Maytag 8112P268-60, 3828W5A4194 Instrucciones importantes sobre seguridad

Page 59

Instrucciones importantes sobre seguridad

ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de un choque eléctrico o la muerte, este horno debe ser puesto a tierra.

Para evitar el riesgo de un choque eléctrico o la muerte, el enchufe no debe ser modificado.

Instrucciones para la puesta a tierra

El horno DEBE ser puesto a tierra. La puesta a tierra reduce la posibilidad de un

choque eléctrico ofreciendo un alambre

de escape para la corriente eléctrica si es que ocurre un cortocircuito. Este

horno está equipado con un cordón eléctrico provisto de un enchufe con puesta a tierra. El enchufe debe ser enchufado en un tomacorriente que esté debidamente instalado y puesto a tierra. Vea las instrucciones de instalación.

Consulte a un electricista o técnico calificado si no comprende bien las instrucciones de puesta a tierra o si tiene dudas respecto a la puesta a tierra del horno.

No use un cordón de extensión. Si el cordón eléctrico del aparato es demasiado corto, solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente de tres alvéolos. Este horno debe ser enchufado en un circuito separado de 60 Hz y usado con la alimentación eléctrica mostrada en la tabla de especificaciones. Cuando el horno comparte el circuito con otros equipos, pueden ser necesarios tiempos de cocción más largos y los fusibles se pueden fundir.

El horno de microondas funciona con la corriente estándar del hogar de 110-120V.

Declaración de interferencia de radiofrecuencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (EE.UU. solamente)

Este equipo genera y usa energía de frecuencia ISM y si no es instalado y usado en forma debida, es decir, en estricto cumplimiento con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia con la recepción de la radio y de la televisión. Se ha comprobado y confirmado que cumple con los límites estipulados para equipos ISM (Industriales, Científicos, Médicos) en virtud de la sección 18 de los reglamentos de la FCC, que han sido diseñados para proveer protección razonable contra tal interferencia en una instalación residencial.

Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en alguna instalación determinada. Si este equipo causa interferencia con la recepción de radio y de televisión, lo cual puede ser determinado apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes recomendaciones:

Cambie de dirección la antena de recepción de la radio o televisión.

Ubique en otro lugar el horno de microondas con respecto al receptor.

Mueva el horno de microondas a un lugar alejado del receptor.

Enchufe el microondas en un tomacorriente diferente de modo que el microondas y el receptor estén en circuitos diferentes.

El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión causada por la modificación no autorizada a este horno de microondas. Es responsabilidad del usuario corregir tal interferencia.

Precauciones para evitar posible exposición a energía de microondas excesiva

A. NO intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta pues se puede producir exposición perjudicial a la energía de microondas. Es importante no modificar ni alterar los entrecierres de seguridad.

B.NO coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta ni deje que se acumulen suciedad o residuos de limpiadores en las superficies de sellado.

C.NO haga funcionar este horno si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre bien y que no se hayan dañado:

1.la puerta (doblada)

2.las bisagras y pestillos (rotos o sueltos)

3.las juntas de la puerta y las superficies de sellado.

D.El horno no debe ser ajustado ni reparado por ninguna persona que no sea personal de servicio calificado.

ADVERTENCIA

Los líquidos tales como el agua, café o té pueden calentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo debido a la tensión superficial del líquido. No siempre se verán las burbujas o hervor cuando el envase es retirado del horno. ESTO PUEDE RESULTAR EN QUE LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO SE INSERTA EN EL LÍQUIDO UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO. Para reducir el riesgo de lesión a personas:

1.NO sobrecaliente el líquido.

2.Revuelva el líquido antes y a la mitad de calentarse.

3.NO use envases con lados rectos y cuellos estrechos.

4.Después de calentar, deje el envase en el horno de microondas por un corto tiempo antes de retirarlo.

5.Use extremo cuidado cuando inserte una cuchara u otro utensilio en el contenedor.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

59

Image 59
Contents Guía de uso y cuidado FeaturesWarranty What You Need to Know About Safety Instructions Important Safety InstructionsGrounding Instructions Important Safety Instructions Oven Specifications FeaturesFeatures FeaturesOperating Instructions Hold Warm Light TimerChild Lock ADD 30 SECTouch Cook Time pad Turntable ON/OFFCustom Program Cooking with More than ONE Cook CyclePower Level Microwave Output USE Cooking Guide for Lower Power LevelsBeverage PopcornBaked Potato Soften Auto CookReheat PoultryCategory Directions Amount Auto Cook TableReheat Table Or 8 ozs Poultry TableOr 12 ozs Frozen, PrecookedButter or Unwrap and place in microwavable container Soften TableMelt Table Butter Unwrap and place in microwavable containerDefrost Tips Auto DefrostMetal Rack Rack must be on the four plastic supports when usedRapid Defrost Time DefrostFish and Shellfish Cooking Table Fish Power Level Cooking Time DirectionsFish and Shellfish APPETIZERS/SAUCES/ Soups MeatTime Directions Beef Power Cooking MeatTime Directions Power Cooking PoultryPoultry Cooking Table Pasta Cooking Table Power Cooking PastaPower Cooking Rice Pasta and RiceCleaning the Grease Filter Care and CleaningCare and Cleaning Oven Light Replacement Charcoal Filter ReplacementCOOKTOP/NIGHT Light Replacement Microwave Utensil Guide Cooking UtensilsWere followed TroubleshootingBefore Calling for Service Problem Possible CausesQuestion Answer Questions and AnswersFull One Year WarrantyGuide de dépannage Ustensiles recommandésCaractéristiques UtilisationInstructions de sécurité importantes Broches, pour liaison à la terre. On doit Courant vers la terre ce qui réduit le risqueInstructions de sécurité importantes Puissance absorbée 700 W Puissance de 150 W Cuisson Volume de la cavité Pi3 0,056 m3 Poids net 65 lb 29,5 kgCaractéristiques Alimentation Électrique 60 HzADD 30 SEC. Addition CaractéristiquesLa mexicaine La crème et les jus congelésClock Horloge Kitchen Timer MinuterieControl Setup Sélection DES Paramètres LE Four À MICRO-ONDESHold Warm Maintien AU Chaud Light Timer Minuterie D’ÉCLAIRAGEVerrouillage Pour Enfants ADD 30 SEC Addition 30 SecondesCuisson AUX Niveaux DE Puissance Élevés Programme DE Cuisson À Plusieurs PhasesTurntable ON/OFF Plateau Tournant MARCHE/ARRÊT Custom Program Programme PersonnaliséNiveau DE Puiss Puissance DU Four Utilisation UtilisationGuide DE Cuisson Tous Niveaux DE Puissance Beverage Popcorn Maïs À ÉclaterBaked Potato Pomme DE Terre AU Four Beverage BoissonSoften Amollissement Auto Cook Cuisson AutomatiqueReheat Réchauffage Poultry VolailleTableau DE Réchauffage Tableau DE Cuisson AutomatiqueCouleur Tableau Pour VolailleJus Enlever le dessus Tableau D’AMOLLISSEMENTTableau DE Fusion CrèmeTableau DE Décongélation Automatique Auto Defrost Décongélation AutomatiqueConseils Pour LA Décongélation Viande Volaille Poisson PainExemple Période de décongélation de 2 minutes Grille MétalliqueRapid Defrost Décongélation Rapide Time Defrost Décongélation MinutéeDe rose à rouge et que sa chair est opaque et ferme Pour Obtenir LES Meilleurs Résultats DE CuissonPoissons ET CRUSTACÉS/ Mollusques Tableau DE Cuisson Pour Poissons ET CRUSTACÉS/MOLLUSQUESCuisson des viandes directives générales ViandeAMUSE-GUEULE SAUCES/SOUPES Erreurs à éviterNiveau Durée DE Viande DE Puiss Cuisson Directives Bœuf Tableau DE Cuisson DES ViandesTableau DE Cuisson DE Volaille VolailleTableau DE Cuisson DU RIZ Pâtes ET RIZTableau DE Cuisson DES Pâtes Grille Métallique Entretien et nettoyageInstructions Nettoyage DU Filtre À GraisseCommander le filtre à charbon n MVHRK3 Remplacement DU Filtre À CharbonRemplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU Plan DE Travail Remplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU FourGuide DES Ustensiles Pour Four À MICRO-ONDES Ustensiles recommandésProblème Causes Possibles Avant DE Contacter UN Service DE DépannageGuide de dépannage Question Réponse AvertissementQuestions ET Réponses Garantie complète d’une année GarantieGarantía Horno de microondas Con campana de Ventilación integradaInstrucciones importantes sobre seguridad Choque eléctrico ofreciendo un alambre Instrucciones importantes sobre seguridadFin de evitar el peligro de incendio en la cavidad del horno Especificaciones DEL Horno CaracterísticasNota El estilo y las características varían según el modelo Características‘VENT Auto Time SET’ FuncionamientoConozca SU Horno DE Microondas PrecauciónNotas Bloqueo Para NiñosNota Temporizador DE LA LUZEjemplo Para cocción de 2 minutos Oprima la tecla Cocción CON Niveles DE Potencia AltosCocción CON Niveles DE Potencia Inferiores Para Cocinar Usando Varios Ciclos DE CocciónPotencia DE USO Microondas Guía DE Cocción Para Niveles DE Potencia InferioresOprima la tecla número Oprima la tecla ‘ENTER/START’ ‘BAKED POTATO’ Papas al hornoCarne DE AVE Cocción AutomáticaCategoría Instrucciones Cantidad Tabla DE Cocción AutomáticaTabla DE Recalentamiento Tabla DE Carne DE AVE Congelados Coloque en el horno Tabla DE SuavizarTabla DE Derretir Para obtener mejores resultados Consejos Para LA DescongelaciónCarnes Carne DE AVE Pescado PANNo cocine con la parrilla en la parte inferior del horno ‘TIME DEFROST’Parrilla DE Metal Precaución Ejemplo Para descongelar durante 2 minutosTabla DE Cocción DE Pescado Y Mariscos Cómo Obtener LOS Mejores ResultadosPescado Y Mariscos Cocción de salsas consejos y técnicas APERITIVOS/SALSAS/ SopasCarnes Tabla DE Cocción DE LA Carne Tabla DE Cocción DE Carne DE AVE Tabla DE Cocción DE Arroz Fideos Y ArrozTabla DE Cocción DE Fideos Limpieza DEL Filtro DE LA Grasa Precaución Cuidado y limpiezaCuidado Y Limpieza Parrilla DE MetalReemplazo DE LA LUZ DEL Horno Reemplazo DEL Filtro DE Carbon PrecauciónReemplazo DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/LUZ Nocturna Precaución Guía DE Utensilios Para EL Horno DE Microondas Utensilios recomendadosAntes DE Solicitar Servicio Problema Causas PosiblesPalomitas de maíz en utensilios de vidrio AdvertenciaPreguntas Y Respuestas Pregunta RespuestaInstalación, sistema de escape o mantenimiento incorrectos GarantíaEn EE.UU. o al 1-800-688-2002 en Canadá

3828W5A4194, 8112P268-60 specifications

The Maytag 8112P268-60,3828W5A4194 is a notable appliance part synonymous with durability and high-performance in the realm of home laundry equipment. This component is primarily associated with Maytag washers and dryers and showcases several key features and technologies that elevate its functionality and user experience.

One of the main highlights of the Maytag 8112P268-60,3828W5A4194 is its robust build quality. Constructed from high-grade materials, this appliance part is designed to withstand the rigors of frequent use. The corrosion-resistant properties ensure longevity, making it an ideal choice for consumers who prioritize durability in their laundry systems.

Another essential feature is its compatibility with a wide range of Maytag washer and dryer models. This adaptability allows homeowners to easily replace a worn-out part without the need for a full appliance upgrade, promoting sustainability and cost-effectiveness. Ensuring that the part fits seamlessly into existing machines reduces the likelihood of installation issues, further enhancing user convenience.

The technology integrated into the Maytag 8112P268-60,3828W5A4194 is tailored for optimal performance. The design of the component contributes to efficient water usage and effective cleaning cycles, essential for modern energy-conscious households. By maintaining ideal performance levels, this part helps in reducing water and energy consumption, thus supporting eco-friendly practices.

Additionally, the Maytag 8112P268-60,3828W5A4194 features innovative technologies designed to minimize noise and vibrations during operation. This design consideration ensures a quieter washing and drying experience, which is particularly valuable in households where disturbance should be kept to a minimum.

The ease of installation further enhances its appeal. With clear instructions and a straightforward design, users can replace this part without extensive technical knowledge or professional assistance. Such user-friendly attributes resonate well with the typical homeowner looking for practical solutions.

In summary, the Maytag 8112P268-60,3828W5A4194 stands out in the realm of appliance parts due to its high-quality construction, compatibility with various Maytag models, energy-efficient technologies, low noise operation, and ease of installation. These characteristics combined make it a reliable choice for anyone seeking to rejuvenate their laundry appliances while ensuring optimal performance and longevity.