Maytag 3828W5A4194, 8112P268-60 Bloqueo Para Niños, Temporizador DE LA LUZ, Notas

Page 64

Funcionamiento

BLOQUEO PARA NIÑOS

Usted puede bloquear el panel de control para evitar que el microondas sea accidentalmente puesto en marcha o usado por los niños.

La característica de bloqueo para niños también es útil cuando limpie el panel de control. El bloqueo además evita la programación accidental cuando se está limpiando el panel de control.

Ejemplo: Para programar el bloqueo para niños.

1. Oprima la tecla ‘STOP/CLEAR’.

2. Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘ENTER/START’ durante más de

4 segundos. La palabra ‘LOCKED’ (Bloqueado) aparecerá en

la pantalla y se escucharán dos señales sonoras.

Ejemplo: Para anular el bloqueo para niños.

1.Oprima y mantenga oprimida la tecla

‘ENTER/START’ durante más de 4 segundos. La palabra ‘LOCKED’ (Bloqueado) desaparecerá y usted oirá dos señales sonoras.

‘ADD 30 SEC.’ (Agregar 30 segundos)

Esta tecla ahorra tiempo y le permite programar rápidamente y poner en marcha la cocción sin la necesidad de oprimir la tecla ‘ENTER/START’.

Ejemplo: Para programar un período de 2 minutos.

1. Oprima la tecla ‘ADD 30 SEC.’

4 veces. El horno comienza a cocinar y muestra la cuenta regresiva del tiempo.

‘LIGHT TIMER’ (Temporizador de la luz)

Usted puede ajustar la LUZ para encenderse y apagarse automáticamente en cualquier momento. La luz se enciende a la misma hora todos los días hasta que sea reprogramada.

Ejemplo: Para que la luz se encienda a las 2:00 a.m. y se apague a las 7:00 a.m.

1. Oprima la tecla ‘LIGHT TIMER’.

2. Indique la hora en que usted desea que la LUZ se encienda.

3. Oprima la tecla ‘ENTER/START’. (Oprima la tecla número 1 para ‘AM’ y la tecla número 2 para ‘PM’.)

4. Oprima la tecla ‘ENTER/START’ nuevamente.

5. Indique la hora en que usted desea que la LUZ se apague.

6. Oprima la tecla ‘ENTER/START’. (Oprima la tecla número 1 para ‘AM’ y la tecla número 2 para ‘PM’.)

7. Oprima la tecla ‘ENTER/START’.

NOTA:

Para cambiar la hora a la que la LUZ se enciende y apaga, repita del paso 1 al 7.

Ejemplo: Para cancelar el

TEMPORIZADOR DE LA LUZ.

1. Oprima la tecla ‘LIGHT TIMER’.

2. Oprima la tecla ‘STOP/CLEAR’.

NOTA:

Si usted desea cancelar el TEMPORIZADOR DE LA LUZ cuando esté en funcionamiento, oprima

la tecla .

‘HOLD WARM’ (Mantener caliente)

Usted puede mantener caliente el alimento cocinado en su horno de microondas 90 minutos. Usted puede usar la tecla ‘HOLD WARM’ por sí sola o automáticamente después de un ciclo de cocción.

Ejemplo: Para usar ‘HOLD WARM’.

1. Oprima la tecla ‘HOLD WARM’.

2. Oprima la tecla ‘ENTER/START’.

NOTAS:

‘HOLD WARM’ funciona hasta durante 90 minutos.

El alimento que se cocine tapado debe estar tapado durante ‘HOLD WARM’.

Los artículos de pastelería (pays, empanadas dulces) no deben estar tapados durante ‘HOLD WARM’.

Las comidas completas mantenidas calientes en un plato de servir pueden cubrirse durante ‘HOLD WARM’.

Tipo de

Cantidad

alimento

recomendada

 

 

Líquido

1 a 2 tazas

Seco

5 a 10 onzas (142 a 284 g)

Para activar automáticamente la función ‘HOLD WARM’ después de la ejecución de otro ciclo de cocción:

Cuando esté programando las instrucciones de cocción, oprima ‘HOLD WARM’ antes de oprimir ‘ENTER/START’.

Cuando se termina el último ciclo de cocción, se oirán dos señales sonoras y ‘HOLD WARM’ aparecerá en la pantalla del horno.

Usted puede programar ‘HOLD WARM’ para que siga al ciclo ‘AUTO DEFROST’ o a cocción con ciclos múltiples.

64

Image 64
Contents Warranty FeaturesGuía de uso y cuidado Important Safety Instructions What You Need to Know About Safety InstructionsGrounding Instructions Important Safety Instructions Features Oven SpecificationsFeatures FeaturesOperating Instructions Light Timer Child LockADD 30 SEC Hold WarmTurntable ON/OFF Custom ProgramCooking with More than ONE Cook Cycle Touch Cook Time padCooking Guide for Lower Power Levels Power Level Microwave Output USEBaked Potato PopcornBeverage Auto Cook ReheatPoultry SoftenReheat Table Auto Cook TableCategory Directions Amount Poultry Table Or 12 ozsFrozen, Precooked Or 8 ozsSoften Table Melt TableButter Unwrap and place in microwavable container Butter or Unwrap and place in microwavable containerAuto Defrost Defrost TipsRack must be on the four plastic supports when used Rapid DefrostTime Defrost Metal RackFish and Shellfish Fish Power Level Cooking Time DirectionsFish and Shellfish Cooking Table Meat APPETIZERS/SAUCES/ SoupsPower Cooking Meat Time Directions BeefPoultry Cooking Table Power Cooking PoultryTime Directions Power Cooking Pasta Power Cooking RicePasta and Rice Pasta Cooking TableCare and Cleaning Care and CleaningCleaning the Grease Filter COOKTOP/NIGHT Light Replacement Charcoal Filter ReplacementOven Light Replacement Cooking Utensils Microwave Utensil GuideTroubleshooting Before Calling for ServiceProblem Possible Causes Were followedQuestions and Answers Question AnswerWarranty Full One YearUstensiles recommandés CaractéristiquesUtilisation Guide de dépannageInstructions de sécurité importantes Courant vers la terre ce qui réduit le risque Broches, pour liaison à la terre. On doitInstructions de sécurité importantes Volume de la cavité Pi3 0,056 m3 Poids net 65 lb 29,5 kg CaractéristiquesAlimentation Électrique 60 Hz Puissance absorbée 700 W Puissance de 150 W CuissonCaractéristiques La mexicaineLa crème et les jus congelés ADD 30 SEC. AdditionKitchen Timer Minuterie Control Setup Sélection DES ParamètresLE Four À MICRO-ONDES Clock HorlogeLight Timer Minuterie D’ÉCLAIRAGE Verrouillage Pour EnfantsADD 30 SEC Addition 30 Secondes Hold Warm Maintien AU ChaudProgramme DE Cuisson À Plusieurs Phases Turntable ON/OFF Plateau Tournant MARCHE/ARRÊTCustom Program Programme Personnalisé Cuisson AUX Niveaux DE Puissance ÉlevésGuide DE Cuisson Tous Niveaux DE Puissance UtilisationNiveau DE Puiss Puissance DU Four Utilisation Popcorn Maïs À Éclater Baked Potato Pomme DE Terre AU FourBeverage Boisson BeverageAuto Cook Cuisson Automatique Reheat RéchauffagePoultry Volaille Soften AmollissementTableau DE Cuisson Automatique Tableau DE RéchauffageTableau Pour Volaille CouleurTableau D’AMOLLISSEMENT Tableau DE FusionCrème Jus Enlever le dessusAuto Defrost Décongélation Automatique Conseils Pour LA DécongélationViande Volaille Poisson Pain Tableau DE Décongélation AutomatiqueGrille Métallique Rapid Defrost Décongélation RapideTime Defrost Décongélation Minutée Exemple Période de décongélation de 2 minutesPour Obtenir LES Meilleurs Résultats DE Cuisson Poissons ET CRUSTACÉS/ MollusquesTableau DE Cuisson Pour Poissons ET CRUSTACÉS/MOLLUSQUES De rose à rouge et que sa chair est opaque et fermeViande AMUSE-GUEULE SAUCES/SOUPESErreurs à éviter Cuisson des viandes directives généralesTableau DE Cuisson DES Viandes Niveau Durée DE Viande DE Puiss Cuisson Directives BœufVolaille Tableau DE Cuisson DE VolailleTableau DE Cuisson DES Pâtes Pâtes ET RIZTableau DE Cuisson DU RIZ Entretien et nettoyage InstructionsNettoyage DU Filtre À Graisse Grille MétalliqueRemplacement DU Filtre À Charbon Remplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU Plan DE TravailRemplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU Four Commander le filtre à charbon n MVHRK3Ustensiles recommandés Guide DES Ustensiles Pour Four À MICRO-ONDESGuide de dépannage Avant DE Contacter UN Service DE DépannageProblème Causes Possibles Questions ET Réponses AvertissementQuestion Réponse Garantie Garantie complète d’une annéeHorno de microondas Con campana de Ventilación integrada GarantíaInstrucciones importantes sobre seguridad Instrucciones importantes sobre seguridad Choque eléctrico ofreciendo un alambreFin de evitar el peligro de incendio en la cavidad del horno Características Especificaciones DEL HornoCaracterísticas Nota El estilo y las características varían según el modeloFuncionamiento Conozca SU Horno DE MicroondasPrecaución ‘VENT Auto Time SET’Bloqueo Para Niños NotaTemporizador DE LA LUZ NotasCocción CON Niveles DE Potencia Altos Cocción CON Niveles DE Potencia InferioresPara Cocinar Usando Varios Ciclos DE Cocción Ejemplo Para cocción de 2 minutos Oprima la teclaGuía DE Cocción Para Niveles DE Potencia Inferiores Potencia DE USO Microondas‘BAKED POTATO’ Papas al horno Oprima la tecla número Oprima la tecla ‘ENTER/START’Cocción Automática Carne DE AVETabla DE Recalentamiento Tabla DE Cocción AutomáticaCategoría Instrucciones Cantidad Tabla DE Carne DE AVE Tabla DE Derretir Tabla DE SuavizarCongelados Coloque en el horno Consejos Para LA Descongelación Carnes Carne DE AVE PescadoPAN Para obtener mejores resultados‘TIME DEFROST’ Parrilla DE Metal PrecauciónEjemplo Para descongelar durante 2 minutos No cocine con la parrilla en la parte inferior del hornoPescado Y Mariscos Cómo Obtener LOS Mejores ResultadosTabla DE Cocción DE Pescado Y Mariscos Carnes APERITIVOS/SALSAS/ SopasCocción de salsas consejos y técnicas Tabla DE Cocción DE LA Carne Tabla DE Cocción DE Carne DE AVE Tabla DE Cocción DE Fideos Fideos Y ArrozTabla DE Cocción DE Arroz Cuidado y limpieza Cuidado Y LimpiezaParrilla DE Metal Limpieza DEL Filtro DE LA Grasa PrecauciónReemplazo DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/LUZ Nocturna Precaución Reemplazo DEL Filtro DE Carbon PrecauciónReemplazo DE LA LUZ DEL Horno Utensilios recomendados Guía DE Utensilios Para EL Horno DE MicroondasProblema Causas Posibles Antes DE Solicitar ServicioAdvertencia Preguntas Y RespuestasPregunta Respuesta Palomitas de maíz en utensilios de vidrioEn EE.UU. o al 1-800-688-2002 en Canadá GarantíaInstalación, sistema de escape o mantenimiento incorrectos

3828W5A4194, 8112P268-60 specifications

The Maytag 8112P268-60,3828W5A4194 is a notable appliance part synonymous with durability and high-performance in the realm of home laundry equipment. This component is primarily associated with Maytag washers and dryers and showcases several key features and technologies that elevate its functionality and user experience.

One of the main highlights of the Maytag 8112P268-60,3828W5A4194 is its robust build quality. Constructed from high-grade materials, this appliance part is designed to withstand the rigors of frequent use. The corrosion-resistant properties ensure longevity, making it an ideal choice for consumers who prioritize durability in their laundry systems.

Another essential feature is its compatibility with a wide range of Maytag washer and dryer models. This adaptability allows homeowners to easily replace a worn-out part without the need for a full appliance upgrade, promoting sustainability and cost-effectiveness. Ensuring that the part fits seamlessly into existing machines reduces the likelihood of installation issues, further enhancing user convenience.

The technology integrated into the Maytag 8112P268-60,3828W5A4194 is tailored for optimal performance. The design of the component contributes to efficient water usage and effective cleaning cycles, essential for modern energy-conscious households. By maintaining ideal performance levels, this part helps in reducing water and energy consumption, thus supporting eco-friendly practices.

Additionally, the Maytag 8112P268-60,3828W5A4194 features innovative technologies designed to minimize noise and vibrations during operation. This design consideration ensures a quieter washing and drying experience, which is particularly valuable in households where disturbance should be kept to a minimum.

The ease of installation further enhances its appeal. With clear instructions and a straightforward design, users can replace this part without extensive technical knowledge or professional assistance. Such user-friendly attributes resonate well with the typical homeowner looking for practical solutions.

In summary, the Maytag 8112P268-60,3828W5A4194 stands out in the realm of appliance parts due to its high-quality construction, compatibility with various Maytag models, energy-efficient technologies, low noise operation, and ease of installation. These characteristics combined make it a reliable choice for anyone seeking to rejuvenate their laundry appliances while ensuring optimal performance and longevity.