PROBLEM | POSSIBLE CAUSE |
| |
Detergent dispenser | A program was not completely finished. |
| |
lid will not close |
|
|
|
|
|
| |
Lower spray arm does | Remove lower spray arm and clean arm and spray arm mounts. | ||
not rotate freely |
|
|
|
White deposits left on dishes | Too little | ||
Streaks on glassware | Too much | ||
Rattling noises | Utensils | not properly arranged. | |
|
|
|
|
Suds in dishwasher | Incorrect | type of detergent used. Use only automatic dishwasher | |
| detergents. | ||
Unsatisfactory | • Incorrect amount of detergent or rinse agent. | ||
washing result | • Utensils incorrectly arranged or rack overloaded. | ||
| • Wash arm rotation blocked by utensils. | ||
| • Filters not properly fitted into position. | ||
| • Clogged nozzles in wash arm(s) | ||
| • Unsuitable program selected. | ||
Tone sounds continuously | Check water supply | ||
and display shows |
|
|
|
“Check water supply!” when dishwasher door is opened
PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE |
Couvercle du distributeur | Un programme n’est pas entièrement terminé. |
de détergent ne ferme pas |
|
Bras gicleur inférieur ne | Enlever le bras gicleur inférieur et bien nettoyer. |
tourne pas librement |
|
E n g l i s h
Résidus blancs sur la vaisselle Rayures sur les verres Bruits
Mousse dans le
Résultats insatisfaisants
Pas assez d’agent de rinçage.
Trop d’agent de rinçage
Les ustensiles sont mal placés.
Mauvais type de détergent utilisé. Employer seulement du détergent conçu pour
•Quantité incorrecte de détergent et d’agent de rinçage
•Ustensiles mal placés ou panier trop chargé
•Rotation du bras de lavage bloqué par des ustensiles
•Filtres mal enclenchés
•Ouvertures bloquées dans le(s) bras de lavage
•Sélection de programme incorrecte
Tonallité continuelle et | Fermer l’alimentation en eau. |
affichage indiquant «vérifier |
|
alimentation en eau» (Check |
|
water supply!) lorsque la porte |
|
du |
|
|
|
PROBLEMA | CAUSA POSIBLE |
|
La tapadera del surtidor | Un programa de lavado no se terminó completamente. |
|
de detergente no se cierra. |
|
|
El brazo de rocío inferior | Extraiga el brazo de rocío inferior y limpie el brazo y sus soportes de | |
no gira libremente | instalación. |
Quedan residuos blancos en los platos No se introduce bastante agente de enjuague.
Rayas en la cristalería | Se introduce demasiado agente de enjuague. |
Se oyen ruidos de matraqueo | No se cargó la lavadora apropiadamente. |
Espuma en la lavadora | Se usó detergente de un tipo incorrecto. Use únicamente detergentes para |
| lavadoras de platos automáticas. |
Resultados de lavado | • Se usó una cantidad incorrecta de detergente o de agente de enjuague. |
no satisfactorios | • Utensilios acomodados de manera incorrecta o se sobrecargó el estante. |
| • El movimiento del brazo de rocío fue impedido por algún utensilio. |
| • Filtros instalados incorrectamente. |
| • Orificios tapados en los brazos de rocío. |
| • Selección inadecuada del programa de lavado. |
El timbre suena continuamente | Revise alimentación de agua. |
y el visualizador proyecta |
|
“Revise alimentación de agua!” |
|
cuando la puerta de la lavadora |
|
está abierta. |
|
F r a n ç a i s
E s p a ñ o l
Self Help Guide de Dépannage En Caso de Falla | 51 |