Philips SBC VL1400 manual Λύση προβλημάτων, 82 Ελληνικά

Page 41

82Ελληνικά

Λύση προβλημάτων

Πρώτα-πρώτα ελέγξτε όλα τα καλώδια για να είστε σίγουρος ότι είναι σωστά συνδεδεμένα.

Πρόβλημα

Λύση

 

 

Δεν υπάρχει εικόνα

Βεβαιωθείτε ότι και οι δύο μονάδες είναι αναμμένες (A-2 και B-20 είναι πράσινα).

στην TV2.

 

 

Επιλέξτε το κανάλι EXT ή AV στην TV2.

 

 

 

Ενεργοποιήστε την πηγή βίντεο (αποκωδικοποιητής: ανάψτε? VCR/DVD: παίξτε).

 

 

 

Επιλέξτε τη σωστή πηγή βίντεο στη μονάδα δέκτη.

 

 

 

Επιλέξτε κανάλι ίδιας συχνότητας στη μονάδα δέκτη και στη μονάδα πομπού.

 

 

 

Αν η πηγή βίντεο είναι ένα VCR, βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείται ο σωστός

 

συνδετήρας SCART του VCR (Ext1 ή Ext2 – συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο χρήσης του

 

VCR).

 

 

Κακή ποιότητα

Μετακινήστε γύρω-γύρω απαλά τη μονάδα δέκτη ώσπου να πετύχετε καλή ποιότητα

εικόνας / ήχου στην

εικόνας και ήχου.

TV2.

 

 

Μετακινήστε γύρω-γύρω απαλά τη μονάδα πομπού ώσπου να πετύχετε καλή ποιότητα

 

εικόνας και ήχου.

 

 

 

Βάλτε και τις δύο μονάδες σε κανάλι άλλης συχνότητας.

 

 

 

Μειώστε την απόσταση ανάμεσα στη μονάδα πομπού και τη μονάδα δέκτη (<30m).

 

 

Το καλωδιακό

Απενεργοποιήστε τον αυτόματο τρόπο ετοιμότητας (standby) του VCR.

πρόγραμμα στο

(Συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο χρήσης του VCR)

VCR εξαφανίζεται.

 

 

 

Λάθος εικόνα στην

Επιλέξτε το κανάλι EXT ή AV στην TV2.

TV2.

 

 

Επιλέξτε μια άλλη πηγή βίντεο στη μονάδα δέκτη.

 

 

 

Ενεργοποιήστε την πηγή βίντεο (αποκωδικοποιητής: ανάψτε? VCR/DVD: παίξτε).

 

 

 

Ανταλλάξτε τους συνδετήρες SCART στη μονάδα πομπού.

 

 

 

Περάστε σε κανάλι άλλης συχνότητας και στις δύο μονάδες.

 

Ελληνικά 83

 

 

 

 

 

Λύση προβλημάτων

 

Λάθος εικόνα στην

Επιλέξτε το σωστό κανάλι EXT ή AV στην TV1. (Bλ. το εγχειρίδιο χρήσης της

 

TV1.

τηλεόρασης)

 

 

 

 

 

Επιλέξτε τη σωστή πηγή βίντεο με το κουμπί VIEW SOURCE (A-5).

 

 

 

 

 

Επιλέξτε έναν αριθμό κανονικού προγράμματος.

 

 

 

 

Οι πηγές βίντεο δεν

Σημαδέψτε τη μονάδα δέκτη απευθείας με το τηλεχειριστήριο και βεβαιωθείτε ότι δεν

 

ελέγχονται από την

υπάρχουν εμπόδια ενδιάμεσα (B-19 πρέπει να αναβοσβήνει).

 

TV2.

 

 

 

Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει άλλη ασύρματη συσκευή (ασύρματα ακουστικά, μεγάφωνα,

 

 

σήματα ελέγχου ραδιοσυχνοτήτων) που παρεμβάλλεται στο τηλεχειριστήριο.

 

 

 

 

 

Η μέγιστη απόσταση λειτουργίας μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και της μονάδας δέκτη

 

 

είναι 6 μέτρα*. Βεβαιωθείτε ότι βρίσκεστε μέσα σ’αυτή την ακτίνα.

 

 

 

 

 

Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση μεταξύ της μονάδας πομπού και της μονάδας δέκτη είναι

 

 

μεγαλύτερη από 5 μέτρα.

 

 

 

 

 

Βεβαιωθείτε ότι το τηλεχειριστήριο που ανήκει στην πηγή βίντεο χρησιμοποιείται για

 

 

να την ελέγχει.

 

 

 

 

 

Μετατοπίστε το φως του καλωδίου επέκτασης τηλεχειριστηρίου στην πηγή βίντεο, ή

 

 

τοποθετήστε το φως 5-10 εκατοστά μπροστά από την πηγή βίντεο.

 

 

 

 

Βόμβος κατά τη χρήση

Μετακινήστε γύρω-γύρω απαλά τη μονάδα δέκτη ώσπου να σταματήσει ο βόμβος.

 

του τηλεχειριστηρίου

 

 

 

Μετακινήστε γύρω-γύρω απαλά τη μονάδα πομπού ώσπου να σταματήσει ο βόμβος.

 

 

 

 

 

Με μερικούς τύπους τηλεόρασης, αυτό το πρόβλημα δεν λύνεται.

 

Ηδυνατότητα Easylink Ελέγξτε αν τόσο η τηλεόρασή σας όσο και το βιντεοκασετόφωνό σας είναι συμβατά με

δεν λειτουργεί.αυτή τη δυνατότητα. (Συμβουλευθείτε τα εγχειρίδια χρήσης της τηλεόρασης και του VCR)

Χρησιμοποιήστε καλώδια συμβατά με Easylink ή πλήρως συρματωμένα καλώδια SCART.

Το βίντεο S-VHS δίνει Επιλέξτε σχήμα εξόδου βίντεο CVBS για το βιντεοκασετόφωνό σας S-VHS όταν

μόνο ασπρόμαυρες χρησιμοποιείτε είσοδο SCART 1 ή 2. (Συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο χρήσης του VCR) εικόνες.

Ησυσκευή DVD δεν Συνδέστε τη συσκευή DVD με την είσοδο SCART 3 ή 4 (και τα δύο συμβατά με RGB).

δίνει εικόνα ούτε στην

TV1 ούτε στην TV2. Επιλέξτε σχήμα εξόδου βίντεο CVBS για τη συσκευή σας DVD. (Συμβουλευθείτε το

εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής DVD)

*Εξαρτάται από τη δύναμη των σημάτων του τηλεχειριστηρίου και την κατάσταση των μπαταριών.

Image 41
Contents SBC VL1400 Wireless TV LinkSafety precautions Setting up the transmitter unit Getting your Wireless TV Link readySetting up the receiver unit Important informationUsing the wireless link with TV2 Checking the remote control operationInstalling the remote control blaster cord Watching and controlling video sources on TV2Using additional features Using the wireless link with TV1Problem Solution Problem solvingGeneral notes Technical specificationsPrécautions de sécurité Liaison TV sans filTouches et fonctions Comment programmer le récepteur Information importanteComment programmer l’émetteur Visionner et commander les sources vidéo sur TV2 Comment vérifier le fonctionnement de la télécommandeComment installer le cordon d’extension de télécommande Comment utiliser la liaison sans fil avec TV2Comment utiliser les fonctions supplémentaires Comment utiliser la liaison sans fil avec TV1Problème Solution Résolution des problèmesRemarques générales Transmission de TélécommandesCaractéristiques techniques Unité réceptriceMedidas de seguridad Enlace Inalámbrico de TelevisiónConectores de entrada Scart ¡ Pura comodidad inalámbrica en la casaPreparar el Receptor Información importantePreparar el Transmisor Usar el enlace inalámbrico con TV2 Comprobar el funcionamiento del mando a distanciaVer y controlar fuentes de vídeo sobre TV2 Instalar el cordón del transferidor del mando a distanciaUsar dispositivos adicionales Usar el enlace inalámbrico con TV1Problema Solución Resolver problemasNotas Generales Especificaciones técnicas Tasten und Funktionen Kabelloser TV-LinkWichtige Informationen Signalempfänger für FernbedienungEinstellung der Sendestation Einstellung der EmpfangsstationVerwenden des kabellosen TV-Link an TV2 Prüfen der Funktion der FernbedienungWiedergabe und Steuerung von Videoquellen an TV2 Anschauen von Kabelprogrammen auf TV2Nutzung zusätzlicher Funktionen Verwenden des kabellosen TV-Link an TV1Problem Lösung ProblembehebungTechnische Spezifikationen Allgemeine AnmerkungenKnoppen en functies Draadloze TV-linkVeiligheidsrichtlijnen Belangrijke informatie Ontvanger afstandsbedieningssignalenZender plaatsen Ontvanger plaatsenWerking afstandsbediening controleren Booster afstandsbedieningssignaal installerenDraadloze TV-link gebruiken via TV2 Videobronnen bekijken en bedienen op TV2Overige functies gebruiken Draadloze link gebruiken bij TV1Probleem Oplossing ProbleemoplossingAlgemene opmerkingen Specificaties Precauções de segurança Ligação de TV sem fiosConector de saída Scart Conector de saída de som RCAInformações importantes Teclas e funçõesInstalar a unidade transmissora Instalar a unidade receptoraInstalar o cabo da extensão do comando remoto Verificar o funcionamento do comando remotoUtilizar a ligação sem fios com o TV2 Assistir a programas e controlar as fontes de vídeo no TV2Utilizar as funcionalidades adicionais Utilizar a ligação sem fios com o TV1Problema Resolução de problemasNotas gerais Especificações técnicas Προφυλάξεις ασφαλείας Ασύρματη Ζεύξη ΤηλεόρασηςΚλειδιά και λειτουργίες 74 Ελληνικά76 Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίεςΠαρακολούθηση και έλεγχος πηγών βίντεο στην TV2 Χρήση της ασύρματης ζεύξης με την TV280 Ελληνικά Χρήση της ασύρματης ζεύξης με την TV1Χρήση πρόσθετων δυνατοτήτων 82 Ελληνικά Λύση προβλημάτων84 Ελληνικά Γενικές σημειώσεις Τεχνικά χαρακτηριστικά
Related manuals
Manual 42 pages 13.61 Kb

SBC VL1400 specifications

The Philips SBC VL1400 is a remarkable piece of audio technology that has made a significant impact in the realm of personal listening devices. Launched as a compact and portable solution for music enthusiasts, this headset is designed to deliver high-quality sound with a comfortable fit.

One of the main features of the SBC VL1400 is its lightweight design. Weighing in at just a few grams, it is ideal for users who are always on the go. The adjustable headband ensures that the headset sits snugly on the head, providing a secure fit without causing discomfort during prolonged use. The ear cushions are made from soft materials that enhance comfort, making them suitable for extended listening sessions.

In terms of sound quality, the SBC VL1400 utilizes advanced audio technologies to deliver a balanced and immersive listening experience. The headset is equipped with high-performance neodymium drivers, which are known for their ability to produce rich bass tones and clear mid-to-high frequencies. This results in a well-rounded sound profile that appeals to a wide range of musical tastes.

Another noteworthy characteristic of the SBC VL1400 is its foldable design. This feature allows users to easily store the headset when not in use, making it an excellent choice for travel. The compact design fits neatly into backpacks or purses, ensuring that music lovers can take their audio experience with them wherever they go.

The SBC VL1400 also incorporates a universal 3.5mm audio jack, making it compatible with a wide array of devices, including smartphones, tablets, and laptops. This versatility ensures that users can connect to their favorite audio sources seamlessly.

In addition to sound quality and comfort, durability is another vital factor to consider. The materials used in the construction of the SBC VL1400 are robust, designed to withstand the rigors of daily use without compromising on performance. This makes it suitable for both casual listeners and those who require a reliable headset for professional use.

Overall, the Philips SBC VL1400 stands out due to its blend of portability, comfort, and audio performance. It caters to diverse user needs, ensuring that anyone can enjoy high-quality sound on the move. Whether for everyday listening, workouts, or long journeys, the SBC VL1400 proves to be a worthy companion for any audio enthusiast.