Denon DCM-65/35 manual Precautions D’INSTALLATION, Lecture EN Utilisant L’UNITE DE Telecommande

Page 26

FRANCAIS

PRECAUTIONS D’INSTALLATION

Le lecteur de disque compact contient un micro-ordinateur pour la commande de circuits intérieurs. Au cas où le lecteur est utilisé près d’un syntoniseur ou d’un téléviseur sous tension, des parasites peuvent, bien que ceci soit peu probable, déranger le son du syntoniseur ou l’image du téléviseur. Pour éviter ce risque, veuillez prendre les précautions suivantes.

Gardez le lecteur de disque compact à une distance aussi grande que possible du syntoniseur ou du téléviseur.

Gardez le câble d’alimentation et celui de connexion du lecteur de disque compact à l’écart des câbles d’antenne du syntoniseur et du téléviseur.

Des interférences apparaîssent facilement quand une antenne intérieure ou une ligne d’apport de 300//ohms est employée; ainsi, l’utilisation d’une antenne extérieure et d’un câble coaxial de 75 /ohms est-elle

recommandée pour l’antenne.

ligne d’apport de

ligne d’apport de

300 /ohms

75 /ohms

LECTURE EN UTILISANT L’UNITE DE TELECOMMANDE

Le lecteur CD DCM-65/35 peut être commandé depuis l’autre bout de la pièce en utilisant l’unité de télécommande accessoire.

(1)Insertion de la pile

1. Retirer le couvercle se trouvant au dos de l’unité de télécommande.

RC-258

2.Insérer deux piles R6P (AA) dans la télécommande RC-258, en suivant les instructions gravées dans le compartiment à piles.

(2) Utilisation de l’unité de télécommande

Pointer l’unité de télécommande vers le récepteur sur le panneau avant du lecteur CD, comme indiqué sur le schéma ci-dessous.

L’unité de télécommande peut être utilisée depuis une distance de jusqu’à 8 mètres, en ligne droite, du lecteur CD. Cette distance est cependant raccourcie s’il y a une obstruction entre l’unité de télécommande et le récepteur, ou si le faisceau de lumière est incliné.

Droite 30°

Capteur de télécommande

(REMOTE SENSOR) Gauche 30°

3. Remettre le couvercle au dos de la télécommande.

Précautions relatives aux piles sèches

Utiliser des piles R6P (AA) pour la télécommande RC-258.

Les piles soivent être remplacées environ une fois par an, en fonction de la fréquence d’utilisation.

Si l’unité de télécommande ne peut pas commander le lecteur CD, même avant l’écoulement d’une année, remplacer les piles sèches par des neuves.

Prendre soin d’observer les indications de polarité inscrites à l’intérieur de l’unité de télécommande, en dirigeant l’extrémité (+) et (–) de chaque pile dans le sens indiqué.

Les piles risquent d’être endommagées et de fuire dans les cas suivants.

Utilisation mélangée de piles neuves avec d’anciennes.

Utilisation mélangée de différents types de piles.

Mise en court-circuit, démontage, échauffement ou mise des piles dans le feu.

Lorsque l’unité de télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée, en retirer les piles.

Si le liquide des piles fuit, prendre soin de bien essuyer tout le liquide présent à l’intérieur du compartiment des piles, et de remplacer ces dernières par des neuves.

L’unité de télécommande a les mêmes fonctions que l’appareil principal, mais les opérations suivantes ne peuvent pas être faites.

La mise sous tension et hors circuit.

Précautions à prendre pendant l’utilisation

Ne pas appuyer en même temps sur les touches de l’appareil principal et de l’unité de télécommande. Cela pourrait provoquer un fonctionnement défectueux.

Vous ne pourrez pas agir avec la télécommande si le capteur de la télécommande (REMOTE SENSOR) est exposé au soleil ou à une lumière trop forte ou s’il y a un obstacle entre la télécommnade et la platine CD.

26

Image 26
Contents DCM-65/35 Pour LES Modeles Americains ET Canadiens Uniquement Important to SafetyFor U.S.A. & Canada Model only Safety Instructions English Francais Español Table of Contents FeaturesNames of Parts and Their Functions DCM-65 onlyRemote Control Receptor Remote Sensor Continuous Button OperationHow to load a disc Opening and Closing the Drawer and Loading a DiscPlay ConnectionsNormal Play StopDisc Skip Other Play MethodsDisc Select To return to the beginningProg CallRandom Random ~ 5 3 PlayRandom Play ~ 5 PlayPause ~ 10 PauseInserting the Dry Battery Installation PrecautionsPlay Using the Remote Control Unit Using the Remote Control UnitRemote Control Unit RC-258 TROUBLE? Check the Player to Find WHAT’S Wrong SpecificationsCompact Discs Caracteristiques Precautions a Prendre Pendant L’UTILISATIONTable DES Matieres Designation DES Pieces ET Leurs Fonctions DCM-65 seulementInterrupteur d’alimentation Power Opération en continu des touchesComment charger un disque Face Imprimee Vers LE HautConnexions Lecture NormaleAutres Methodes DE Lecture ’ordre désiré …………………………………… Sélection de programmePour effacer un programme entier Play CallPour effectuer une lecture programmée Pour annuler la lecture aléatoire Lecture aléatoire programméeLecture aléatoire séquentielle de disc Remarques Precautions D’INSTALLATION Lecture EN Utilisant L’UNITE DE TelecommandeSélection directe Telecommande RC-258Sélection de disque Disc Select Sélection des numéros de plageGeneralites Caracteristiques TechniquesDiscs Utilises Español PrecaucionesNombre Y Función DE LAS Partes Solamente en El DCM-65Receptor de control remoto Remote Sensor Operación contiunaApertura Y Cierre DEL CAJON, Y Carga DE UN Disco ConexiónProgramación cuando se usan los botones del control remoto Reproducción NormalOtros Métodos DE Reproducción Para iniciar la reproducción programadaReproducción arbitraria programada Para cancelar la reproducción arbitrariaPrecauciones Reproducción arbitraria secuencialInserción de las pilas Uso de la unidad de control remoto Reproducción Usando LA Unidad DE Control RemotoNota Notas acerca de las pilasUnidad DE Control Remote RC-258 Características Generales EspecificacionesDiscos Funciones E Indicación14-14, Akasaka 4-CHOME, MINATO-KU, Tokyo 107-8011, Japan