T-Fal 5252 manual Nettoyage et entretien, Pince à pain

Page 29
Nettoyage et entretien

Fra

Nettoyage et entretien

Pince à pain Ne laissez pas la graisse s’accumuler dans l’appareil.

• Avant tout entretien ou nettoyage, débranchez et laissez refroidir l’appareil.

• Un simple coup d’éponge suffit pour nettoyer l’extérieur de l’appareil.

• N’utilisez pas de produits d’entretien destinés aux métaux (pour l’acier inoxydable, le cuivre, etc.).

Nettoyez la porte, les surfaces laquées et les pièces translucides avec une éponge humide additionnée de détergent doux.

Manual background N’utilisez ni produit d’entretien agressif (notamment les produits de nettoyage pour le four à base de bicarbonate de soude), ni tampons métalliques ou abrasifs.

Tous les accessoires* (grille, plat, grilloir) se nettoient à l'eau additionnée de détergent.

Manual background Ne lavez pas le tiroir ramasse-miettes au lave-vaisselle.

• Laissez le tiroir ramasse-miettes en place pendant que l’appareil est en marche.

• Ne touchez pas à la partie métallique du tiroir ramasse-miettes pendant l’utilisation ou immédiatement après.

• Le tiroir ramasse-miettes se nettoie avec de l’eau chaude savonneuse.

Pince à pain

26

*selon modèle

Image 29
Contents Réalisation Espace Graphique Réf September RefInstructions for use Mode d’emploi Modo de empleo T-FALCorporation, P. O. BOX 2001, PINE BROOK NJaccording to model - selon modèle - según modelo IMPORTANT SAFEGUARDS SAFETY INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS ON THE POWER CORD KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE Advantages Appliance featuresSelect the cooking time Before first useSelect the temperature To cook all your dishes BAKEChanging the time during cooking Changing the temperature during cookingFor healthier cooking of your meat, sausages, etc BROIL/Grill functionChoosing the grill setting Setting the cooking timeChanging the grill setting during cooking Setting the speed of toasting TOAST functionTo toast any kind of bread to your taste WARMER function/Use of top oven Page Bread tong Cleaning and maintenanceIngredients Cooking guideFunction - T TimeGuarantee limited to 1 year GUARANTEEENVIRONMENTAL PROTECTION In CanadaPRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉINSTRUCTIONS SUR LE CORDON DALIMENTATION GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Avantages Caractéristiques de l’appareilSélectionnez le temps de cuisson Avant la première utilisationSélectionnez la température Pour cuire toutes vos préparations Fonction BAKEChangement du temps en cours de cuisson Changement de la température en cours de cuissonRéglage du temps de cuisson Fonction BROIL/GrilRéglage de la puissance de gril Changement du temps pendant la cuisson Réglage du niveau de grillage Fonction TOASTPour griller tout type de pains à votre goût Fermez la porte Page Pince à pain Nettoyage et entretienFonction - T Guide de cuissonTemps Niveau de grilleGARANTIE PROTECTION DE LENVIRONNEMENTGarantie limitée 1 an Au CanadaPRECAUCIONES IMPORTANTES CONSEJOS DE SEGURIDADINSTRUCCIONES SOBRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN CONSERVE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Ventajas Características del aparatoSeleccionar el tiempo de cocción Antes del primer usoSeleccionar la temperatura Para cocer todas sus preparaciones Función BAKECambio de tiempo durante la cocción Cambio de la temperatura durante la cocciónAjuste del tiempo de cocción Función BROIL/GrilAjuste de la potencia de la parrilla Cambio del tiempo durante la cocción Ajuste del nivel de tostado Función TOASTPara tostar cualquier pan que elija Función WARMER/Utilización de la cavidad superior Page Pinza de pan Limpieza y mantenimientoNo dejar que la grasa se acumule en el aparato No limpiar el recoge-migasen el lavavajillasFunción - T Guía de cocciónTiempo Nivel de rejillaGARANTÍA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTEGarantía limitada 1 año En CanadáPage