisor y hasta cuatro fuentes de vídeo, indistintamente de la marca. ¡ Esto significa que no tiene que llevar de un lado a otro los demás mandos a distancia !

El Enlace Inalámbrico de Televisión está basado en la tecnología de Radiofrecuencia Inalámbrica que le ofrece comodidad dentro de la casa. Para poder disfrutar del mejor posible funcionamiento, cuatro canales están incluidos de forma que puede seleccionar el canal que proporciona la óptima imagen con la mínima interferencia.

¡ Pura comodidad inalámbrica en la casa !

Medidas de seguridad

Sírvanse leer detenidamente esta guía y guárdela para su futura referencia.

No use este producto en lugares húmedos o cerca del agua.

No exponga este producto a calor extremo.

No abra este producto; en caso que se presente cualquier problema técnico llévelo a su distribuidor Philips.

No tape este producto.

Conecte los adaptadores de corriente alterna solamente a una fuente de alimentación de 220-240 V CA / 50Hz.

Use solamente los adaptadores de corriente alterna incluidos o un tipo que cumpla la norma de seguridad EN60950 y con la siguiente especificación:

12 Voltios CC / 500mA.

El uso de este producto puede afectar a aparatos electrónicos sensibles o protegidos inadecuadamente. Esta interferencia puede producir daño a ambos aparatos. Sírvanse comprobar, antes de que vaya a usar este producto, si tal vez los aparatos que se encuentran alrededor pueden ser afectados por este producto.

ESPAÑOL 27

 

 

Teclas y funciones

 

 

Ilustración del

A Transmisor

producto

1

Interruptor de encendido

Sobre el interior de

 

conmuta el Transmisor entre posición de espera y encendido.

la hoja plegable:

2

Luz testigo de encendido

 

 

luce roja en modo de espera, verde cuando esté conectado, intermitente cuando

 

 

recibe comandos del mando a distancia.

 

3

Botón de COPIAR FUENTE (‘COPY SOURCE’)

 

 

enlaza entrada SCART 1,2,3 ó salida SCART a entrada/salida SCART 4.

 

4

Luces indicadoras de fuente de copiado

 

 

indica qué entrada SCART (1,2 ó 3) está enlazada a entrada/salida SCART 4. Cuando

 

 

no haya indicación de luz la SALIDA SCART (‘SCART OUT’) está enlazada a

 

 

entrada/salida SCART 4.

 

5

Botón de MOSTRAR FUENTE (‘VIEW SOURCE’)

 

 

selecciona cuál entrada SCART (1-4) es vista sobre la salida SCART del Transmisor.

 

6

Presentación de indicación de la fuente de vista

 

 

Indica el número de entrada SCART que es visto sobre la entrada del Transmisor.

 

7

Luz testigo AUTO

 

 

indica si el conmutado automático de SCART está activado (ON) o desactivado

 

 

(OFF).

 

8

Luces del transferidor de infrarrojo del mando a distancia

 

 

transmite señales de infrarrojo del mando a distancia desde el Receptor hasta los

 

 

aparatos de fuente de vídeo debajo.

 

9

Conmutador de canales de transmisión

conmuta el canal de frecuencia de la señal de audio/vídeo para minimizar interferencia.

10Conectores de entrada SCART (1-4)

conectar dispositivos de fuente de vídeo provistos de SCART a estos conectores.

11Conector de salida SCART conectar a la televisión principal.

12Conector de salida de sonido RCA conectar a un amplificador de audio.

13Entrada de alimentación de CC

14Conector para cordón del transferidor del mando a distancia

15Cordón del transferidor del mando a distancia

cuatro luces de infrarrojo usadas en vez de las luces del transferidor de mando a distancia de infrarrojo (A-8) para un control más preciso de las fuentes de vídeo.

16Cable SCART

17Adaptador de alimentación

18Antena de mando a distancia

Image 13 Contents
Safety precautions Wireless TV LinkSBC VL1400 Setting up the transmitter unit Getting your Wireless TV Link readySetting up the receiver unit Important informationUsing the wireless link with TV2 Checking the remote control operationInstalling the remote control blaster cord Watching and controlling video sources on TV2Using additional features Using the wireless link with TV1Problem Solution Problem solvingGeneral notes Technical specificationsTouches et fonctions Liaison TV sans filPrécautions de sécurité Comment programmer l’émetteur Information importanteComment programmer le récepteur Visionner et commander les sources vidéo sur TV2 Comment vérifier le fonctionnement de la télécommande Comment installer le cordon d’extension de télécommande Comment utiliser la liaison sans fil avec TV2Comment utiliser les fonctions supplémentaires Comment utiliser la liaison sans fil avec TV1Problème Solution Résolution des problèmesRemarques générales Transmission de TélécommandesCaractéristiques techniques Unité réceptriceMedidas de seguridad Enlace Inalámbrico de TelevisiónConectores de entrada Scart ¡ Pura comodidad inalámbrica en la casaPreparar el Transmisor Información importantePreparar el Receptor Usar el enlace inalámbrico con TV2 Comprobar el funcionamiento del mando a distanciaVer y controlar fuentes de vídeo sobre TV2 Instalar el cordón del transferidor del mando a distanciaUsar dispositivos adicionales Usar el enlace inalámbrico con TV1Problema Solución Resolver problemasNotas Generales Especificaciones técnicas Tasten und Funktionen Kabelloser TV-LinkWichtige Informationen Signalempfänger für FernbedienungEinstellung der Sendestation Einstellung der EmpfangsstationVerwenden des kabellosen TV-Link an TV2 Prüfen der Funktion der FernbedienungWiedergabe und Steuerung von Videoquellen an TV2 Anschauen von Kabelprogrammen auf TV2Nutzung zusätzlicher Funktionen Verwenden des kabellosen TV-Link an TV1Problem Lösung ProblembehebungTechnische Spezifikationen Allgemeine AnmerkungenVeiligheidsrichtlijnen Draadloze TV-linkKnoppen en functies Belangrijke informatie Ontvanger afstandsbedieningssignalenZender plaatsen Ontvanger plaatsenWerking afstandsbediening controleren Booster afstandsbedieningssignaal installerenDraadloze TV-link gebruiken via TV2 Videobronnen bekijken en bedienen op TV2Overige functies gebruiken Draadloze link gebruiken bij TV1Probleem Oplossing ProbleemoplossingAlgemene opmerkingen Specificaties Precauções de segurança Ligação de TV sem fiosConector de saída Scart Conector de saída de som RCAInformações importantes Teclas e funçõesInstalar a unidade transmissora Instalar a unidade receptoraInstalar o cabo da extensão do comando remoto Verificar o funcionamento do comando remotoUtilizar a ligação sem fios com o TV2 Assistir a programas e controlar as fontes de vídeo no TV2Utilizar as funcionalidades adicionais Utilizar a ligação sem fios com o TV1Problema Resolução de problemasNotas gerais Especificações técnicas Προφυλάξεις ασφαλείας Ασύρματη Ζεύξη ΤηλεόρασηςΚλειδιά και λειτουργίες 74 Ελληνικά76 Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίεςΠαρακολούθηση και έλεγχος πηγών βίντεο στην TV2 Χρήση της ασύρματης ζεύξης με την TV2Χρήση πρόσθετων δυνατοτήτων Χρήση της ασύρματης ζεύξης με την TV180 Ελληνικά 82 Ελληνικά Λύση προβλημάτων84 Ελληνικά Γενικές σημειώσεις Τεχνικά χαρακτηριστικά
Related manuals
Manual 42 pages 13.61 Kb