Philips SBC VL1400 manual Kabelloser TV-Link, Tasten und Funktionen

Page 19

38DEUTSCH

Kabelloser TV-Link

SBC VL1400

Der kabellose TV-Link von Philips ermöglicht Ihnen, jedes beliebige Videosignal (digitale oder analoge Set-Top-Boxen, DVDs, Satelliten-Receiver, Videorekorder usw.) oder Kabelprogramme im Haus weiterzuleiten, ohne dass zusätzliche Kabel verlegt oder Löcher gebohrt werden müssen. Das bedeutet, dass Sie die Freiheit genießen können, Pay-TV auf Ihrem Fernseher im Schlafzimmer sehen zu können obwohl die Set-Top-Box im Wohnzimmer steht. Ebenso können Sie sich einen Film ansehen, der auf Ihrem Videorekorder im Wohnzimmer läuft, während andere Familienmitglieder ungestört ihr Lieblingsprogramm auf dem Hauptfernseher verfolgen.

Neben der kabellosen Weiterleitung des Videosignals funktioniert der kabellose TV- Link auch als Umschaltbox für Ihren Hauptfernseher. Er ist mit vier SCART- Eingängen ausgestattet. Diese ermöglichen es Ihnen, bis zu vier Videoquellen gleichzeitig anzuschließen, so dass das Umklemmen von Kabeln oder die Umschaltung Ihrer Audio-/Videoeinstellungen der Vergangenheit angehören. Zusätzlich können drei der SCART-Eingänge mit dem vierten verbunden werden, was z.B. das Kopieren von Videoinhalten stark vereinfacht.

Die Universalfernbedienung ermöglicht Ihnen die Steuerung des kabellosen TV- Links, Ihres Zweitfernsehers und von bis zu vier Videoquellen – herstellerunabhängig. Das bedeutet, dass Sie die Fernbedienungen der Geräte nicht ständig durchs Haus tragen müssen!

Der kabellose TV-Link basiert auf drahtloser HF-Technologie, die Ihnen häusliche Bequemlichkeit bietet. Damit Sie die bestmögliche Übertragung erhalten, stehen vier Übertragungskanäle zur Auswahl, so dass Sie den Kanal wählen können, der ein optimales Bild mit einem Minimum an Störungen bietet.

Absolute kabellose Bequemlichkeit Zuhause!

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie als Referenz auf.

Verwenden Sie dieses Produkt nicht an feuchten Orten oder in der Nähe von Wasser.

Setzen Sie dieses Produkt keiner extremen Hitze aus.

Öffnen Sie dieses Produkt nicht; bringen Sie das Gerät bei Schwierigkeiten zu Ihrem Philips-Händler.

Decken Sie dieses Produkt nicht ab.

• Schließen Sie die Netzteile nur an Wechselspannung von 220-240 V / 50Hz an. Verwenden Sie nur die beiliegenden Netzteile oder einen Typ, der der

Sicherheitsnorm EN60950 entspricht, und über die folgenden Spezifikationen verfügt: 12 Volt Gleichspannung / 500mA.

Unzureichend geschützte oder empfindliche Elektronikbauteile können durch die Verwendung dieses Produkts beeinflusst werden. Diese Störung kann beide Geräte zerstören. Bitte prüfen Sie, ob Geräte in direkter Nähe zu diesem Produkt beeinflusst werden können, bevor Sie es erstmalig benutzen.

DEUTSCH 39

Tasten und Funktionen

Produktabbildung A Sendestation auf der Innenseite: 1 Netzschalter

schaltet die Sendestation zwischen Bereitschaft und EIN um.

2Kontrollleuchte

rot im Bereitschaftsmodus, grün im eingeschalteten Zustand, blinkt bei Empfang von Befehlen der Fernbedienung

3COPY SOURCE-Taste

verbindet die SCART-Eingänge 1,2,3 oder SCART OUT mit SCART-Ein-/Ausgang 4.

4Kontrollleuchten für Kopierquelle

zeigen an, welcher SCART-Eingang (1,2 oder 3) mit SCART-Ein-/Ausgang 4 verbunden ist. Wenn kein Licht leuchtet, ist SCART OUT mit SCART-Ein-/Ausgang 4 verbunden.

5VIEW SOURCE-Taste

Auswahl, welcher SCART-Eingang (1-4) auf dem SCART-Ausgang der Sendestation ausgegeben wird

6Bildquellenanzeige

zeigt die Nummer des SCART-Eingangs an, die am Ausgang der Sendestation zu sehen ist.

7AUTO-Leuchte

Zeigt an, ob die automatische SCART-Umschaltung aktiviert (on) oder abgeschaltet (off) ist.

8Kontrollleuchten für Fernbedienung

überträgt die Infrarotsignale der Fernbedienung von der Empfangsstation an die Videoquellen darunter.

9Schalter für Übertragungskanal

schaltet die Frequenzkanäle für das Audio-/Videosignal zur Minimierung von

Störungen um.

10SCART-Eingänge (1-4)

schließen Sie Videoquellen mit SCART-Anschluss an diese Anschlüsse an

11SCART-Ausgang

schließen Sie diesen an den Hauptfernseher an

12Cinch-Audio-Ausgang

schließen Sie diesen an den Audio-Verstärker an

13Spannungsversorgung

14Anschluss für Fernbedienungsverlängerungskabel

15Fernbedienungsverlängerungskabel

vier Infrarotleuchten anstelle der Infrarotleuchten der Fernbedienungsverlängerung (A-8) für eine präzisere Steuerung der Videoquellen.

16SCART-Kabel

17Netzteil

18Fernbedienungsantenne

Image 19 Contents
Safety precautions Wireless TV LinkSBC VL1400 Important information Getting your Wireless TV Link readySetting up the transmitter unit Setting up the receiver unitWatching and controlling video sources on TV2 Checking the remote control operationUsing the wireless link with TV2 Installing the remote control blaster cordUsing additional features Using the wireless link with TV1Problem Solution Problem solvingGeneral notes Technical specificationsTouches et fonctions Liaison TV sans filPrécautions de sécurité Comment programmer l’émetteur Information importanteComment programmer le récepteur Comment utiliser la liaison sans fil avec TV2 Comment vérifier le fonctionnement de la télécommandeVisionner et commander les sources vidéo sur TV2 Comment installer le cordon d’extension de télécommandeComment utiliser les fonctions supplémentaires Comment utiliser la liaison sans fil avec TV1Problème Solution Résolution des problèmesUnité réceptrice Transmission de TélécommandesRemarques générales Caractéristiques techniques¡ Pura comodidad inalámbrica en la casa Enlace Inalámbrico de TelevisiónMedidas de seguridad Conectores de entrada ScartPreparar el Transmisor Información importantePreparar el Receptor Instalar el cordón del transferidor del mando a distancia Comprobar el funcionamiento del mando a distancia Usar el enlace inalámbrico con TV2 Ver y controlar fuentes de vídeo sobre TV2Usar dispositivos adicionales Usar el enlace inalámbrico con TV1Problema Solución Resolver problemasNotas Generales Especificaciones técnicas Tasten und Funktionen Kabelloser TV-LinkEinstellung der Empfangsstation Signalempfänger für FernbedienungWichtige Informationen Einstellung der SendestationAnschauen von Kabelprogrammen auf TV2 Prüfen der Funktion der FernbedienungVerwenden des kabellosen TV-Link an TV2 Wiedergabe und Steuerung von Videoquellen an TV2Nutzung zusätzlicher Funktionen Verwenden des kabellosen TV-Link an TV1Problem Lösung ProblembehebungTechnische Spezifikationen Allgemeine AnmerkungenVeiligheidsrichtlijnen Draadloze TV-linkKnoppen en functies Ontvanger plaatsen Ontvanger afstandsbedieningssignalenBelangrijke informatie Zender plaatsenVideobronnen bekijken en bedienen op TV2 Booster afstandsbedieningssignaal installerenWerking afstandsbediening controleren Draadloze TV-link gebruiken via TV2Overige functies gebruiken Draadloze link gebruiken bij TV1Probleem Oplossing ProbleemoplossingAlgemene opmerkingen Specificaties Conector de saída de som RCA Ligação de TV sem fiosPrecauções de segurança Conector de saída ScartInstalar a unidade receptora Teclas e funçõesInformações importantes Instalar a unidade transmissoraAssistir a programas e controlar as fontes de vídeo no TV2 Verificar o funcionamento do comando remotoInstalar o cabo da extensão do comando remoto Utilizar a ligação sem fios com o TV2Utilizar as funcionalidades adicionais Utilizar a ligação sem fios com o TV1Problema Resolução de problemasNotas gerais Especificações técnicas 74 Ελληνικά Ασύρματη Ζεύξη ΤηλεόρασηςΠροφυλάξεις ασφαλείας Κλειδιά και λειτουργίες76 Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίεςΠαρακολούθηση και έλεγχος πηγών βίντεο στην TV2 Χρήση της ασύρματης ζεύξης με την TV2Χρήση πρόσθετων δυνατοτήτων Χρήση της ασύρματης ζεύξης με την TV180 Ελληνικά 82 Ελληνικά Λύση προβλημάτων84 Ελληνικά Γενικές σημειώσεις Τεχνικά χαρακτηριστικά
Related manuals
Manual 42 pages 13.61 Kb