T-Fal 5252 manual Consejos De Seguridad, Instrucciones Sobre El Cable De Alimentación

Page 32
CONSEJOS DE SEGURIDAD

Esp

CONSEJOS DE SEGURIDAD

La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor.

Verifique que la tensión de la instalación eléctrica corresponda realmente a la indicada en el aparato.

Debido a la diversidad de las normas en vigor, si el aparato es utilizado en un país diferente al de su compra, deberá probarlo en un Centro de Servicio Autorizado.

Utilice una superficie de trabajo estable protegida de las salpicaduras de agua.

No lleve o desplaze el aparato durante su utilización.

No desconecte el aparato tirando del cable.

INSTRUCCIONES SOBRE EL

CABLE DE ALIMENTACIÓN

El cable eléctrico es corto de manera que reduzca los riesgos de accidentes que podrían producirse si nos enredáramos o tropezáramos con uno más largo.

Este aparato tiene un enchufe polarizado (una de las patillas es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe ha sido diseñado para ser conectado a una toma de corriente de un solo modo. Si el enchufe no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta el enchufe; si el problema persiste, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente modificar la toma de ninguna forma.

Si utiliza un cable de extensión, son necesarias algunas precauciones:

(a)La tensión eléctrica del cable de extensión debe ser la misma que la de su aparato.

(b)El cable de extensión debe estar fuera del alcance de los niños, y de manera que nadie tropiece o se lesione.

(c)La extensión debe tener un conductor de tierra, si el enchufe del cable de su aparato está equipado con un enchufe de tierra.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Durante la utilización de aparatos eléctricos, se deben respetar un cierto número de reglas elementales, especialmente las siguientes:

Está prohibido el uso de este aparato por parte de niños y de personas incapaces sin la oportuna vigilancia.

Hay que prestar mucha atención cuando el aparato es utilizado por niños o está cerca de ellos.

Lea todo el modo de empleo y siga atentamente las instrucciones de uso.

No deje el aparato al alcance de los niños.

No deje nunca el aparato funcionando sin vigilar y quédese cerca del aparato durante su uso.

No utilice el aparato para otro uso que no sea para el que se ha diseñado.

No toque las partes metálicas o calientes del aparato durante el uso, utilice los botones y el asa. Utilice guantes de cocina si es necesario.

Con el fin de evitar los choques eléctricos, no introduzca en el agua o en cualquier otro líquido el cable eléctrico, la toma de corriente o el aparato.

Conecte siempre primero el cable de alimentación al aparato, y enchufe la toma.

Para desconectar el aparato, presionar en stop y desenchufe la toma de la pared.

Desenchufe el aparato cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Esperar a que se enfríe antes de limpiarlo y guardarlo.

No utilice el aparato si:

-tiene un cable defectuoso,

-el aparato se ha caído y presenta deterioros visibles o anomalías de funcionamiento.

En este caso, se debe llevar el aparato al Centro de Servicio Autorizado postventa T-FAL más

29

Image 32
Contents Réf September Ref Réalisation Espace GraphiqueT-FALCorporation, P. O. BOX 2001, PINE BROOK NJ Instructions for use Mode d’emploi Modo de empleoaccording to model - selon modèle - según modelo IMPORTANT SAFEGUARDS SAFETY INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS ON THE POWER CORD KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE Appliance features AdvantagesSelect the cooking time Before first useSelect the temperature BAKE To cook all your dishesChanging the temperature during cooking Changing the time during cookingBROIL/Grill function For healthier cooking of your meat, sausages, etcChoosing the grill setting Setting the cooking timeChanging the grill setting during cooking Setting the speed of toasting TOAST functionTo toast any kind of bread to your taste WARMER function/Use of top oven Page Cleaning and maintenance Bread tongCooking guide IngredientsFunction - T TimeGUARANTEE Guarantee limited to 1 yearENVIRONMENTAL PROTECTION In CanadaPRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉINSTRUCTIONS SUR LE CORDON DALIMENTATION GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Caractéristiques de l’appareil AvantagesSélectionnez le temps de cuisson Avant la première utilisationSélectionnez la température Fonction BAKE Pour cuire toutes vos préparationsChangement de la température en cours de cuisson Changement du temps en cours de cuissonRéglage du temps de cuisson Fonction BROIL/GrilRéglage de la puissance de gril Changement du temps pendant la cuisson Réglage du niveau de grillage Fonction TOASTPour griller tout type de pains à votre goût Fermez la porte Page Nettoyage et entretien Pince à painGuide de cuisson Fonction - TTemps Niveau de grillePROTECTION DE LENVIRONNEMENT GARANTIEGarantie limitée 1 an Au CanadaPRECAUCIONES IMPORTANTES CONSEJOS DE SEGURIDADINSTRUCCIONES SOBRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN CONSERVE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Características del aparato VentajasSeleccionar el tiempo de cocción Antes del primer usoSeleccionar la temperatura Función BAKE Para cocer todas sus preparacionesCambio de la temperatura durante la cocción Cambio de tiempo durante la cocciónAjuste del tiempo de cocción Función BROIL/GrilAjuste de la potencia de la parrilla Cambio del tiempo durante la cocción Ajuste del nivel de tostado Función TOASTPara tostar cualquier pan que elija Función WARMER/Utilización de la cavidad superior Page Limpieza y mantenimiento Pinza de panNo dejar que la grasa se acumule en el aparato No limpiar el recoge-migasen el lavavajillasGuía de cocción Función - TTiempo Nivel de rejillaPROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE GARANTÍAGarantía limitada 1 año En CanadáPage