T-Fal 5252 Protection De Lenvironnement, Garantie limitée 1 an, Au Canada, Aux États-Unis

Page 31
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Fra

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

L’emballage de votre produit est composé de matériaux recyclables, ne le jetez pas dans votre poubelle habituelle, mais apportez-le dans un centre de collecte sélective mis en place à proxi- mité.

Les centres de service après-vente agréés vous reprendront votre appareil usagé afin de procé- der à sa destruction dans le respect des règles de l’environnement ou apportez-le au point de collecte spécialisé prévu à cet effet.

GARANTIE

Garantie limitée 1 an :

T-Fal garantit ce produit contre tout vice de fabrication et de matériaux pendant un (1) an à partir de la date d'achat. Si vous découvrez une défectuosité pendant l’année suivant la date d’achat, voici la démarche à suivre dans le cadre de la garantie :

Au Canada :

1)Rapportez votre appareil, avec votre preuve d’achat au détaillant qui vous l’a vendu. Ou

2)Apportez votre appareil, avec votre preuve d’achat, au centre de service autorisé T-Fal de votre région.

3)T-Fal Canada s’engage à réparer ou remplacer, selon le cas, la pièce ou le produit défectueux sans frais à la condition que le produit soit envoyé en port payé à :

T-Fal Canada

Filiale du Groupe Seb Canada Inc.

455 Finchdene Square Scarborough, Ontario M1X 1B7

avec une preuve d’achat et une lettre décrivant la nature de la défectuosité. Assurez-vous de bien emballer le produit avant de l’expédier. Avant de prendre quelle que mesure que ce soit, vous devriez communiquer avec le service à la clientèle de T-Fal, par courrier ou par téléphone, au cas où il serait possible de corriger la défectuosité sans renvoyer le produit.

Aux États-Unis :

Ne renvoyez pas le produit dans le magasin ou vous l’avez acheté, ni dans un centre après-vente. La procédure suivante doit être dûment respectée :

1)Contactez notre service à la clientèle afin de nous alerter et nous permettre d’assurer la solu- tion la plus rapide à votre problème.

2)Il vous sera vraisemblablement demandé de retourner votre produit, avec tous les frais d’envois prépayés, accompagné de la preuve d’achat et d’une lettre décrivant la nature du problème à : T-Fal After Sales Service Department

2121 Eden Road - Millville, NJ 08332 Assurez-vous de bien emballer le produit lors de l’envoi.

NOTE : Les réclamations pour paquet perdu ne seront acceptées que si le paquet a été assuré ou s’il a été expédié par un moyen permettant le suivi de l’envoi.

3)Après inspection, et selon les termes de cette garantie, T-Fal Corp. s’engage à réparer ou rem- placer les pièces défectueuses ou le produit sans frais. La garantie ne s’applique pas à un pro- duit modifié ou à des dommages dus à des négligences lors de l’utilisation, à un

mauvais emballage ou à une mauvaise manipulation durant le transport. Les réparations non couvertes par cette garantie seront effectuées aux coûts en vigueur des pièces et de la main-d’œuvre, en plus des frais de retour. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.

MERCI D’AVOIR FAIT CONFIANCE A T-FAL.

Si un problème persiste, ou pour toute autre information, contactez le service clientèle : aux États-Unis : 800 395 8325

au Canada : 800 418 3325

28ou www.t-fal.com

Image 31
Contents Réalisation Espace Graphique Réf September RefInstructions for use Mode d’emploi Modo de empleo T-FALCorporation, P. O. BOX 2001, PINE BROOK NJaccording to model - selon modèle - según modelo INSTRUCTIONS ON THE POWER CORD SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFEGUARDS KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE Advantages Appliance featuresSelect the temperature Before first useSelect the cooking time To cook all your dishes BAKEChanging the time during cooking Changing the temperature during cookingSetting the cooking time BROIL/Grill functionFor healthier cooking of your meat, sausages, etc Choosing the grill settingChanging the grill setting during cooking To toast any kind of bread to your taste TOAST functionSetting the speed of toasting WARMER function/Use of top oven Page Bread tong Cleaning and maintenanceTime Cooking guideIngredients Function - TIn Canada GUARANTEEGuarantee limited to 1 year ENVIRONMENTAL PROTECTIONINSTRUCTIONS SUR LE CORDON DALIMENTATION CONSIGNES DE SÉCURITÉPRÉCAUTIONS IMPORTANTES GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Avantages Caractéristiques de l’appareilSélectionnez la température Avant la première utilisationSélectionnez le temps de cuisson Pour cuire toutes vos préparations Fonction BAKEChangement du temps en cours de cuisson Changement de la température en cours de cuissonRéglage de la puissance de gril Fonction BROIL/GrilRéglage du temps de cuisson Changement du temps pendant la cuisson Pour griller tout type de pains à votre goût Fonction TOASTRéglage du niveau de grillage Fermez la porte Page Pince à pain Nettoyage et entretienNiveau de grille Guide de cuissonFonction - T TempsAu Canada PROTECTION DE LENVIRONNEMENTGARANTIE Garantie limitée 1 anINSTRUCCIONES SOBRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN CONSEJOS DE SEGURIDADPRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Ventajas Características del aparatoSeleccionar la temperatura Antes del primer usoSeleccionar el tiempo de cocción Para cocer todas sus preparaciones Función BAKECambio de tiempo durante la cocción Cambio de la temperatura durante la cocciónAjuste de la potencia de la parrilla Función BROIL/GrilAjuste del tiempo de cocción Cambio del tiempo durante la cocción Para tostar cualquier pan que elija Función TOASTAjuste del nivel de tostado Función WARMER/Utilización de la cavidad superior Page No limpiar el recoge-migasen el lavavajillas Limpieza y mantenimientoPinza de pan No dejar que la grasa se acumule en el aparatoNivel de rejilla Guía de cocciónFunción - T TiempoEn Canadá PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTEGARANTÍA Garantía limitada 1 añoPage