Maytag W10199707A Pas de broyeur à déchets sans brise-siphon, Broyeur à déchets avec brise-siphon

Page 31

Option B - pas de broyeur à déchets – sans brise-siphon

Pas de broyeur à déchets - sans brise-siphon

Option D - pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon

Pas de broyeur à déchets - avec brise-siphon

 

 

 

Grosse bride pour

 

 

 

tuyau d'évacuation

CanalisationRaccord T

 

 

argentée

 

 

 

 

d'égout en T

 

 

 

Tuyau

 

 

 

 

 

 

 

d’évd'évacuation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Siphon

Brides à vis

CanalisationR

d'égout en T

Dispositif de

brise-siphon Grosse bride pour

tuyau d'évacuation argentée

ConnecteurT de tuyau de caoutchouc

TuyauT

1 Extrémité noire

1. Raccorder l’extrémité noire du tuyau

d’évacuation à la canalisation d'égout en

T et couper si nécessaire.

Siphon

d'évacuation

2

(Ne pas couper la section ondulée).

2. Fixer l'extrémité noire du tuyau

d’évacuation à la canalisation d'égout en

T à l’aide d’une grosse bride pour tuyau

d’évacuation argentée (fournie). À l’aide

d'une pince, serrer la bride pour l’ouvrir

et la mettre en position. Si le tuyau

d’évacuation a été coupé, utiliser une

bride à vis de 1 1/2" à 2" (3,8 à 5 cm)

(non fournie).

1

Extrémité

1. Raccorder l’extrémité noire du tuyau

d’évacuation au dispositif de brise-

 

noire

 

 

siphon et couper si nécessaire. (Ne

 

 

pas couper la section ondulée).

 

 

2. Fixer le tuyau d’évacuation sur le

2

 

dispositif de brise-siphon à l’aide de la

 

 

grosse bride pour tuyau d’évacuation

 

 

argentée (fournie). À l’aide d'une pince,

 

 

serrer la bride pour l’ouvrir et la mettre

 

 

en position. Si le tuyau d’évacuation a

Option C - broyeur à déchets - avec brise-siphon

Broyeur à déchets - avec brise-siphon

 

 

 

 

 

 

Dispositif de

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

BridesBridesààvisvis

 

 

brise-siphon

Grosse bride pour

 

 

 

 

 

 

 

G

Entrée duEntrbroyeur

 

 

 

tuyau d'évacuation

 

 

argentée

à déchets

 

 

 

 

 

 

Connecteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

deT tuyau de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

caoutchouc

 

 

 

 

 

TuyauT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'évacuation

 

 

 

 

 

 

 

Siphon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

été coupé, utiliser une bride à vis de

 

1 1/2" à 2" (3,8 à 5 cm) (non fournie).

3. Utiliser un tuyau en caoutchouc (non fourni) et une bride à vis (non fournie) pour le raccordement de la canalisation d'égout en T au dispositif de brise-siphon.

Installation de la barrière anti- humidité (sur certains modèles)

Installation de la barrière anti- humidité (sur certains modèles)

1

2

3 Extrémité noire

4

5

1.À l’aide d’un marteau et d’un tournevis, enfoncer le bouchon d’obturation dans le broyeur à déchets.

2.Retirer le bouchon d’obturation à

l’aide d'une pince à pointe biseautée.

3.Raccorder l’extrémité noire du tuyau d’évacuation au dispositif de brise- siphon et couper si nécessaire. (Ne pas couper la section ondulée).

4.Fixer le tuyau d’évacuation sur le dispositif de brise-siphon à l’aide de la grosse bride de tuyau d’évacuation argentée (fournie). À l’aide d'une pince, serrer la bride pour l’ouvrir et la mettre en position. Si le tuyau d’évacuation a été coupé, utiliser une bride à vis de

1 1/2" à 2" (3,8 à 5 cm) (non fournie).

5.Utiliser un tuyau en caoutchouc (non fourni) et une bride à vis (non fournie) pour le raccordement du dispositif de brise-siphon au raccord du broyeur à déchets.

Barrière anti-humidité

1.Veiller à ce que la zone se trouvant sous le placard soit propre et sèche avant d'installer la barrière anti- humidité.

2.Ôter l'endos de la barrière anti-humidité et appliquer la barrière sur le dessous du plan de travail, le long de la rive avant du comptoir.

31

Image 31 Contents
W10199707A You Need to Table of ContentsTools and Parts Location Requirements Removed Product and Cabinet Opening DimensionsUse of air gap Drain RequirementsWater Supply Requirements Electrical RequirementsPrepare Cabinet Opening-New Utilities Prepare Cabinet Opening-Existing UtilitiesPrepare and Route Water Line Install Drain Hose Waste disposer with air gap Install moisture barrier on some modelsInstall moisture barrier on some models No waste disposer no air gapPrepare Dishwasher Power Cord-Connect remaining wires Make Power Supply Cord ConnectionPower Cord-Route cord into terminal box Power Supply Cord- Connect ground wireDetermine Cabinet Opening Move Dishwasher into Cabinet Opening Install the Door Handle on some modelsDoor falls open Increase spring tension Check water and drain hose positionOpen and close door Closes too quickly Decrease spring tensionConnect to Water Supply Connect to Drain Make Direct Wire Electrical ConnectionSlide clamp onto connector Direct Wire--Route cable into terminal boxDirect Wire-Reinstall terminal box cover Direct Wire-Connect ground wireDirect Wire-Connect remaining wires Direct Wire-Secure cable in strain reliefSecure Dishwasher in Cabinet Opening Complete Installation If Dishwasher Does Not Operate Power supply cord-Plug into a grounded 3 prong outletReconnect power Check OperationPage Il faut Table des matièresOutillage et pièces Exigences demplacement Espacelibre Utilisation du dispositif de brise-siphon Exigences dévacuation Spécifications de l’alimentation en eau Spécifications électriquesQuel type de connexion lutilisateur emploie-t-il? Interromprelalimentation électriqueFermeture de lalimentation en eau Lutilisateur possède-t-il déjà des moyens de raccordement?Raccordement direct Préparation du trou Préparation et acheminement de la canalisation d’eauCordon dalimentation électrique Préparation du trou Perçage du trouInstallation du tuyau d’évacuation Pas de broyeur à déchets avec brise-siphon Pas de broyeur à déchets sans brise-siphonBroyeur à déchets avec brise-siphon Application de ruban adhésif Téflon ou composé détanchéité Préparation du lave-vaissellePlacer le lave-vaisselle sur le dos Dépose des panneauxRaccordement du cordon dalimentation Installation dun serre-câbleTableau de réglage de la hauteur du lave-vaisselle Configuration du câblageÉvaluation de l’ouverture dencastrement du placard Mesure de louverture dencastrement du placardPlanchers surélevés Ajouter des cales si nécessaire Installation de la poignée de porte sur certains modèlesInstallation de la poignée de porte Déplacement du lave-vaisselle à proximité de louvertureInsertion du lave-vaisselle dans louverture du placard Ouverture et fermeture de la porteEnfiler lécrou et la virole sur la canalisation Méthode recommandée Méthode facultativeRaccordement à l’alimentation en eau Vérification de laplomb et réglage des pieds si nécessairePosition définitive de la bride de tuyau Raccordement au circuit dévacuationEnfilement de la bride sur le raccord Recherche de fuitesRaccordement direct Raccordement du fil de mise à la terre Raccordement électrique directRaccordement direct Raccordement des fils restants Raccordement direct Fixation du câble dans le serre-câble Achever linstallation Rétablir l’alimentation électrique Inspection de la rive de panneau inférieureSerrage des vis Reconnexion de lalimentation électriqueSi le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Contrôle du fonctionnementConseils supplémentaires