Maytag 8112P268-60, 3828W5A4194 Funcionamiento, Conozca SU Horno DE Microondas, Precaución

Page 63

Funcionamiento

CONOZCA SU HORNO DE MICROONDAS

En esta sección se describen los conceptos de la cocción con microondas y los conocimientos básicos que necesita para hacer funcionar su horno de microondas. Por favor lea esta información antes de usarlo.

PRECAUCIÓN

Para evitar el riesgo de sufrir una lesión personal o daño material, no haga funcionar el horno vacío.

Para evitar el riesgo de sufrir una lesión personal o daño material, no use en el horno utensilios de grés, papel de aluminio, utensilios de metal o con adornos de metal.

‘KITCHEN TIMER’ (Temporizador de la cocina)

Usted puede usar su horno de microondas como un temporizador. Use el temporizador para programar hasta 99 minutos, 99 segundos.

Ejemplo: Para programar 3 minutos.

1. Oprima la tecla

‘KITCHEN TIMER’.

2. Programe el tiempo usando las teclas numéricas.

3. Oprima la tecla ‘ENTER/START’. Cuando el tiempo haya transcurrido, usted oirá varias señales sonoras y en la pantalla aparecerá ‘END’

‘VENT HI/LO/OFF’ (Ventilador alto/bajo/ apagado)

El VENTILADOR

mueve el vapor y otros

humos de la superficie de cocción.

Oprima la tecla ‘VENT HI/LO/OFF’ una vez para velocidad alta, dos veces para velocidad baja o tres veces para apagar el ventilador.

NOTA: Si la temperatura está demasiado caliente alrededor del horno de microondas, el ventilador en la campana de ventilación se pondrá en marcha automáticamente en velocidad ALTA para enfriar el horno. Puede quedar encendido hasta una hora para enfriar el horno. Cuando esto sucede, no se puede apagar el ventilador.

‘VENT AUTO TIME SET’

‘CLOCK’ (Reloj)

Este horno tiene un reloj de 12 horas.

Ejemplo: Para programar el reloj a las 8:00 a.m.

1. Oprima la tecla ‘CLOCK’.

2. Programe el tiempo usando las teclas numéricas.

3. Oprima la tecla ‘ENTER/START’. (Oprima la tecla número 1 para ‘AM’ y la tecla número 2 para ‘PM’.)

4. Oprima la tecla ‘ENTER/START’.

(Fin).

‘CONTROL SETUP’ (Ajuste de los controles)

Usted puede cambiar los valores implícitos de las señales sonoras, del reloj, de la velocidad de despliegue de la pantalla y del peso de descongelación.

Vea la tabla siguiente para mayor información.

No.

Función

No.

Resultado

1

Señal sonora

1

ACTIVA

 

ACTIVA/INACTIVA

2

INACTIVA

2

Despliegue

1

ACTIVO

 

del reloj

2

INACTIVO

3

Pantalla

1

Lenta

 

 

2

Normal

 

 

3

Rápida

 

 

 

 

4

Medida del peso

1

Lbs

 

de descongelación

2

Kg

 

 

 

 

(Ajuste automático del tiempo de ventilación)

Ejemplo: To set 30 minutes for vent high.

1. Oprima la tecla ‘VENT HI/LO/OFF’.

2. Oprima la tecla ‘VENT

AUTO TIME SET’ 5 veces.

‘LIGHT HI/LO/OFF’ (Luz alta/baja/apagada)

Oprima la tecla ‘LIGHT HI/LO/OFF’ una vez para luz brillante, dos veces para luz nocturna o tres veces para apagar la luz.

Ejemplo: Para cambiar la medida del peso de descongelación (de lbs a kg).

1. Oprima la tecla

‘CONTROL SETUP’.

2. Oprima la tecla número 4.

3. Oprima la tecla número 2.

63

Image 63
Contents Features WarrantyGuía de uso y cuidado What You Need to Know About Safety Instructions Important Safety InstructionsGrounding Instructions Important Safety Instructions Oven Specifications FeaturesFeatures FeaturesOperating Instructions Hold Warm Light TimerChild Lock ADD 30 SECTouch Cook Time pad Turntable ON/OFFCustom Program Cooking with More than ONE Cook CyclePower Level Microwave Output USE Cooking Guide for Lower Power LevelsPopcorn Baked PotatoBeverage Soften Auto CookReheat PoultryAuto Cook Table Reheat TableCategory Directions Amount Or 8 ozs Poultry TableOr 12 ozs Frozen, PrecookedButter or Unwrap and place in microwavable container Soften TableMelt Table Butter Unwrap and place in microwavable containerDefrost Tips Auto DefrostMetal Rack Rack must be on the four plastic supports when usedRapid Defrost Time DefrostFish Power Level Cooking Time Directions Fish and ShellfishFish and Shellfish Cooking Table APPETIZERS/SAUCES/ Soups MeatTime Directions Beef Power Cooking MeatPower Cooking Poultry Poultry Cooking TableTime Directions Pasta Cooking Table Power Cooking PastaPower Cooking Rice Pasta and RiceCare and Cleaning Care and CleaningCleaning the Grease Filter Charcoal Filter Replacement COOKTOP/NIGHT Light ReplacementOven Light Replacement Microwave Utensil Guide Cooking UtensilsWere followed TroubleshootingBefore Calling for Service Problem Possible CausesQuestion Answer Questions and AnswersFull One Year WarrantyGuide de dépannage Ustensiles recommandésCaractéristiques UtilisationInstructions de sécurité importantes Broches, pour liaison à la terre. On doit Courant vers la terre ce qui réduit le risqueInstructions de sécurité importantes Puissance absorbée 700 W Puissance de 150 W Cuisson Volume de la cavité Pi3 0,056 m3 Poids net 65 lb 29,5 kgCaractéristiques Alimentation Électrique 60 HzADD 30 SEC. Addition CaractéristiquesLa mexicaine La crème et les jus congelésClock Horloge Kitchen Timer MinuterieControl Setup Sélection DES Paramètres LE Four À MICRO-ONDESHold Warm Maintien AU Chaud Light Timer Minuterie D’ÉCLAIRAGEVerrouillage Pour Enfants ADD 30 SEC Addition 30 SecondesCuisson AUX Niveaux DE Puissance Élevés Programme DE Cuisson À Plusieurs PhasesTurntable ON/OFF Plateau Tournant MARCHE/ARRÊT Custom Program Programme PersonnaliséUtilisation Guide DE Cuisson Tous Niveaux DE PuissanceNiveau DE Puiss Puissance DU Four Utilisation Beverage Popcorn Maïs À ÉclaterBaked Potato Pomme DE Terre AU Four Beverage BoissonSoften Amollissement Auto Cook Cuisson AutomatiqueReheat Réchauffage Poultry VolailleTableau DE Réchauffage Tableau DE Cuisson AutomatiqueCouleur Tableau Pour VolailleJus Enlever le dessus Tableau D’AMOLLISSEMENTTableau DE Fusion CrèmeTableau DE Décongélation Automatique Auto Defrost Décongélation AutomatiqueConseils Pour LA Décongélation Viande Volaille Poisson PainExemple Période de décongélation de 2 minutes Grille MétalliqueRapid Defrost Décongélation Rapide Time Defrost Décongélation MinutéeDe rose à rouge et que sa chair est opaque et ferme Pour Obtenir LES Meilleurs Résultats DE CuissonPoissons ET CRUSTACÉS/ Mollusques Tableau DE Cuisson Pour Poissons ET CRUSTACÉS/MOLLUSQUESCuisson des viandes directives générales ViandeAMUSE-GUEULE SAUCES/SOUPES Erreurs à éviterNiveau Durée DE Viande DE Puiss Cuisson Directives Bœuf Tableau DE Cuisson DES ViandesTableau DE Cuisson DE Volaille VolaillePâtes ET RIZ Tableau DE Cuisson DES PâtesTableau DE Cuisson DU RIZ Grille Métallique Entretien et nettoyageInstructions Nettoyage DU Filtre À GraisseCommander le filtre à charbon n MVHRK3 Remplacement DU Filtre À CharbonRemplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU Plan DE Travail Remplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU FourGuide DES Ustensiles Pour Four À MICRO-ONDES Ustensiles recommandésAvant DE Contacter UN Service DE Dépannage Guide de dépannageProblème Causes Possibles Avertissement Questions ET RéponsesQuestion Réponse Garantie complète d’une année GarantieGarantía Horno de microondas Con campana de Ventilación integradaInstrucciones importantes sobre seguridad Choque eléctrico ofreciendo un alambre Instrucciones importantes sobre seguridadFin de evitar el peligro de incendio en la cavidad del horno Especificaciones DEL Horno CaracterísticasNota El estilo y las características varían según el modelo Características‘VENT Auto Time SET’ FuncionamientoConozca SU Horno DE Microondas PrecauciónNotas Bloqueo Para NiñosNota Temporizador DE LA LUZEjemplo Para cocción de 2 minutos Oprima la tecla Cocción CON Niveles DE Potencia AltosCocción CON Niveles DE Potencia Inferiores Para Cocinar Usando Varios Ciclos DE CocciónPotencia DE USO Microondas Guía DE Cocción Para Niveles DE Potencia InferioresOprima la tecla número Oprima la tecla ‘ENTER/START’ ‘BAKED POTATO’ Papas al hornoCarne DE AVE Cocción AutomáticaTabla DE Cocción Automática Tabla DE RecalentamientoCategoría Instrucciones Cantidad Tabla DE Carne DE AVE Tabla DE Suavizar Tabla DE DerretirCongelados Coloque en el horno Para obtener mejores resultados Consejos Para LA DescongelaciónCarnes Carne DE AVE Pescado PANNo cocine con la parrilla en la parte inferior del horno ‘TIME DEFROST’Parrilla DE Metal Precaución Ejemplo Para descongelar durante 2 minutosCómo Obtener LOS Mejores Resultados Pescado Y MariscosTabla DE Cocción DE Pescado Y Mariscos APERITIVOS/SALSAS/ Sopas CarnesCocción de salsas consejos y técnicas Tabla DE Cocción DE LA Carne Tabla DE Cocción DE Carne DE AVE Fideos Y Arroz Tabla DE Cocción DE FideosTabla DE Cocción DE Arroz Limpieza DEL Filtro DE LA Grasa Precaución Cuidado y limpiezaCuidado Y Limpieza Parrilla DE MetalReemplazo DEL Filtro DE Carbon Precaución Reemplazo DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/LUZ Nocturna PrecauciónReemplazo DE LA LUZ DEL Horno Guía DE Utensilios Para EL Horno DE Microondas Utensilios recomendadosAntes DE Solicitar Servicio Problema Causas PosiblesPalomitas de maíz en utensilios de vidrio AdvertenciaPreguntas Y Respuestas Pregunta RespuestaGarantía En EE.UU. o al 1-800-688-2002 en CanadáInstalación, sistema de escape o mantenimiento incorrectos

3828W5A4194, 8112P268-60 specifications

The Maytag 8112P268-60,3828W5A4194 is a notable appliance part synonymous with durability and high-performance in the realm of home laundry equipment. This component is primarily associated with Maytag washers and dryers and showcases several key features and technologies that elevate its functionality and user experience.

One of the main highlights of the Maytag 8112P268-60,3828W5A4194 is its robust build quality. Constructed from high-grade materials, this appliance part is designed to withstand the rigors of frequent use. The corrosion-resistant properties ensure longevity, making it an ideal choice for consumers who prioritize durability in their laundry systems.

Another essential feature is its compatibility with a wide range of Maytag washer and dryer models. This adaptability allows homeowners to easily replace a worn-out part without the need for a full appliance upgrade, promoting sustainability and cost-effectiveness. Ensuring that the part fits seamlessly into existing machines reduces the likelihood of installation issues, further enhancing user convenience.

The technology integrated into the Maytag 8112P268-60,3828W5A4194 is tailored for optimal performance. The design of the component contributes to efficient water usage and effective cleaning cycles, essential for modern energy-conscious households. By maintaining ideal performance levels, this part helps in reducing water and energy consumption, thus supporting eco-friendly practices.

Additionally, the Maytag 8112P268-60,3828W5A4194 features innovative technologies designed to minimize noise and vibrations during operation. This design consideration ensures a quieter washing and drying experience, which is particularly valuable in households where disturbance should be kept to a minimum.

The ease of installation further enhances its appeal. With clear instructions and a straightforward design, users can replace this part without extensive technical knowledge or professional assistance. Such user-friendly attributes resonate well with the typical homeowner looking for practical solutions.

In summary, the Maytag 8112P268-60,3828W5A4194 stands out in the realm of appliance parts due to its high-quality construction, compatibility with various Maytag models, energy-efficient technologies, low noise operation, and ease of installation. These characteristics combined make it a reliable choice for anyone seeking to rejuvenate their laundry appliances while ensuring optimal performance and longevity.