Elta AL101 instruction manual Obsługa, Czyszczenie I Konserwacja, Specyfikacja Techniczna

Page 17

Pol

OBSŁUGA

Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni. Przyssawki na spodzie podstawy (7) aparatu pozwalają na lepszą przyczepność.

Przymocuj tackę do krojenia tak, aby strzałka na tacy do krojenia (6) wskazywała na strzałkę na podstawie (7). Teraz tacka do krojenia jest połączona z podstawą (7) i może być przesuwana do tyłu i do przodu.

Nałóż od góry tackę na odpadki (4) na tackę do krojenia (6), tak jak jest to pokazane na ilustracji poniżej „zawartości”.

Za pomocą gałki (11) wybierz odpowiednią grubość krojenia.

Umieść jedzenie na tatce do krojenia (6) i użyj tacy na resztki (4), aby lekko przesunąć jedzenie w kierunku noża do cięcia (8).

Podłącz wtyczkę (10) do gniazdka zasilania.

Ustaw Włącznik/Wyłącznik (2) na poziom 1,2, lub 3.

Teraz możesz wcisnąć przycisk bezpieczeństwa (1). Nóż tnący (8) zacznie się obracać. W momencie puszczenia przycisku bezpieczeństwa, urządzenie zostanie wyłączone.

Uwaga! Po wyłączeni urządzenia nóż potrzebuje około 2 sekund, aby się całkowicie zatrzymać.

Przesuwając tacę do krojenia (6), możesz ją lekko dociskać i cofać.

Jeśli w trakcie krojenia prędkość noża do krojenia zmniejszy się, wówczas nie przesuwaj jedzenia dalej w kierunku noża do krojenia (8). Odczekaj chwilę, dopóki nóż do krojenia zacznie ponownie obracać się z normalną prędkością.

Po krojeniu zawsze ustawiaj Włącznik/wyłącznik (2) na pozycję O. Wyjmij wtyczkę z kontaktu.

Wskazówka: Jeśli chcesz uciąć bardzo cienki kawałek, zwilż nóż (8) wilgotną szmatką. Dzięki temu jedzenie nie będzie przyklejać się do noża do krojenia (2). Podczas nawilżania noża urządzenie musi być odłączone od zasilania!

Ważna uwaga: Nie korzystaj z urządzenia bez przerwy przez więcej niż 3 min. Przed ponownym użyciem urządzenia poczekaj aż ostygnie.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Należy przestrzegać Instrukcji Bezpieczeństwa.

Wyjmij wtyczkę z kontaktu.

Zdejmij tackę na odpadki (4) i tackę do krojenia (6). Aby to zrobić, przesuń tackę do krojenia po podstawie do momentu aż strzałki będą pokazywać na siebie. Teraz możesz podnieść tackę do krojenia. Tacka na resztki (4) i tacka do krojenia (6) może być umyta za pomocą miękkiej, wilgotnej szmatki i łagodnego detergentu.

Po użyciu urządzenie może być umyte wilgotną szmatką i wytarte do sucha.

Nigdy nie korzystaj z silnych detergentów ani ostrych narzędzi.

Nie używaj benzyny i rozpuszczalników do mycia urządzenia.

Dla łatwiejszego czyszczenia nóż (8) może zostać zdjęty w następujący sposób: Zgodnie z ruchem wskazówek zegara przekręć śrubę mocującą nóż. Trzymając nóż za śrubę, delikatnie go wyciągnij. Używając delikatnego detergentu wyczyść nóż (8) pod bieżącą wodą. Części napędu znajdujące się w środku nie mogą zostać zamoczone. Dlatego wytrzyj dokładnie nóż (8).

Uwaga! Nóż tnący (8) jest bardzo ostry! Po wyczyszczeniu urządzenia zamontuj ponownie nóż, poprzez dokręcenie śruby w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

Przechowuj urządzenie wraz z osprzętem w miejscu niedostępny dla dzieci.

31

Pol

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

Napięcie:

230V~ 50Hz

Moc urządzenia:

150 Watt

Maksymalna długość czasu pracy:

3 minuty

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA

Po zakończeniu okresu trwałości produktu nie wolno wyrzucać do śmieci z gospodarstwa domowego. Powinien być on oddany do punktu zbiórki urządzeń elektronicznych i elektrycznych przeznaczonych do recyclingu. Wskazuje na to symbol na produkcie, w instrukcji obsługi lub opakowaniu.

Materiały nadają się do ponownego przetworzenia zgodnie z ich oznakowaniem. Dzięki ponownemu przetworzeniu, właściwej utylizacji lub innym formom wykorzystania starych urządzeń mają Państwo ważny wkład w ochronie naszego środowiska.

Proszę zapytać się w administracji gminnej o właściwe miejsce utylizacji.

GWARANCJA I ZAKŁADY USŁUGOWE

Wszystkie nasze wyroby sę starannie testowane jakościowo przed przekazeniem na sprzedaż. W wypadku jednak uszkodzeń, spowodowanych transportem lub fabrycznych, należy urządzenie zwrócić do sklepu, w którym zostało kupione. Oprócz wszelkich praw gwarancyjnych producent zapewnia nabywcom:

Produkt ma 2-latnią gwarancję począwszy od dnia zakupu. W tym terminie, każde uszkodzenie na skutek fabrycznej wadliwości, lub wadliwości materialów, usuwana będzie bezpłatnie poprzez wymianę urządzenia lub remont. Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń spowodowanzch nieprawidłową eksploatacją, nie przestrzeganiem instrukcji, nie dozwolonymi zmianami lub

remontowaniem przez osobę nie uprawnioną.

elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark

32

Image 17 Elta AL101 Obsługa, Czyszczenie I Konserwacja, Specyfikacja Techniczna, Wskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska
Contents Page Aufbau Bedienungsanleitung AL 101 Elektrischer AllesschneiderSicherheitshinweise Besondere SicherheitshinweiseBedienung VOR Erster InbetriebnahmeReinigung UND Pflege Technische DatenSafety Information AssemblySpecific Safety Advice AL 101 Electric Food SlicerTechnical Data Care and MaintenanceGuarantee and Customer Service Instructions on Environment ProtectionComposants Mode D’EMPLOI AL 101 Trancheuse ÉlectriqueInformations Concernant LA Sécurité Conseils DE Securite ParticuliersGarantie ET Service APRES-VENTE Nettoyage ET MaintenanceDonnees Techniques Consignes Pour LA Protection DE LenvironnementBiztonsági Előírások Használati Utasítás AL 101 Univerzális SzeletelogépTechnikai Adatok Tisztítás ÉS KarbantartásKörnyezetvédelmi Tanácsok Garanciafeltételek ÉS ÜgyfélszolgálatComponenti Libretto Istruzioni AL 101 Tagliatutto ElettricoConsigli PER LA Sicurezza Consigli Particolari PER LA SicurezzaDati Tecnici Pulizia E ManutenzioneAvvertenze PER LA Tutela Dellambiente Garanzia E Servizio ClientiInformaciones DE Seguridad PartesConsejos DE Seguridad Específicos Antes DEL Primer USODatos Técnicos Cuidado Y MantenimientoIndicaciones Sobre EL Medio Ambiente Garantía Y Servicio AL ClienteInformações Relativas À Segurança ComponentesConselhos Especiais DE Segurança Antes do Primeiro USODados Técnicos Cuidado E ManutençãoConselhos Para Protecção do Ambiente Garantia E Serviço PÓS-VENDAZawartość Instrukcja Obsługi AL 101 Krajalnica ElektrycznaWarunki Bezpieczeństwa Szczególne Instrukcje BezpieczeństwaCzyszczenie I Konserwacja ObsługaSpecyfikacja Techniczna Wskazówki Dotyczące Ochrony ŚrodowiskaOnderdelen Gebruiksaanwijzing AL 101 Elektrische AllessnijderVeiligheidsinstructies Speciaal VeiligheidsadviesTechnische Gegevens Schoonmaken EN OnderhoudAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Garantie EN KlantendienstÝLK Kullanimdan Önce Teknýk Verýler