T-Fal 5252 Limpieza y mantenimiento, Pinza de pan, No dejar que la grasa se acumule en el aparato

Page 43
Limpieza y mantenimiento

Esp

Limpieza y mantenimiento

 No dejar que la grasa se acumule en el aparato. No dejar que la grasa se acumule en el aparato.

• Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desenchufar y dejar enfriar el aparato.

• Para limpiar la parte exterior del aparato, es suficiente con pasar un estropajo.

• No utilizar productos de mantenimiento específicos para metales (acero, cobre…).

Limpie la puerta, y las superficies lacadas o las piezas translúcidas con un estropajo húmedo y detergente suave.

 No limpiar el recoge-migas en el lavavajillas. No utilice productos de mantenimiento agresivos (especialmente los decapantes a base de sosa), ni un estropajo que rasque, ni un tampón abrasivo.

Todos los accesorios* (parilla, fuente, gratinador) se limpian con agua y detergente.

Pinza de pan No limpiar el recoge-migas en el lavavajillas.

• Utilice el recoge-migas mientras está funcionando el aparato.

• No toque la parte metálica del recoge-migas durante su utilización o justo después.

• El recoge-migas se limpia con agua caliente y detergente para lavavajillas.

Pinza de pan

40

*según modelo

Image 43
Contents Réalisation Espace Graphique Réf September RefInstructions for use Mode d’emploi Modo de empleo T-FALCorporation, P. O. BOX 2001, PINE BROOK NJaccording to model - selon modèle - según modelo INSTRUCTIONS ON THE POWER CORD SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFEGUARDS KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE Advantages Appliance featuresSelect the temperature Before first useSelect the cooking time To cook all your dishes BAKEChanging the time during cooking Changing the temperature during cookingSetting the cooking time BROIL/Grill functionFor healthier cooking of your meat, sausages, etc Choosing the grill settingChanging the grill setting during cooking To toast any kind of bread to your taste TOAST functionSetting the speed of toasting WARMER function/Use of top oven Page Bread tong Cleaning and maintenanceTime Cooking guideIngredients Function - TIn Canada GUARANTEEGuarantee limited to 1 year ENVIRONMENTAL PROTECTIONINSTRUCTIONS SUR LE CORDON DALIMENTATION CONSIGNES DE SÉCURITÉPRÉCAUTIONS IMPORTANTES GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Avantages Caractéristiques de l’appareilSélectionnez la température Avant la première utilisationSélectionnez le temps de cuisson Pour cuire toutes vos préparations Fonction BAKEChangement du temps en cours de cuisson Changement de la température en cours de cuissonRéglage de la puissance de gril Fonction BROIL/GrilRéglage du temps de cuisson Changement du temps pendant la cuisson Pour griller tout type de pains à votre goût Fonction TOASTRéglage du niveau de grillage Fermez la porte Page Pince à pain Nettoyage et entretienNiveau de grille Guide de cuissonFonction - T TempsAu Canada PROTECTION DE LENVIRONNEMENTGARANTIE Garantie limitée 1 anINSTRUCCIONES SOBRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN CONSEJOS DE SEGURIDADPRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Ventajas Características del aparatoSeleccionar la temperatura Antes del primer usoSeleccionar el tiempo de cocción Para cocer todas sus preparaciones Función BAKECambio de tiempo durante la cocción Cambio de la temperatura durante la cocciónAjuste de la potencia de la parrilla Función BROIL/GrilAjuste del tiempo de cocción Cambio del tiempo durante la cocción Para tostar cualquier pan que elija Función TOASTAjuste del nivel de tostado Función WARMER/Utilización de la cavidad superior Page No limpiar el recoge-migasen el lavavajillas Limpieza y mantenimientoPinza de pan No dejar que la grasa se acumule en el aparatoNivel de rejilla Guía de cocciónFunción - T TiempoEn Canadá PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTEGARANTÍA Garantía limitada 1 añoPage