Bosch Appliances SHV99A manual Entretien et Nettoyage, suite Pour réinstaller la crépine

Page 48

F r a n ç a i s

(Entretien et Nettoyage, suite)

Pour réinstaller la crépine :

1.Si l’on a retiré les autres composants du système de filtres, les remettre à leur place. Le micro filtre d’abord (si le modèle en est doté), le filtre fin ensuite, puis l’assemblage filtre cylindrique et crépine.

2.Presser fermement sur l’assemblage filtre et crépine en position.

3.Tourner la poignée dans le sens horaire 1/

4de tour jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. La flèche sur la poignée et celle sur le filtre fin doivent être alignées, comme à la figure 31A.

Vérifier et nettoyer le bras gicleur

Vérifier de temps à autre les bras gicleur pour s’assurer que les embouts sont propres et non obstrués. S’il faut les nettoyer, l’on peut facilement enlever et remettre les bras gicleur.

Pour enlever le bras gicleur inférieur :

1.Retirer le panier inférieur du lave- vaisselle.

2.Saisir le bras gicleur, comme à la figure

32, et tirer délicatement le bras vers le haut. S’il faut nettoyer le bras gicleur, le rincer à grande eau.

Pour réinstaller le bras gicleur inférieur :

1.Presser délicatement sur le bras gicleur inférieur pour le remettre en position.

Pour enlever le bras gicleur supérieur :

1.Retirer le panier supérieur vide en le tiran hors du lave-vaisselle jusqu’au point où il peut être soulevé. Tirer le panier vers l’extérieur jusqu’à ce que les roulettes se libèrent des guides. Repousser les guides dans la cuve du lave-vaisselle.

2.Tourner le panier à l’envers. Le bras gicleur supérieur est maintenu en place par un écrou de verrouillage, figure 33A. Tourner l’écrou de verrouillage dans le sens contre horaire 1/8 tour et l’enlever, figure 33B, pour dégager le bras gicleur.

3.Retirer délicatement le bras gicleur, comme à la figure 34. S’il faut nettoyer l’embout, le rincer à grande eau.

Pour réinstaller le bras gicleur supérieur :

1.Presser délicatement le bras gicleur en position.

2.Remettre l’écrou de verrouillage et tourner dans le sens horaire 1/8 tour.

3.Remettre le panier supérieur en place sur les guides.

(Suite à la page suivante)

E s p a ñ o l

(Cuidado y Limpieza, continúa) Como Reinstalar la Trampa de Objetos Grandes:

1.Si extrajo los otros componentes del sistema de filtración, instálelos de nuevo en sus posiciones (primero el Micro Filtro-si su lavadora cuenta con esta opción, segundo el Filtro Fino y finalmente la Ensambladura Trampa de Objetos Grandes/Filtro en Cilindro).

2.Firmemente encaje en su posición la Ensambladura Trampa de Objetos Grandes/ Filtro Fino.

3.Dele vuelta a la manilla en forma de anillo

un 1/4 de la vuelta con el reloj hasta que se tranque. La flecha en la manilla y la flecha en el filtro fino deben indicarse una a la otra, tal como muestra la Ilustración 31.

Como Revisar/Limpiar los Brazos de Rocío

Periódicamente examine los brazos de rocío para verificar que los orificios de aspersión estén libres de cualquier obstrucción. Es fácil extraer y reinstalar los brazos de rocío en caso de que se necesite limpiar los orificios.

Para extraer el brazo de rocío inferior:

1.Jale el estante inferior vacío fuera de la tina de la lavadora

2.Agarre el brazo de rocío inferior y delicadamente jálelo hacia arriba, como muestra la Ilustración 32.

Si necesita limpiar los orificios del brazo de rocío, límpielos con un chorro de agua.

Como reinstalar el brazo de rocío inferior:

1.Delicadamente presione el brazo de rocío inferior en su posición de instalación.

Como extraer el brazo de rocío superior:

1.Extraiga el estante superior vacío por medio de jalarlo fuera de la lavadora hasta el punto que se pueda levantar. Jale el estante hacia afuera y arriba hasta que los rodillos estén totalmente libres de sus rieles. Deslice los rieles adentro de la tina de la lavadora.

2.Voltee el estante de modo invertido. El brazo de rocío superior está sujetado con una tuerca de retén como muestra la Ilustración 33A. Gire la tuerca un 1/8 de la vuelta contrario al reloj y extráigala como se ve en la Ilustración 33B para soltar el brazo de rocío.

3.Delicadamente extraiga el brazo de rocío como muestra la Ilustración 34. Si hay orificios de aspersión tapados, límpielos con un chorro de agua.

Como reinstalar el brazo de rocío superior:

1.Delicadamente presione el brazo de rocío superior en su posición de instalación.

2.Reinstale la tuerca de retén en su posición de instalación y dele 1/8 de la vuelta con el reloj.

3.Reinstale el estante superior en los rieles que guían los rodillos.

(Continúa en la página siguiente)

Care and Cleaning Entretien et Nettoyage Cuidado y Limpieza

47

Image 48
Contents Apexx Congratulations, and Thank You from Bosch Page Table of Contents Very Important Instructions Please Read Keep this ManualRead this Manual Lire CES Instructions Importantes Conserver CE GuideLire CE Guide Instrucciones MUY Importantes POR Favor LéalasPage NSF Symbol Symbole NSFEl Símbolo de la NSF Bosch Apexx Dishwasher Features Description Caractéristiques DU LAVE-VAISSELLE Bosch ApexxAutomatic Wash Cycles Specialty CyclesCycles de lavage automatique Cycles spécialitésImportant Safety Instructions Instructions DE Sécurité ImportantesInstrucciones DE Seguridad Importantes Conserver CES Instructions Materials MateriauxMateriales No Se Recomiendan Not RecommendedDishwasher Components Washing Dishes in Your Bosch DishwasherDishware Preparation Loading Your DishwasherPréparation du lave-vaisselle Chargement du lave-vaisselleDirectives générales Suite à la page suivanteLoading Your Dishwasher Flip TinesCup Shelves On nextChargement du lave-vaisselle, suite Dents à rabatManchons pour verres Como Cargar Su Lavadora de Platos, continúaTo split the Flexible Silverware Basket Pour séparer le panier à ustensiles flexible Aham DW-1 10 Place Setting Aham DW-1 12 Place SettingUpper Rack Height Adjustment Using the RackMatic Adjustment To lower the upper rackRéglage de la hauteur du panier supérieur Soulever le panier supérieurComo Ajustar la Elevación del Estante Superior Para elevar el estante superiorInstall the Sprinkler Loading the Lower RackRemove the Upper Rack Installation de la tête gicleur Chargement du panier inférieurRetrait du panier supérieur Como Acomodar Piezas Grandes y AltasReinstall the Upper Rack Adding Dishwasher Detergent and Rinse AidRéinstaller le panier supérieur Ajout de détergent et d’agent de rinçageChargement le panier à ustensiles flexible Généralités du distributeurUsing the Dispenser Filling With Detergent Detergents and Rinse Aids For thoroughly clean dishes, useAdding Dishwasher Detergent and Rinse Aid Détergents et agent de rinçage Utilisation du distributeur Remplir avec du détergentLos Detergentes y los Agentes de Enjuague Como Usar el Surtidor Llenar Con DetergenteIlus AB /Ilus Detergents and Rinse Aids Filling With Rinse AidLevantar la cubierta Options Main Menu Starting Your DishwasherComo Poner en Marcha su Lavadora de Platos Initial Start-UpOptions Start Options MarcheLavado automático Opciones Inicio Como Poner en Marcha su Lavadora de Platos, continúa Select the Proper Wash Cycle Automatic Wash CyclesOn next Sélectionner un cycle de lavage approprié Cycles de lavage automatiqueStandard Programs + Main Menu Glass Care Return Main MenuCycles standard + Menu départ Soin verres Retour Menu départBosch Apexx Dishwasher Options Como Seleccionar el Ciclo de Lavado Apropiado, continúaOpciones de la Lavadora de Platos Bosch Apexx Delay Start Øh ØØm Options Main Menu Setting Your Bosch Apexx Dishwasher Options Delay StartMarche diff. Øh ØØm Options Menu départ Inicio en Øh ØØm Continuar MenúSetting Your Bosch Apexx Dishwasher Options, OptiMiser OptiMISER Off Options Main menuOptiMISER Arrêt Options Menu départ Ahorro de tiempo no + Continuar MenúSetting Your Bosch Apexx Dishwasher Options, Drying Heat Normal drying Options Main menuSéchage normal Options Menu départ Secado normal Continuar MenúEnd signal Options Main menu Signal finit - - - 6 + Options Menu départSiñal de fin - - - 6 + Rinse aid Options Main menu Refill rinse aid ContinueRajout agent rinçage Poursuivre Abrillant Continuar MenúInterrupting and Cancelling a Cycle To cancel a cycleComo Interrumpir y Cancelar un Ciclo Para cancelar un cicloCare and Cleaning General MaintenanceDrying Your Dishes Unloading Your DishwasherEntretien ET Nettoyage Cuidado Y LimpiezaSéchage de la vaisselle Como Secar Su Vajilla Check/Clean the Large Object Trap Care and Cleaning Winterizing Your Bosch Dish- washer To Remove the Large Object TrapPour enlever la crépine Como Revisar/Limpiar la Trampa de Objetos GrandesComo Extraer la Trampa de Objetos Grandes Check/Clean the Spray Arms Entretien et Nettoyage, suite Pour réinstaller la crépine Pour réinstaller le bras gicleur inférieurPour réinstaller le bras gicleur supérieur Vérifier et nettoyer le bras gicleurCheck/Clean the Stainless Steel Inner Door and Tub Clean the Exterior Door PanelClean the Door Gasket Colored DoorsNettoyer le panneau de porte extérieur Nettoyer le joint de la portePuertas de acero inoxidable Como Limpiar el Sello de la PuertaProblem Possible Cause Self Help Guide de Dépannage En Caso de FallaSelf Help Guide de Dépannage En Caso de Falla Washing resultSHV99A SHY99A Cycle DURATION/WATER Consumption Information Cycle Cycle Time Water Wash Temp Rinse TempStatement of Warranties Bosch Dishwashers Énoncé des garanties Lave-vaiselle BoschDeclaración de las Garantías Lavadoras de Platos Bosch Statement of Warranties Bosch Dishwashers Customer Service Service a LA ClientèleCustomer Service Service a la Clientèle Servicio al Cliente Servicio AL ClienteCustomer Service Service a la Clientèle Servicio al Cliente 56 02 05 1189 8211 / CS#